Готовый перевод Lady Su’s Revenge / Месть Леди Су: Глава 9

Глава 9.

Словарь языка Даан.

«Мисс, почему вы вернулись сегодня так рано?» - когда мамушка Ли услышала шаги снаружи, она сразу же вышла из кухни во двор и спросила Су Ли, с удивлением на лице.

Су Ли застенчиво улыбнулась и объяснила: «Ничего, просто вторая мама молодого хозяина пришла повидаться со своим старшим сыном. Оставаться там было неудобно, поэтому я вернулась раньше. Няня, есть ли сегодня что-нибудь вкусное на обед?»

Вторая мадам пришла?

Мамушка Ли была удивлена этими словами. Она вытерла руки, сняла фартук, поспешно подошла и схватила Су Ли за руки, посмотрела ей в глаза и нервно спросила: «Вторая мадам не доставила вам никаких хлопот, не так ли?»

« Нет, там был старший брат!» - Су Ли глупо хихикнула.

«Увы...» - Мамушка Ли слегка вздохнула. Каким бы хорошим ни был молодой хозяин, он был сыном второй хозяйки. Когда молодой мастер поймет мудрость этого мира, он, возможно, не будет так сильно беспокоиться о том промахе на выдвижение в кандидаты.

Эти мысли уже давно витают в сердце мамушки Ли, но Су Ли была сейчас так счастлива, что няня не хотела говорить об этом ни слова.

После обеда Су Ли собрала ветки во дворе, чтобы попрактиковаться в письме. Мамушка Ли думала, что она просто играет, качая головой и улыбаясь. До самого вечера Су Ли тренировалась, в конце концов, она опустила свою натруженную и уставшую от письма руку и вздохнула с облегчением.

После месяца напряженной работы она полностью выучила первые ключевые слова Сюаньгуна. В сочетании с ее предыдущим жизненным опытом, она понимала восемьдесят процентов Сюаньгуна. И не было никаких проблем, чтобы начать практиковать прямо сейчас.

Но на всякий случай она хотела подождать, пока все не изучит и не поймет.

«Вторая сестра, я пришел к тебе!» - внезапно раздался стук в ворота внутреннего двора, и из-за двери донесся голос Су Цинтан. Су Ли тут же выбросила ветку, которой писала и открыла дверь.

Су Цинтан, увидев сияющее лицо Су Ли, невольно улыбнулся. Он коснулся лба Су Ли И сказал: «Ты не сердишься, сестра? Моя мать, она просто заботилась обо мне. Она не хотела винить тебя!»

Су Ли покачала головой: «Я в порядке. Вторая мать сделала это только из любви к тебе!»

«Ты молодец!» - Су Цинтан похвалила ее. Затем он внезапно вытащил руку из-за спины и сказал: «Посмотри, что я тебе принес!»

Су Цинтан держал в руке толстую тетрадь с основными словами. Обложка была гораздо более изысканная, чем та, которую Су Ли читала раньше в его кабинете.

Словарь Дахана!

Су Ли была ошеломлена. Она смотрела на эту книгу, она была точно такой же, как и в ее предыдущей жизни. Ее муж-инвалид использовал такую же, чтобы учить ее.

«Это словарь, выпущенный правительством Дахана, и он охватывает большинство слов и толкований. В провинциальной канцелярии, куда я направляюсь, есть специальное учебное заведение. Этот словарь для меня больше не полезен и сегодня я отдаю его тебе. Моя мама теперь никого не пускает в кабинет, и тебе тоже придется учиться самой!»

«Спасибо вам! Старший брат!» - Су Ли осторожно взяла словарь, как будто это было драгоценное сокровище. Последние восемь частей «Сюаньгуна» были полны новых персонажей. Это была самая трудная часть для понимания. Эта книга была именно тем, в чем она сейчас больше всего нуждалась.

«Это просто книга. Ты действительно настолько счастлива из-за этого?» - увидев сияющие глаза второй сестры, Су Цинтан не смог удержаться от смеха.

«Это первый подарок от моего старшего брата. Я действительно очень счастлива!» - Су Ли счастливо улыбнулась. Су Цинтан был ошеломлен. На сердце у него потеплело. Она действительно была не глупой девчонкой!

Время пролетело незаметно. Су Цинтан каждый день в течение двух месяцев изучал поэзию, и занимался боевыми искусствами. Менее чем через месяц было объявлено о выдвижении кандидата от округа. И Су Хуанли специально поспешил в Восточный двор, чтобы присмотреть за своим сыном, он должен готовиться к урокам еще тщательнее.

Он все еще очень нервничал! В прошлом году Су Хуанли потерял почти половину семейного состояния. Районный Судья Ли Шаньбао был ненасытно жаден, и даже если бы он знал, что это было недоразумение, он никогда бы не сказал этого ясно. Если бы цены, предлагаемые другими семьями, были выше, на карту была бы опять поставлена квота его сына Цинтана.

«Не волнуйтесь слишком сильно, учитель. Молодой мастер хорошо изучил и то, и другое! Он отлично овладел и составлением официальных писем и боевыми искусствами, разве его можно сравнить с остальными молодыми людьми в округе. Если Ли Шаньбао зайдет слишком далеко, пусть молодой мастер сам отправится прямиком в провинциальный город, чтобы принять участие в соревнованиях по боевым искусствам!»

Старая экономка пыталась успокоить, но Су Хуанли холодно фыркнул: «Что ты знаешь? В нашем округе все гораздо сложнее. А меч для этой цели очень опасен. Многие люди оставляли там свои руки и ноги на протяжении многих лет. Тан - старший сын семьи Су. Я не позволю ему рисковать!»

«Но лорд Ли...» - старая экономка тревожно вздохнула: «Что мы должны сделать в таком случае?»

Су Хуанли был очень зол. Семья Су не оказалась бы в таком неловком положении, если бы Су Цзыпэй не сделала подобное в прошлом году.

Тук-тук.

В это время за воротами внутреннего двора послышался тихий стук.

«Отец, это Эрия. Сейчас я принесу тебе немного закусок», - послышался тихий голос.

Су Хуанли нахмурился, и экономка немедленно объяснила: «Первая мисс и третья мисс знают, что вторая мисс была серьезно ранена и восстанавливалась в Восточном дворе!»

«Хм! Что за чушь!» - Су Хуанли уже пришел злым, но когда он услышал, как экономка упомянула о его третьей дочери, Су Цзыпэй, он разозлился еще больше.

Затем Су Ли толкнула дверь и вошла с подносом. Она поставила поднос на чайный столик рядом с Су Хуанли.

«Вы... вы Вторая Мисс?» - старая экономка широко раскрыла глаза от шока, как будто она видела Су Ли в первый раз.

http://tl.rulate.ru/book/52869/1765198

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Полны не персонажей, а символов. Это словарь, а не худлитература :(
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь