Готовый перевод Lady Su’s Revenge / Месть Леди Су: Глава 31

Глава 31.

Блюдо приготовленное с добавлением желтой грязи?

«Как я запутался! Моя жена была так жестока, что выставила Эрию на улицу, одну! Увы... как же я теперь буду ладить с Эрией в будущем и смотреть ей в лаза?» - Су Хуанли ходил взад и вперед по дому и обдумывал план: «Если Эрия обидится, то последние десять процентов прибыли от строительства Байвея будут потеряны! Нет! Даже если Цзыпэй и ее мать будут наказаны, я дам Эрие еще и достаточную компенсацию...!»

Во дворе Цзиньюань Су Ли присела на корточки на землю, чтобы отделить ингредиенты от ядовитых сорняков. Чтобы избежать несчастных случаев, она смешала только небольшое количество ядовитых сорняков для фотоальбома, там присутствовали не только травы для сбора яда. Однако с помощью этих ядовитых сорняков она могла бы многое сделать.

Что касается ее отца, то у нее было не так много времени, чтобы заботиться о нем и его чувствах. Ей было легко заставить его чувствовать себя неловко. Если бы она могла получить больше преимуществ, воспользовавшись этим, это было бы для нее просто неожиданным удовольствием.

«Мисс, я вернулась!» - с улицы донесся знакомый голос, и Су Ли подняла глаза, и увидела мамушку Ли, она нерешительно вошла с корзинкой и несколькими свежесобранными листьями лотоса в руках: «Мисс, листья лотоса распускаются летом. Я нахожу их почти без усилий, но желтая грязь...?»

Мамушка Ли открыла корзину и увидела мокрую желтую грязь. Она почувствовала себя странно и сказала: «Ты будешь готовить с грязью? На самом деле?»

Су Ли слегка улыбнулась и ничего не сказала. Она просто приказала: «Мама, не давай грязи высохнуть, иначе она не будет липкой. Листья лотоса должны быть вымыты очень чисто. Я почти готова. Мамочка, поезжай в город за толстой и нежной, с желтым клювом и желто - ногой курицей, с желтыми перьями и маленькой головой, но большого размера!»

«Да! Я уже собираюсь...» - Мамушка Ли быстро разобралась с листьями лотоса и желтой грязью, вытерла руки и вышла, увидев старого дворецкого, ожидающего снаружи двора Цзиньюань.

«Мамушка Ли, если второй мисс что-нибудь понадобится, просто скажи нам. С таким количеством доступных охранников удобно будет найти, все что нужно!»

Услышав, что сказал дворецкий, Мамушка Ли сразу же удивилась: «Это здорово! Я все еще беспокоюсь о том, как мне найти такого странного цыпленка?!»

«Хен?» - Дворецкий Ли был в восторге, когда услышал это. Вторая мисс собиралась приготовить основное блюдо, как и ожидалось. По указанию мамушки Ли вся семья Су немедленно приступила к работе, и в то же время две другие семьи также получили новости из первых рук.

«Хен? Неужели девушка из семьи Су уже разработала новое блюдо всего за несколько дней? Если она обычная девушка, она должна быть еще в панике от того, что ее собирались убить?!» - Ян Ли воспринял эту новость с подозрением: «Да, папа, я слышал, что мама Су Цзыпэй собирала листья лотоса и копалась в желтой грязи. Интересно, какие блюда хочет приготовить Су Цзыпэй?»

Ян Вэй сразу же понял, что совершил большую ошибку в случае с рестораном Байвэем. Если он не исправит это, то не настанет его очередь быть хозяином семьи Ян, не говоря уже о том, чтобы жениться на Су Эрии!

«Хм! Новое блюдо должно получить одобрение семей Ян и Чжу. В противном случае Су Хуанли не сможет получить ни пенни из последних десяти процентов прибыли!» - увидев глупого старшего сына, Ян Ли мгновенно стал враждебным и упрекнул: «Неужели ты ничего не можешь сделать правильно? Если ты очарован только красивыми женщинами, как могут две другие семьи участвовать в строительстве Байвэй? Выйди и подумай об этом!»

Ян Вэй всегда боялся своего отца, и с таким его рычанием, он сразу же ушел в ужасе. Сидя в пустом зале, Ян Ли вдруг ухмыльнулся: «Готовить с желтой грязью?! Она такая глупая маленькая девочка, которая не знает глубины неба и земли. Она действительно думает, что она гений!»

Невозможно готовить с желтой грязью!

Тот же вопрос эхом отозвался в семье Чжу. Старый дворецкий семьи Чжу твердо сказал: «Сэр, мисс из семьи Су смешивает куриного цыпленка с желтой грязью. Подумайте об этом, кто хотел бы съесть такое блюдо? Я боюсь, что даже нищие почувствуют себя больными! Желтая грязь - самый большой провал блюда!»

Семья Су определенно провалит оценку вкуса через несколько дней. Оставшиеся десять процентов прибыли зависят от того, как Господин согласует это с семьей Ян.

«Ха-ха, Су Хуанли полностью полагается на свою дочь, что слишком иррационально. Сколько лет его маленькой дочери? Я боюсь, что она забывает, кто она такая после двух неудачных успехов подряд!» - очевидно, будучи в состоянии справиться со всеми проблемами, как он считал, Чжу Ронгконг сказал: «Семья Ян ничего не боится. Они опрометчиво послали убийцу, это не соответствует этике! Наша семья Чжу может получить, по крайней мере, семьдесят процентов от последних десяти процентов прибыли!»

«Господин мудр! После провала Су Цзэпэя придет повар, которого вы пригласили из уездного города, и мы сможем выжать прибыль из двух других семей!»

«Ха-ха-ха!»

Смех хозяина и слуги эхом разнесся по залу.

...

Услышав новость о том, что Эрия собирается готовить с желтой грязью, Су Хуанли тоже запаниковал. Неужели Эрия намеренно хотела, чтобы он потерпел неудачу из-за ее обиды и ненависти?

Су Хуанли было так больно думать о сверкающем серебре, которое может быть потеряно. Он бросился во двор Цзиньюаня, несмотря на свою вину.

Солнце было жарким.

На земле двора Цзиньюань стояли всевозможные плетеные бамбуковые корзины для трав. Прямо освещенные солнцем, они время от времени потрескивали, издавая смешанный экзотический аромат, заполняющий весь двор.

Увидев эту сцену, Су Хуанли почувствовал себя немного спокойнее. В конце концов, Эрия использовала ингредиенты, найденные по ее приказу, а не выбрасывала их наугад.

В тени виноградных лоз Су Ли внимательно изучала книгу. Хотя недавно ей удалось практиковать четвертое препятствие направления медитации Долина призраков, она все еще не могла переварить большую часть этого. Поэтому ей пришлось отложить ход своей практики и переваривать вдохновение, читая еще более внимательно.

«Папа, почему ты здесь?» - когда ее отец подошел, Су Ли встала и почувствовала удивление.

Сидя за каменным столом, Су Хуанли вдохнул отвратительный запах и пробормотал: «Эрия, скажи мне правду, ты уверена насчет нового блюда?»

Су Ли ничего не ответила. Видя, что она молчит, Су Хуанли мгновенно забеспокоился и сказал быстрее: «Эрия, может быть, ты все еще злишься из-за того, что тебя выгнали из твоей семьи. Я компенсирую тебе все, и дам все, что ты захочешь! Тем не менее, вы не можете ошибиться с новым блюдом. Это связано с будущим семьи Су! Если мы, наконец, хорошо управимся с рестораном Байвэй, нам этого будет достаточно, чтобы поддержать вашего старшего брата в его дальнейшей официальной карьере. Эрия, ты не должна делать глупостей!»

«Папа, ты меня неправильно понял!» - Су Ли поспешно махнула рукой, как будто ее напугал тон отца: «Мой старший брат рассказал мне, что произошло раньше. Теперь это недоразумение объяснено. Мой старший брат спас меня. Как дочь семьи СУ, как я могу обижаться? Новое блюдо невозможно приготовить без настоящей курицы. Вот почему я пока ничего не могу сказать!»

«Оказывается, ты беспокоишься, что не можешь найти нужные ингредиенты!» - Су Хуанли на мгновение был шокирован и вдруг понял, что Эрия действительно заботится о семье Су. Оказалось, что он напрасно беспокоился о неприятностях, которые могли и не наступить: «Эрия, ты действительно напугала меня до смерти. Ты просто беспокоишься об ингредиентах? Я найду их во всех курятниках города Дасу. Будь уверена! Я пошлю еще слуг!»

Су Хуанли изначально пришел с тревогой, но вышел уже энергично, удивив тем самым многих охранников. Дворецкий Ли увидел это и не смог удержаться от улыбки. Подозрения мастера были настолько глубоки, что в это время он не полностью доверял Эрии. Просто... действительно ли Эрия отпустит прошлое и сосредоточится на делах семьи Су? Даже знающий дворецкий Ли, который думал, что знает этого персонажа, Вторую Мисс, не был уверен в этом. Это потому, что люди сильно меняются со временем.

В течение нескольких дней семьи Су, Чжу и Ян гонялись за тремя желтыми цыплятами, но они не нашли ни одного во всем городе Дасу.

«Неужели Су Хуанли намеренно ставит препятствия на нашем пути? Если мы не сможем найти желтую курицу, у него будет предлог не готовить фирменное блюдо?»

Ян Ли не мог не догадаться и сразу же приказал: «Продолжайте! Отправляйтесь в уездный город за курицей, если ее нельзя найти в городе Дасу. Если ее все еще нельзя будет найти в уездном городе, то Су Хуанли, должно быть, разыгрывает меня. Тогда он должен объяснить это Чжу Ронгкуну и мне!»

В это время в дом ворвался слуга с улицы и доложил: «Хозяин, желтый цыпленок найден!»

Ян Ли широко раскрыл глаза и подумал, что такая курица оказывается действительно существует.

Во дворе Цзиньюань мамушка Ли держала кудахчущего цыпленка и взволнованно сказала: «Мисс, цыпленок найден. Посмотрите на его желтый рот, ноги и перья, а также на его маленькую голову и большой размер. Все то, что ты сказала!»

«Эрия, что ты думаешь о курице?» - спросил Су Хуанли с налитыми кровью глазами. Очевидно, он не спал несколько ночей, чтобы найти такую курицу.

Су Ли коснулась мягких и блестящих перьев желтой курицы, через мгновение, она кивнула и сказала: «Хорошо! Это та самая желтая курица, которую я хотела. Мамушка Ли, разберись с ней!»

Затем Су Ли повернула голову и посмотрела на своего отца.

«Папа, должно быть, очень устал в эти дни?» - нежно спросила она: «Отдохни, пока я готовлю. Когда я закончу, я попрошу маму Ли разбудить тебя. Как ты думаешь?»

Су Хуанли счастливо улыбнулся и сказал: «Ты знаешь, как позаботиться обо мне! Хорошо. А теперь я собираюсь немного отдохнуть!»

Су Хуанли покинул двор Цзиньюань несколько неуверенно. Если бы он продолжал суетиться так же еще в течение нескольких дней, то у него могла бы быть серьезная болезнь.

Оказавшись на кухне, Су Ли долго не могла прийти в себя после того, как в страхе схватилась за нож. Мамушка Ли уставилась на нее и рассмеялась. Она забыла, что вторая Мисс никогда раньше не убивала домашний скот.

«Мисс, предоставьте это мне. Я обязательно последую вашим инструкциям!» - Мамушка Ли не удержалась и предложила свою помощь.

Су Ли вздохнула с бледным лицом и передала нож мамушке Ли. Она сказала в отчаянии: «Ну, ты должна быть осторожна. Не совершай ошибок!»

«Хорошо!» - согласно инструкциям Су Ли, Мамушка Ли ловко убила курицу, удалила перья и открыла небольшое отверстие на задней части курицы, чтобы удалить внутренности и вымыть ее. Она положила целую белую и чистую курицу перед Су Ли.

Су Ли проверила это и тепло приказала: «Мама, вот приправа, которую я размолола на столе в своем кабинете. Принеси ее, пожалуйста!»

Мамушка Ли ничего не заподозрила и выбежала из кухни. Глаза Су Ли вспыхнули. Она тут же схватила нож и быстро сняла крылья, кости ног и блестящие кости с ножа обратно, без каких-либо повреждений кожи.

Мамушка Ли вернулась с белой фарфоровой бутылочкой. Су Ли взяла его с улыбкой и отложила в сторону. Она сказала: «Да, это она!»

Но Мамушка Ли выглядела смущенной. Она принесла бутылку, но вторая мисс ею не воспользовалась!?

http://tl.rulate.ru/book/52869/1792996

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь