Читать I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 63: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины: Глава 63: Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

От лица Аврил.


Ох, я чувствую себя виноватой. Я не знаю, что делать. 

Интересно, стоит ли мне вообще такая доброта, когда всё вокруг – ложь? 

По какой-то причине я чувствовала себя плохим взрослым, который обманул ребёнка, который ничего не знал. 

Как бы то ни было, когда Аселл встретит Принцессу, он влюбится с первого взгляда. 

Это будет то же самое, что и в оригинале, и я собиралась соединить их, даже если этого не произошло в оригинале. 

Кроме того, мне действительно нужна будет помощь Принцессы, когда Аселл позже сойдёт с ума. 

Но проблема заключалась в том, что Аселл был добр ко мне, и эта доброта увеличивалось день ото дня. 

Хотела бы я быть плохим человеком. 

Я взглянула на Аселла. 

Аселл тоже посмотрел на меня дружелюбным взглядом. 

Вопреки его спокойному выражению лица, его лицо было мокрым от пота. 

Он подавлял свою ману ради меня. 

Внезапно я вспомнила, что произошло днём. 

Все платья и аксессуары были точно подходящего размера до такой степени, что Сена заподозрила неладное. 

— Насчёт этих подарков. Кто дал тебе мои мерки? – бесстыдно спросила я. 

— Никто, я сам узнал. 

— Как? 

— Ну я же вижусь с тобой.

Его глаза были тёмными и глубокими, как будто пронизывали меня насквозь. 

Я обернулась, чувствуя головокружение. 

Я решила избежать этой темы. 

— Да? Вот оно что? – Аврил. 

Затем я встала. 

— Ты уходишь? 

— Да, пора спать. 

Аселл неопределённо улыбнулся.

Это была неловкая улыбка, как и у меня некоторое время назад. 

— Да. Пришло время для этого, – сказал он, слегка приподняв брови. 

Аселл без колебаний поднялся со своего места. 

Он шагнул вперёд, подошёл ко мне и нежно взял меня за руку. 

Затем Аселл сказал с лёгкой улыбкой: 

— Что не так? Давай пойдём спать. 

— Ум-м, да. Конечно. 

Это как эскорт. Это то, что Аселл делал всё это время, так почему же это кажется таким странным? 

Может быть, это было потому, что я видела, как Аселл, который был зрелым, делал это из-за меня. 

Но я не должна быть неправильно понята. 

Аселл всё равно влюбится в Принцессу. 

Как говорится в оригинальной истории, хотя они ещё не встретились, они влюбятся друг в друга с первого взгляда. 

Даже если это не так, какое это имеет значение? 

Аврил всё равно не смогла бы здесь выжить. 

После того, как Аселл и Принцесса встретились, термин «магия» должен был распространиться по всему Королевству. 

В это время это тело достигнет своего предела. 

Итак, я планировала отправиться на север Горы Яхария в карете. 

Я не могу умереть. 

К тому времени, как я закончила размышлять, мы подошли к входу в комнату. 

Аселл мягко взял меня за руку. 

В одно мгновение наши губы сблизились, как будто вот-вот соприкоснутся. 

В тот момент, когда я удивлённо вздохнула, он мягко улыбнулся. 

Затем он осторожно отпустил руку и открыл дверь. 

Последовал нежный голос. 

— Спокойной ночи, Аврил. 

— Да, и тебе. 

Несмотря на свою нервозность, он закрыл дверь, попрощавшись в последний раз. 

Дверь полностью закрылась, и на моём лице появилась лукавая улыбка. 

По глупости, на мгновение я подумала, что Аселл собирается поцеловать меня. 

— Действительно, о чём я только думала? 

Я была фанатом, над которым посмеялись бы за то, что он допустил ошибку. 

Слегка встряхнув руками, я решила подготовиться к Осеннему фестивалю. 

Я скоро отправляюсь в Королевскую столицу, так что мне нужно подготовиться к отъезду. 

Может быть, он не сможет вернуться после прибытия в Королевский Дворец. 

Я подумала, что было бы лучше подготовиться к прощанию на всякий случай. 

Моя голова прояснилась в одно мгновение. 

* * *

Время пролетело незаметно, и пришло время отправляться в Королевский Дворец. 

За день до отъезда я приложила все усилия, чтобы особняк работал гладко без меня. 

Я выглядела как идиотка, не открывая глаз, пока наводила порядок и чинила вещи. 

Наконец, закончив все приготовления, я отправилась к дворецкому и старшей горничной. 

Я торопилась, поэтому слова вырвались сами собой: 

— Это учётная книга домохозяйства, это контактная сеть верхнего уровня. И овощи были первоначально из торгового флота Адена, но на этот раз сушёные овощи... 

— Мадам! Подождите минутку! 

Горничная Релл смущённо захлопала в ладоши. 

Она затряслась всем телом, как будто у неё перехватило дыхание. 

Я терпеливо ждала из-за её преклонного возраста. 

Затем Релл перевела дыхание и спросила: 

— И-и, что всё это значит? 

Рука Релл схватила бумагу размером с предплечье. 

Это были те вещи, которые я писала всю ночь напролёт. 

На самом деле, какое-то время ехать на банкет в столицу было чересчур. 

Я произнесла заранее заготовленные оправдания. 

— Ну, если я захочу отправиться в зимнее путешествие после того, как наслажусь осенним фестивалем, а затем я могла бы отправиться в Лобтри после долгого времени. Я приготовила это на случай, если путешествие затянется. 

— Вы сами всё это написали? 

— У меня чуть рука не отвалилась. 

Это было бессмысленное заявление, но на глаза Релл навернулись слёзы. 

Она внезапно схватила меня за правую руку. 

— Что бы вы сделали, если бы у вас были мозоли на ваших прекрасных руках?! – воскликнула она дружелюбным голосом. 

Может быть, это потому, что это прощание. 

— Релл, не будь смелой, потому что меня здесь нет. Не ешь просто сушёные овощи, вари сырые овощи. Если ты похудеешь, когда я вернусь, ты не сможешь увидеть моего лица, – ответила я, глядя на Релл, которая набрала вес и выглядела лучше, чем раньше. 

— Мадам тоже. 

Нос Релл покраснел. 

Я отвела от неё взгляд и на этот раз увидела дворецкого. 

Он тихо кивнул, прежде чем я успела открыть рот. 

Вокруг морщинистых глаз появилось ощущение дискомфорта. 

— У вас всё будет хорошо, куда бы вы ни пошли. 

— Конечно, пожалуйста, позаботьтесь об особняке, – Аврил. 

— Не волнуйтесь, успокойтесь и наслаждайтесь. 

Я кивнула. 

Они прожили в Остелле всю свою жизнь. 

Они были теми, кто содержал особняк, даже когда меня там не было, так что мне пришлось перестать беспокоиться об этом. 

Тем не менее, тяжёлая работа, которую я проделала до сих пор, стоит того. 

Моё сердце болело от реакции других людей по сравнению с тем, когда я впервые приехала сюда. 

Я легко попрощалась с ними и вернулась в комнату. Теперь пришло время спать. 

http://tl.rulate.ru/book/54187/2288407

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку