Готовый перевод Lady Su’s Revenge / Месть Леди Су: Глава 24

Глава 24.

Великий человек Ли Инь

Покачав головой, чтобы развеять свои тяжелые странные мысли, Мамушка Ли предложила: «Позволь мне заняться рукоделием, чтобы прокормить нашу семью. В прошлый раз ты огорчил Лорда из-за своих проблем с первой леди. Как бы ты ни была расстроена, тебе не следует с ним встречаться!»

Мамушка Ли была довольно умной. Она знала, что Су Ли не следовало встречаться с Су Хуанли.

Ее глаза заблестели, но вслух Су Ли тихо сказала: «Я все понимаю. Не волнуйся!»

«Ах! Вторая мисс, отдохни немного. Я собираюсь приготовить ужин!» - ответила мамушка Ли и пошла на кухню.

Наклонившись, Су Ли осторожно закрыла записную книжку Дахана, которую она уже забрала из комнаты Су Цзыпэй и легко, как красивая и уверенная в себе девушка, направилась к главному двору.

«Лорд, вторая мисс хотела бы вас видеть!» - дворецкий Ли обратился к лорду у двери кабинета. Положив купюры и слегка нахмурившись, Су Хуанли спросил: «Как она? Ей просто уже стало лучше?»

«Она хотела проявить к тебе уважение и расскажет все сама!» - с улыбкой сказал дворецкий Ли.

Су Хуанли фыркнул: «Я так не думаю. Но, впусти ее!»

Близость с его второй дочерью, возникшая в результате Цзунцзи, исчезла из-за его проблемы с первой любовницей. Без поддержки семьи Чжу его бизнес с магазином шелка стал бы затруднительным занятием.

Более того, первая леди сказала ему, что Эрия, которой принадлежал двор Цзиньюань, отправилась в офис, чтобы устроить беспорядки. Она хотела получать регулярные деньги в размере, пятьсот таэлей, каждый месяц, что было больше, чем сумма денег для Цинхао и Цзыпэя.

Чжу Янь не хотела давать эту сумму, и Эрия устроила большой беспорядок в офисе. В, конце концов, она взяла триста таэлей. Такого правила у них не было никогда!

Через некоторое время Су Ли, одетая в простое платье, медленно вошла в дверь. Он почувствовал, что у него могут быть психологические последствия и увидев свою вторую дочь, Су Хуанли больше не был рад этому. Он только почувствовал легкую тошноту из-за ее жадности.

«Я пришла засвидетельствовать свое почтение моему отцу. Папа за это время потратил много денег на мое исцеление!» - Су Ли подошла к столу и извиняющимся тоном отдала честь.

Су Хуанли был невозмутим, и его тон был холодным и небрежным: «У тебя даже все еще есть совесть, но что ты здесь делаешь?»

Су Ли, казалось, была напугана тоном Су Хуанли. Со слегка побледневшим лицом она отступила назад и сказала: «Я просто хочу объяснить, что произошло в бухгалтерском отделе!»

Су Хуанли подумал, что Су Ли придирается к нему, и тут же зло рассмеялся: «Твоя мать рассказала мне об этом. Ты еще что-то хочешь сказать?»

«Моя мама рассказала тебе об этом!» - Су Ли была потрясена и сказала: «Папа, все было не так, как она сказала. Я не просила триста таэлей - это действительно слишком много. Мне нужно всего тридцать таэлей!»

«Что?» - Су Хуанли услышал что-то не то. Если Су ли скажет, что она не брала триста таэлей, он в это не поверит. Но он понимал, что это были совершенно разные суммы денег.

Опустив голову, Су Ли разразилась слезами, похожими на жемчужины, и прерывисто прошептала: «Мне нужно было всего тридцать таэлей, и я не нуждалась в увеличении. Папа занят бизнесом и определенно должен нести огромные расходы. Как я могу быть такой расточительной? Я взяла всего тридцать таэлей...»

«Ты имеешь в виду, что твоя мать не давала тебе дополнительно к регулярным выплатам?» - Су Хуанли был сбит с толку. Чем больше он слушал, тем больше запутывался и он не мог удержаться от этого вопроса.

Су Ли, казалось, вздрогнула и подняла голову, открыв прекрасное лицо, похожее на белые цветы с утренней росой. Су Хуанли был, наконец, тронут. Любой нормальный человек был бы расстроен, увидев такую картину, не говоря уже о том, что перед ним стояла его дочь.

«Да...!» - это уже сказал дворецкий Ли: «Я выдал мамушке Ли только тридцать таэлей!»

«Это действительно моя готовность... папа не должен винить мою мать! Ах! Неправильно! Это...» - Су Ли, казалось, потеряла дар речи, но не знала, как это исправить.

Какое-то время она не знала, что говорить.

Стоя в дверном проеме, как скульптура, дворецкий Ли горько усмехнулся и не смог удержаться от вздоха. Какая глупая девчонка! Чжу Янь не видела в ней человека, но она все еще пыталась защитить свою мать.

Ее неуклюжий подход не помешал ему проявить глубокое чувство жалости к Су Ли. Он защитил бы такую добрую и простую девушку, даже если бы старик Ци Сяньцин не сказала ему об этом.

«Хорошо. Я узнаю, что произошло в офисе на самом деле, Эрия, не плачь! Ты стала мокрой от слез! Этот рисовый пирог, который я купил в городе, бери его и иди к себе!» - Лицо Су Хуанли, до этого холодное, как снег, потеплело и изменилось. Добрый отец вернулся!

Чувствуя себя польщенной, Су Ли держала контейнеры с едой, демонстрируя серповидные глаза, похожие на черные драгоценные камни: «Спасибо тебе, папа! Мамушка Ли готовит ужин. Доктор Ци сказал, что бережливость – это добродетель. Я не стану его есть, пока не проголодаюсь в течение дня!»

«Ха-ха-ха, хорошая девочка, продолжай быть такой!» - Су Хуанли от души рассмеялся. Но попрощавшись с Су ли, он вернулся в комнату с таким мрачным видом, что с него даже капал пот: «Дворецкий, что случилось?»

«Первая мадам пришла в офис прошлой ночью...» - старый дворецкий сказал медленно и чинно: «Она подняла обычные денежное содержание Эрии с двухсот таэлей до трехсот таэлей, а затем забрала их. Она сказала, что это будет отправлено Эрие. Но, оказалось, что вторая мисс получила всего тридцать таэлей!»

«То, что она сказала, это ее ложь. Такого правила не существует!» - Су Хуанли пришел в ярость и сказал: «Почему ты не сказал мне, это настолько важное происшествие?»

Старый дворецкий был подобострастен и покорен, и не упомянул о глупой внешности Су Хуанли, когда его обманывали: «Я хотел сказать, но…»

Он оглянулся и прошептал: «Но пришла вторая Мисс. Она просила не говорить, чтобы Господин не винил первую мадам!»

«Никакой вины!?» - Су Хуанли хлопнул по столу и сказал: «Это семья Су, а не денежный магазин Чжу Яня! Дворецкий... ты что-то скрываешь от меня?»

Старый дворецкий опустил голову еще ниже и сказал: «Первая мадам раньше не брала столько денег, и... даже если я скажу это, Господин не поверит, что я потратил все эти деньги!»

Крэк!

Белая фарфоровая чашка была разбита вдребезги.

«Такого правила не существует! Такая жадная женщина! Она даже унизила Эрию и солгала. Уважала ли она меня когда-нибудь? Это не семья Су!» - глаза Су Хуанли были красными и злыми до крайности. Он почти сошел с ума!

К сожалению, он мог только сердиться на Чжу Яня, но не наказывать, иначе Магазин Шелка, созданный при поддержке семьи Чжу, мог быть быстро разрушен.

«Господин, не гневайся, твое здоровье - это самое главное!» - Дворецкий быстро убедил его: «У тебя все еще есть Эрия!»

Думая об Эрии, Су Хуанли почувствовала необъяснимое облегчение и успокоился. Да, по крайней мере, в такой большой семье была дочь, которая действительно заботилась о нем. Намеренно вспоминая слова дворецкого Ли, Су Хуанли, казалось, нашел в этот момент дом своей души. Он осторожно сказал: «Эта девушка слишком проста, если она выйдет одна, ее сразу продадут, она об этом еще не знает! Если я отправлюсь в долгое путешествие в будущем, как я могу быть уверен, что если она останется одна в Западном Дворе, с ней все будет в порядке? Дворецкий, тебе нужно организовать еще больше надежных подчиненных, чтобы защитить ее!»

«Что касается первой леди...» - но дворецкий Ли не закончил своих слов.

С немного холодным выражением на лице Су Хуанли сказал: «Проследи за ней! Если она снова начнет издеваться над Эрией, ты должен остановить ее. Когда она накопит достаточно денег, тогда она обязательно снова найдет повод выйти на улицу. На этот раз я должен выяснить причину!»

Су Хуанли понял, что это была не ее вторая дочь, а Чжу Ян, полная лжи змея, которая просто обманула его.

Ранее он отстранил Чжу Янь и отправил ее к своей матери, поэтому чувствовал себя виноватым перед ней. Он постарался компенсировать ей это, и когда Чжу Ян описала, что произошло в офисе, он сразу же поверил ей. Она просто гребаная шлюха!

Крэк!

Су Хуанли сильно ударил себя по лицу. Его глаза были злыми и коварными, и семена подозрения пустили корни и проросли в его сердце.

«Ах! Куда ты ходила, Вторая мисс?» - Мамушка Ли встревожена, она остановилась у входа во двор Цзиньюань и спросила, как только увидела, что Су Ли вернулась.

Су Ли пролила несколько слез, но ее глаза не были красными. Вместо этого она рассмеялась и сказала: «Я просто прогулялась. Мамушка Ли, я так голодна. А теперь давайте пообедаем!»

Увидев ее обычное выражение лица, Мамушка Ли почувствовала облегчение и сказала: «Еда готова. Возвращайся в комнату, и мы пообедаем!»

Су Ли продемонстрировала ослепительную улыбку.

Когда мамушка Ли мыла посуду после ужина, старый дворецкий внезапно вошел на кухню и спросил: «Мамушка Ли, вторая мисс во дворе?»

Когда мамушка Ли увидела старого дворецкого, она забеспокоилась и солгала: «Вторая Мисс дремлет, а в чем дело?»

Слегка подергав ушами, Ли Ин отчетливо услышал прерывистое дыхание Су Ли в комнате. Она еще не спала. Он прищурился и рассмеялся: «Поскольку вторая мисс спит, я бы не стал ее беспокоить. Это была компенсация от Господина. Мамочка Ли, передай ей это, когда она проснется!»

Мамушка Ли была слегка шокирована, когда услышала его слова. Подсознательно она взяла это из рук Ли Ин и в ужасе посмотрела вниз.

Серебро, пятьсот таэлей!

«Не волнуйся. Сегодня я все объяснил Господину. Он сердится только на первую мадам и позволяет мне позаботиться о второй Мисс в будущем. Было дано пятьсот таэлей, клянусь Господом. Мамочка, возьми это!»

Ли Инь так мягко объяснил это, что удивление мамушки Ли внезапно сменилось радостью: « Отлично! Теперь Второй мисс не нужно беспокоиться о том, что над ней будут издеваться!»

Ли Инь улыбнулся и подумал, что мамушка Ли тоже была очень добрым человеком. Она всячески заботилась о Второй мисс.

«Мамушка Ли, я часто остаюсь в офисе. Если у Второй мисс возникнут какие-либо проблемы в будущем, пожалуйста, расскажите мне о них!» - сказал Ли Инь: «Это был приказ Господина!»

«Конечно!» - Мамушка Ли была очень благодарна: « Ты очень хороший человек!»

Ли Ин слегка вздрогнул и горько улыбнулся. Каким хорошим человеком он был? Он мог бы дать объяснение, но это было неблагодарное занятие. Как могут отношения хозяина и слуги быть более близкими, чем отношения мужа и жены? Это был второй промах первой мисс, который случайно разбудил Лорда.

Когда дворецкий ушел, Мамушка Ли была так счастлива, что поспешила в кабинет, даже не помыв посуду. Она сказала Су Ли, которая практиковалась в своем почерке: «Мисс, какая хорошая весть!»

После того, как мамушка Ли все описала, Су Ли перестала заниматься и ее сердце согрелось. Трудно было представить, что Су Хуанли, старый охотник за приданым, обладал таким мягким внутренним миром. Если так, то ей действительно было неловко так напористо действовать.

Су Ли притворилась удивленной и сказала: «Правда? Это здорово. Я все еще не знаю, встречаться мне с отцом или нет?»

Мамушка Ли засмеялась и сказала, что вторая мисс еще ребенок. Она чувствовала стыд за свои прежние опасения по поводу второй мисс.

http://tl.rulate.ru/book/52869/1786605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь