Готовый перевод Lady Su’s Revenge / Месть Леди Су: Глава 25

Глава 25.

Ян Вэй прибыл, чтобы сделать предложение руки и сердца, изысканная карета остановилась у ворот Дома Су. На занавеске кареты был выгравирован большой китайский иероглиф «Ян», его фамилия. Когда носильщик отдернул занавеску, молодой человек в золотых одеждах немедленно вышел с гордым выражением на лице.

Клац!

Молодой человек раскрыл свой складной веер. В сочетании с его красивым лицом, в нем было довольно много от темперамента молодого и здорового юноши.

Молодой человек большими шагами пересек границу Су Хауса, но внезапно послышался звук «ой». Ян Вэй подвернул ногу на мокрой земле и упал, а из его рта даже вытекла струйка крови. Он поднялся, вытер кровь с лица, и выражение его лица исказилось: «Твою мать! Кто посыпает землю известью?»

Су Ли потерла свой нос и почувствовала себя немного странно: «Кто-то говорит обо мне?»

Когда он вошел внутрь зала, то Су Хуанли увидел Ян Вэя уже с опухшим лицом и сказал с улыбкой: «Ты должен быть осторожен. Если у тебя разбито лицо, то у тебя неприятности? Или ты пришел сегодня, чтобы вернуть мне ночную люминесцентную жемчужину?»

Лицо Ян Вэя даже не покраснело, но он сжал кулак и сказал: «Дядя, не смейся надо мной! Ночная люминесцентная жемчужина, это собственность окружного магистрата. У меня ее нет! Я пришел сюда только для того, чтобы попросить руки твоей дочери!»

Улыбка Су Хуанли застыла. Он медленно сжал кулаки и сказал: «Что ты имеешь в виду, мой племянник?»

Ян Вэй, казалось, не замечал, что дядя был недоволен: «В прошлом году я влюбился в Цзыпэй, и я надеюсь, что вы согласитесь!»

Су Хуанли хлопнул по столу и крикнул: «Маленький ублюдок, ты украл мое сокровище в прошлом году, из-за чего мой сын потратил впустую год своей карьеры. Сегодня, как ты посмел прийти сюда, чтобы просить руку и сердце моей дочери?»

Ян Вэй встал, как бы извиняясь, но выражение его лица все еще было холодным и гордым. Он улыбнулся и сказал: «Не будь импульсивной. Тебе лучше взглянуть на подарки, которые я принес на помолвку!»

Хмм?

Су Хуанли уже перестал сердиться, его брови слегка приподнялись, и он медленно произнес: «Если они не будут хорошими, ты никогда не сможешь жениться на моей дочери!»

Ян Вэй был уверен в себе и с гордостью сказал: «Я верю, что когда вы их увидите, вы согласитесь!»

Через час лицо Су Хуанли стало задумчивым и серьезным, а Ян Вэй гордо сжал кулак и сказал: «Раз ты согласен, я вернусь и расскажу об этом своим родителям!»

«Прощай, племянник!» - Су Хуанли немедленно встал и улыбнулся. Он невольно вздохнул.

Ян Вэй уступал его сыну Цинтану и в грамотности, и боевых искусствах. В уездном городе было много молодых талантов. Неудивительно, что этот идиот провалил экзамен. Однако ему повезло, он знал некоторых офицеров в округе и нашел должность руководителя в городе, так что все было действительно непостоянно.

Новость о посещении Ян Вэя была передана в Западный двор на следующее утро.

«Что? Почему мой двоюродный брат не пришел навестить меня?» - Су Цзыпэй от удивления вскочила с кровати. Но служанки сказали ей, что Ян Вэй ушел, и ей стало грустно. Неужели двоюродный брат забыл о соглашении между ними?

Чжу Янь даже нахмурилась и мысленно отругала себя: « Пустая трата времени! Он действительно провалил первое испытание в уездном городе. Я думала, что с его помощью смогу связаться с богатыми и влиятельными семьями в Юнцзине, чтобы выяснить происхождение нефрита. Но, похоже, что у нас нет никаких шансов!»

Мамушка Ли тоже услышала эту новость и рассказала Су Ли. Она сказала: «Результат первого теста в уездном городе вышел в соответствии с его способностями. Двоюродный брат Ян Вэй, не поедет в Юньцзин. Я думаю, что он потерпел неудачу!»

Услышав слова Мамушки Ли, Су Ли почувствовала себя очень странно. Она сказала: «Так и должно быть. Талант мастера Яна намного меньш , чем у мастера Тана, но... Мастер Ян на этот раз не кажется грустным, он счастлив?»

Су Ли замолчала. Ее глаза были глубоки, как море.

С тех пор как она родилась заново, она смогла изменить судьбу только своего старшего брата. В прошлой жизни у семьи Су уже не было возможности подкупить Ли Шаньбао. В конце концов, эту должность занял мастер из семьи Чжу. Старшего брата выбрали только на третий год обучения.

А Ян Вэй добился благосклонности маленького господина сатрапа. Его повысили до инспектора в округе Цинхэ. Он всегда угрожал Ли Шаньбао. В конце концов, он потерял ресторан Baiwei, чтобы сохранить свое положение.

Оказалось, что Ян Вэй женится на Су Цзыпэй через несколько дней и Су Ли убедилось в безупречности своих планов. На самом деле, она ждала этого очень долго.

«Мамушка Ли, найди мне экипаж. Я хочу поехать в округ!» - внезапно сказала Су Ли.

Мамушка Ли сначала колебалась, а потом удивленно кивнула: «Мисс, вы наконец-то хотите выйти? Скоро наступит лето. У вас даже нет хорошей одежды. Вы должны купить немного платьев!»

Мамушка Ли вышла, ворча. Ее глаза были влажными. Это был первый раз, когда вторая Мисс выходит на улицу. В прошлом вторая мисс не получала даже достаточно еды под пытками первой мадам и жила жизнью, полной ошибок и страдания. Как это было тяжело!

Вскоре счастливая Мамушка Ли вернулась в сопровождении дворецкого Ли: «Вторая мисс в первый раз ходит по магазинам, поэтому для обеспечения безопасности, я приказал двум охранникам следовать за вами. Будьте осторожны. Если вы почувствуете опасность, бегите в Байкао - Тан!»

Су Ли кивнула: «Спасибо! Эрия будет осторожна, обещаю!»

Глаза Ли Иня слегка блеснули, и он кивнул с улыбкой. С первого взгляда он действительно не мог понять, приняла ли эта девушка наследство Ци Сяньцина или еще нет?

Перевозчик сам кричал всю дорогу, но и шум снаружи постепенно становился громче, и в течение короткого промежутка времени улицы были заполнены людьми.

«Мисс, утренний базар все еще продолжается, и мы не проедем дальше, на дороге слишком много людей. Сложно управлять автомобилем в такой толпе. Тебе лучше выйти и пройти дальше пешком!» - осторожно предложил Личный водитель из семьи Су. Он впервые общался со второй мисс и еще не знал ее характера.

Услышав эти слова, Су Ли приоткрыла занавеску кареты, посмотрела на базар и тихо сказала: «Действительно, пришло время и нам лучше выйти. Дорога полна людей и занята экипажами, можно ждать до вечера!»

Затем Су Ли быстро вышла, но сразу была немного шокирована, мамушка Ли поняла это и быстро обняла ее.

Перевозчик был удивлен. Его впечатление о Су Ли значительно улучшилось. Вторая мисс была так добра. Если бы на ее месте была третья Мисс, водителя бы точно отругали. Она просто приказала бы ему самому немедленно поторопиться, а сама осталась бы в машине.

Су Ли просто попросила его подождать здесь. Они с мамушкой Ли пошли по улице на базар. Гламурная одежда сразу выделила их из общей массы обычных людей, и они привлекли внимание многих горожан.

«Откуда взялась эта мисс? Она так прекрасна, как фея!»

«Если бы я мог жениться на такой женщине, я бы отдал за нее свою жизнь!»

«Пошел ты! Мечтай дальше!»

«Я знаю эту старую маму. Она из семьи Су! Это мисс Су Цзыпэй?»

«Я видел Су Цзыпэй. Она не так красива...»

Разговоры шепотом тонули в шуме, но многие из них доходили до ушей мамушки Ли: «Мисс, прошептала она с улыбкой, - все они восхваляют вашу красоту!»

Лицо Су Ли покраснело, и она легонько топнула ногой: «Эй, перестаньте подсмеиваться надо мной!»

Это кокетство внезапно привлекло внимание многих людей в толпе. И не желая выглядеть глупо, многие даже начали колотить тех, кто стоял рядом.

«Что за сука бьет меня?»

«О ком ты говоришь? Обо мне?»

«Да, это ты, маленький бродяга!»

«Я тебя побью, сукин ты сын!»

Воцарился хаос и Мамушка Ли быстро потащила Су Ли к выходу. Они побежали на восточную улицу, где было меньше людей.

«Эй, посмотри на это, Мамушка! Это ресторан «Байвэй». Я давно хочу посетить его!»

Глаза Су Ли заблестели. Она оставила маму Ли позади, которой надо было отдышаться, а сама вошла в ресторан.

Мамушка Ли вздохнула и продолжила: «Мисс, подождите меня!»

Что касается тех двух охранников, то с ними они уже давно были разлучены толпой на базаре.

Утром в ресторане Baiwei было довольно прохладно, и лишь немногие жители наслаждались своими завтраками. Как только Су Ли села, к ней подбежал подтянутый официант и с энтузиазмом спросил: «Что бы вы хотели заказать? Наш ресторан славится своими вкусными изысканными блюдами!»

Глаза Су Ли загорелись: «Есть ли у вас фирменные блюда?»

Официант тут же ответил: «Конечно! В последнее время самая популярной едой в нашем Ресторане Байвэй стал ароматный рис! Может быть, ты хочешь попробовать?»

«Подайте два блюда с ароматным рисом и все остальные фирменные блюда!».

«Подождите минутку, мадам!»

Когда официант уже ушел, Мамушка Ли только успела подняться на второй этаж. Когда она увидела спину быстро убегающей Су Ли, она пожаловалась: «Вторая мисс, подождите меня. Я уже стара. Я не могу быстро бегать!»

«Я знаю, Мамушка Ли, ты должно быть, устала?» - тихо сказала Су Ли: «Сядь и отдохни немного. Я заказала нам с тобой много еды!»

«Вторая мисс, вы заказали много еды? Но здесь только вы и я. Если мы не сможем съесть все, деньги будут потрачены впустую!» - поскольку это был первый раз, когда вторая Мисс заказывала еду, Мамушка Ли немного волновалась.

«Не волнуйся. Если мы не можем съесть все, мы можем забрать с собой!»

Услышав, что сказала Су Ли, мамушка Ли забеспокоилась еще больше: «Блюда уже несут!»

В это время официант принес заказ и когда мамушка Ли увидела тарелки на подносе, она была поражена.

«Дорогие гости, эти десять блюд - фирменные блюда нашего ресторана! Это жареные дикие свиньи с острым вкусом, курица Кунг Пао, золотые рыбные нити..., и знаменитый ароматный рис!»

Через некоторое время квадратный стол был полон. Су Ли ела с удовольствием. С горькой улыбкой Мамушка Ли подумала, что теперь, когда вторая Мисс уже потратила деньги, они не смогут их вернуть. Поэтому она тоже просто проглотила все с удовольствием!

Пока они ели, мамушка Ли обнаружила, что вторая мисс действительно потратила деньги впустую. Она съедала только один или два кусочка с каждого блюда. Она заказала так много блюд, но ничего не съела? Она что, не знала, чего на самом деле хотела?

Су Ли попробовала последнее блюдо из диких свиней и с безмятежным видом сделала глоток чая. Ресторан Baiwei доминировал над ресторанами этого небольшого района, несмотря на конкуренцию и столичное преимущество. Даже если бы эти блюда были заказаны в уездном городе, они могли бы привлечь много клиентов. Однако они были гораздо хуже, чем те различные блюда, которым Су Ли научилась у своего мужа в прошлой жизни.

Су Ли улыбнулась, ее взгляд упал на ароматный рис. Мамушка Ли только что положила кусочек в рот. Тут же глаза мамушки Ли расширились, и она изумленно прошептала: «Мисс, это же твои цзунцзы? Как они стали фирменным блюдом ресторана Baiwei?»

Ароматный рис в тарелке состоял из нескольких рисовых шариков со сложным декором. Было трудно понять способ его приготовления. Хотя внешний вид ароматного риса сильно отличался от Цзунцзи, но его вкус был определенно хорош!

Кроме того, на этом маленьком блюде был только рисовый рулет Цзунцзы, но он был продан по цене, равной одному или двум таэлям серебра. Су ли сразу поняла, как велика была прибыль!

http://tl.rulate.ru/book/52869/1786606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь