Читать I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 53: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 53: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хах, неужели Аселл только что рассмеялся? 

Прошло много времени с тех пор, как я видела его улыбающимся. 

Только вчера мне было немного холодно, но, думаю, сейчас я чувствую себя немного лучше. 

Я легонько положила руку на щёку Аселла и погладила её. 

— Приятно видеть, что ты улыбаешься. 

Затем Аселл вновь посуровел. 

Я вновь погладила Аселла по щеке. 

— Улыбнись ещё раз. 

— ...Не хочу. 

— Почему? 

Глядя на него озадаченными глазами, Аселл медленно открыл рот. 

— Если я буду смеяться... 

— Если ты будешь смеяться? То что?.. 

— Не бери в голову. 

Я едва улыбнулась, потому что не хотела снова всё испортить. 

* * *

Поев с Аселлом, я поднялась на шестой этаж, где остановился Ислет. 

Ислет небрежно сидел на перилах террасы. 

Казалось, что она вот-вот рухнет, если к ней прикоснуться. 

Тук, тук! 

Я протянула руку и осторожно постучала в стеклянную дверь. 

Но Ислет даже не оглянулся. 

Я снова постучала в стеклянную дверь, так как ответа не получила. 

Тук, тук! 

Ислет оглянулся с раздражённым выражением лица. 

Я потрясла корзинкой с овощами, которую приготовила для него. 

Именно тогда открылась плотно запертая дверь. 

Я передала корзинку Ислету. 

Он достал из корзинки хорошо вымытую морковь и начал её есть. 

В мире есть много вкусных вещей, но он хочет только сырые овощи. 

Когда я смотрела на него с любопытством, он спросил холодным голосом: 

— Что? 

— Ну... если тебе неудобно, мне уйти? 

В ответ он выдвинул стул на террасу и сел. 

На некоторое время воцарилась тишина. 

Лишь звук того, как он жевал овощи, резонировал вокруг него. 

Хрусть, хрусть... 

Иногда было даже мило смотреть на него, когда он превращался в кролика. 

Но сегодня он, похоже, не хотел этого делать. 

Пока я наблюдала, как Ислет поглощает овощи, как будто это было кулинарное шоу, его взгляд обратился ко мне. 

Я замахала руками и встала.

— Ухожу. 

Когда Ислет злился, стены вокруг особняка часто падали. 

Я не могу тратить время на бесполезное. 

Когда я уже собиралась уйти, Ислет схватил меня за руку. 

Даже это было немедленно омрачено браслетом, который Аселл надел на меня. 

Я тупо уставилась на поглощаемую золотую ману. 

Над моей головой послышался прищёлкивающий звук. 

— Стало ещё хуже. 

— ...что? 

Запоздало поняв, о чём он говорит, и оглянувшись на него, Ислет медленно поднялся. 

— Твоя жизненная сила в опасности. 

— Жизненная сила? 

— Да. 

Жизненная сила. Это то, что он может видеть? 

Когда я выразила своё любопытство по поводу этой странной способности, Ислет посмотрел на меня со смешным выражением лица. 

— Это первый раз, когда человеческое существо настолько не интересуется своей собственной жизнью. 

— Разве? 

— Подумай об этом. В последнее время твои эмоции колеблются меньше, чем раньше? 

Перепады настроения? Не знаю. Я всегда была спокойна. 

Когда я недоверчиво посмотрела на Ислета, он указал на это с жалким выражением лица. 

— В прошлом ты краснела каждый день, когда видела Аселла, но не сейчас. 

— Хах. 

Как бы то ни было, я сразу всё поняла. 

Каким-то образом в эти дни я была в порядке, даже когда прикасалась к Аселлу. 

Это признак того, что моя жизненная сила (жизненная сила) пошла на убыль. 

Я покачала головой от нового осознания. 

Затем губы Ислета изогнулись в кривой усмешке. 

— Благодаря тебе произошло кое-что забавное. 

— Что значит «забавное»? 

— Ах, ты же не знаешь. 

Ислет махнул рукой, как будто это его раздражало. 

В его руке была пустая корзинка. 

— Как долго ты пробудешь здесь? – проворчала я, когда он дал мне пустую корзинку. 

— Пока я не получу то, что должен. 

Его слова напомнили мне о сделке, о которой я забыла. 

Ислет сказал, что убьёт меня при первой же встрече. 

Прежде чем я умру, если кто-то выйдет, чтобы снять проклятие, он не убьёт меня. 

Поскольку я не могу умереть, мне придётся привести Принцессу, чтобы снять проклятие. 

— Но почему Аселл остаётся в особняке, а не отправляется в Королевский Дворец? 

Может быть, он чувствовал себя виноватым из-за того, что встречался с Принцессой. 

Так что даже после того, как твоё сердце покинет тебя, относись ко мне хорошо. 

Может быть, для меня было бы лучше сначала поднять вопрос о разводе? 

Но чтобы получить развод, я должна пойти в Королевский Дворец. 

Поскольку Король санкционировал этот брак, развод будет завершён только в том случае, если он даст своё согласие. 

Я не думаю, что Король будет против этого. 

Даже в оригинальном романе он стремился к браку Принцессы и Аселла. 

Если бы я сначала развелась, Король принял бы меня с помпой. 

Тогда вопрос в том, как мне добраться до Королевского Дворца? 

Я посмотрела на чёрную железную дверь, которая была плотно закрыта. 

За окном поместье Остелл было засыпано колючим, скользким снегом. 

Как бы я ни выбралась, меня ждёт ещё одна долгая поездка в карете. 

Но с Аселлом я могла быстро связаться. 

Мы можем поговорить? 

Чтобы сделать это, я должна была сказать, почему я хочу покинуть особняк. 

Честно говоря, так было бы лучше, но я не знаю, как это получится. 

Я пожала плечами и выглянула на террасу. 

Так совпало, что Аселл был там. 

— Хах? Аселл. Что ты тут делаешь? 

Он всегда был занят, но сегодня, кажется, более расслаблен. 

Я махнула рукой в его сторону. 

Аселл мгновение смотрел на меня, затем повернул голову. 

В любом случае, этот бессердечный парень, теперь он даже не хочет смотреть мне в глаза. 

Тогда почему ты вёл себя хорошо? 

Пока я ворчала, сверху донёсся смех. 

— Почему ты смеёшься? – спросила я, оглядываясь на Ислета острым взглядом. 

— Просто. 

— Просто? 

Опасаясь, что он скажет извращённые замечания, я держала рот на замке. 

Затем Ислет поманил меня. 

— Иди. Твой муж ждёт тебя. 

Не похоже, что он ждёт меня. 

Может быть, он уже ушёл куда-то ещё. 

Я повернулась туда, где был Аселл. 

Удивительно, но Аселл неподвижно стоял. 

По какой-то причине я нахмурила брови. 

Кажется, происходит что-то плохое. 

Я схватилась за перила террасы и вновь обратилась к Аселлу. 

— Аселл! Что ты там делаешь? 

Но выражение лица Аселла не было серьёзным. 

Сияющие золотые глаза расширились, и он приблизился. 

— Аврил! 

Я почувствовала, как мощная сила толкает меня сзади, вместе со слезливым криком. 

К тому времени, как он осознал ситуацию, моё мнение уже изменилось. 

Ислет столкнул меня. 

http://tl.rulate.ru/book/54187/2076714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Ляяя Ислет явно мой типаж
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку