Готовый перевод Lady Su’s Revenge / Месть Леди Су: Глава 11

Глава 11.

Взятка.

«Экономка, теперь выдавайте Эрии немного карманных денег каждый месяц. Эрия, тебе нужно сосредоточиться на приготовлении пищи. Тебе больше ничего не нужно делать. Кстати, еще вы должны выдать Эрии немного кайюнского шелка, который в этом году привезли из магазина шелка в провинции, и сшить ей хороший костюм!»

«Спасибо тебе, отец!»

После этого Су Хуанли поспешно ушел. Мамушка Ли была очень взволнована. Она думала, что это просто уловка, и сначала была этим недовольна, особенно, когда вторая Мисс попросила ее найти эти редкие листья. В тот момент она не знала, что они будут так вознаграждены благодаря этим усилиям.

«Няня, иди сюда и помоги мне прибраться на кухне. Я немного ослабла!»

«Хорошо, я иду, мисс, не причиняйте себе вреда!» - Су Ли засмеялась, как будто она действительно была очень счастлива. Но если присмотреться внимательнее, то можно было увидеть, что ее глаза были спокойными и холодными.

Су Хуанли вернулся в кабинет, и сразу же написала письмо. Он отдал его экономке.

«А теперь отправляйся в округ и обязательно отдай письмо Ли Вэю!»

Экономка удивилась: «Хозяин, вы сказали, отнести это тому человеку, у кого здание ресторана Бэйвэй? Но у нас нет с ним никаких контактов. Это...»

«Вы абсолютно правы. Если мы сможем подкупить Ли Вэя Цзунцзи, нам не нужно беспокоиться о рекомендации!» - пробормотал Су Хуанли, злясь на болтливую экономку.

Экономка споткнулась и радостно сказала: «Вы такой мудрый, сэр. Я отнесу его прямо сейчас!»

Су Хуанли вздохнул. Он не ожидал, что Эрия найдет способ решить проблему, которая преследовала его в течение нескольких дней.

На следующий день, прочитав письмо, владелец дома ли посмотрел на экономку и с сомнением спросил: «Цзунцзы... действительно такой вкусный?»

Старая экономка рассмеялась и достала Цзунцзи из коробки. Блюдо было бережно завернуто в промасленную бумагу. Экономка сказала: «Видеть - значит верить. Наш хозяин передал вам один из них, чтобы вы попробовали. Но вам его подогреть!»

Мастер Ли нахмурился, когда увидел коричневую штуковину в руке экономки. Но он все равно позвал слугу, чтобы тот согрел его.

«Мой хозяин восхищался вами в течение долгого времени. Здание ресторана Байвэй – это лучшее заведение в округе!» - экономка начала льстить хозяину, хозяин дома знал, что это всего лишь красивые слова, но все равно не мог не радоваться.

Через некоторое время…

«О, этот запах!» - Мастер Ли принюхался и увидел, как слуга поставил перед ним горячую чашку: « Это цзунцзы? Я и раньше пробовал много вкусной еды, но никогда не чувствовал такого аромата!»

Мастер Ли был удивлен. Затем он взял один маленький цзунцзы и осторожно заметил: «Блюдо пахнет листьями и мясом. Как удалось это сделать?»

Экономка стояла рядом и сказала: «Не торопитесь и попробуйте сначала, мистер Ли!»

Затем он разрезал веревку ножницами и снял клетчатые бамбуковые листья индокалама. Хозяин дома ли широко раскрыл глаза, когда почувствовал аромат, и без колебаний съел Цзунцзы.

После одного укуса глаза Ли почти вылезли из орбит, и он съел Цзунцзы, как нищий, который не ел несколько дней. После того, как он съел Цзунцзы, он не забыл слизнуть сок со своих рук. Слуги вокруг него не могли удержаться от смеха.

Проглотив весь цзунцзы, хозяин дома Ли на мгновение остолбенел и вздохнул. Внешность экономки немного изменилась. Она подумала, что Ли недоволен Цзунцы, и услышала его жалобу: «Ты действительно причинил мне боль. Я ел такую вкусную еду. Как я буде есть после этого обычную пищу?»

Когда экономка услышала это, она очень обрадовалась, но вслух она спокойно и равнодушно сказала: «Почему ты так говоришь, Мастер Ли? Мой мастер готов прислать вам рецепт приготовления Цзунцзи. Вы можете получать это блюдо каждый день с заказом!»

Домовладелец Ли открыл знаменитый ресторан типа Байвэй. Конечно, он не был дураком, он на мгновение задумался и сразу понял причину. Он поднял брови, тихо кашлянул и улыбнулся: « Вы сделали мне такой великий подарок, и у меня есть, чем вам помочь. Возвращайся и скажи своему хозяину, что ему не нужно беспокоиться о своем сыне!»

С радостью в своем сердце экономка радостно сказала: «Большое вам спасибо, мистер Ли! Я сейчас вернусь и пришлю рецепт!»

Она ушла, а Ли Вэй улыбнулась, сузив глаза в щелочки. Хотя он был пристрастен к вкусной еде, он был человеком, который знал, как далеко можно зайти. Его дядя уже обсуждал с ним эту рекомендацию. Если бы подарки, присланные другими семьями, не превышали подарки, присланные семьей Су в прошлом году, то эта возможность, вероятно, не была бы отправлена семье Су.

С этой вкусной едой это будет решающий финал. Подумав о вкусе Цзунцзи, хозяин дома ли не удержался и облизнул губы. Он был слишком нетерпелив, чтобы ждать, и надеялся, что семья Су пришлет рецепт Цзунцзы как можно скорее.

http://tl.rulate.ru/book/52869/1768902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь