Готовый перевод Tatoeba Last Dungeon Mae no Mura no Shounen ga Joban no Machi de Kurasu Youna Monogatari / История о пареньке из деревни, расположенной перед сложнейшим подземельем: Глава 4. ч.6

Холин заговорила первой. 

— Ох! Мертофан! И Рихо, и... Хром?! 

Последнее её явно удивило. 

— Что происходит, Холин? 

— Э-э, короче говоря, Аллан и Селен поссорились, но этот парень Ллойд остановил их. 

— Ллойд?! 

Селен среагировала на эту фразу, наконец, оторвала лицо от его груди и пустилась в страстные объяснения. 

— Точно! Чтобы защитить меня! Встать на моё место! Сразиться с этим грубияном! 

— ...Говорит девушка, бегающая по городу и вырывающая у людей волосы на груди, — проворчал Аллан. Но его никто не слушал. 

— О чём ты думаешь? — спросила Рихо. 

Мертофан хмыкнул.

— Рихо Флавин... ты должна знать. Учитывая всё, что ты испытала на поле боя... ты должна быть в состоянии оценить его силу. 

Рихо бросила на него взгляд, ясно давая понять, что понятия не имеет, почему он заговорил об этом сейчас. 

— Если бы Ллойд сразился... — продолжил Мертофан, — у него был бы шанс доказать свою силу... Разве ты не хотела бы это увидеть? 

Осознание осенило её. На первый взгляд, Ллойд выглядел так, словно не мог и мухи обидеть — она усомнилась в собственных инстинктах, когда встретила его в первый раз. 

— Да, я хотела бы посмотреть на него в действии... 

Рихо занималась этим в основном из-за денег, но на этот раз ей завладело чистое любопытство. 

— Если он одержит победу над Алланом... это может помочь моим основаниям завербовать его, — пробормотал Мертофан. Он сделал несколько шагов к Аллану. — Это правда? Ты действительно хочешь сразиться с этим парнем Ллойдом? 

Аллан щёлкнул каблуками, отдавая честь. Он покачал головой. 

— Нет, Сэр. Мы решили проблему, о которой идёт речь... и я считаю себя солдатом, Сэр. Мне и в голову не пришло бы тронуть пальцем ни в чём не повинного гражданского.  

— Пойми намёк. 

— Хах? 

Пока Аллан строил из себя образцового солдата, Мертофан бросил на него серьёзный взгляд... нет больше похожий на острый взгляд. Аллан понятия не имел, что он сделал, чтобы навлечь на себя гнев полковника, поэтому он просто стоял там, разинув рот. 

— Ты солдат! И ты говоришь мне, что не можешь справиться даже с гражданским?! — взревел он. 

Толпа ахнула от ужаса, и Холин быстро вмешалась. 

— Подожди, Мертофан! Ты всегда говоришь: «Солдаты существуют для защиты гражданских лиц, а не для причинения им вреда!» В последнее время ты ведёшь себя очень странно. 

— ... 

— Почему ты не смотришь мне в глаза?! 

Мертофан секунду выглядел виноватым, затем наклонился и прошептал: 

— Холин, это Ллойд — парень с древними рунами. 

Услышав это, Холин промаршировала прямо в центр толпы. 

— Бойцы, готовы?! — крикнула она. 

Она вызвалась быть рефери, быстро установив обстановку энергичным вибрато. 

Тем временем Аллан был в полной растерянности. Он сказал все правильные вещи только для того, чтобы на него накричали и бросили в драку. Он был почти готов разрыдаться. 

Что происходит? Почему полковники хотят, чтобы я сражался? 

Он отчаянно искал хоть какое-то объяснение. 

И пришёл к своему выводу: 

...Боже! Ох! Да! Они знают, что я из дома Лидокаин, известного своими воинственными подвигами; они слышали о моих победах на турнирах! Они хотят посмотреть, на что я способен! 

(Разве от его оптимизма у тебя не наворачиваются слёзы на глаза?) 

Аллан развернулся лицом к Ллойду и извиняющимся тоном поклонился. 

— Прости, малыш. Не возражаешь сразиться со мной? 

— Хм-м? Я-я? Но я не настолько силён, — пробормотал Ллойд. 

Аллан склонил голову ещё ниже. 

— Пожалуйста... У меня есть планы, и мне нужно проявить себя. Не мог бы ты дать мне этот шанс? 

— Э-э-э... ну-у... тогда ладно. 

— Ох! Спасибо тебе, юный спортсмен! 

И, таким образом, началась битва, несмотря на то, что никто в толпе не имел ни малейшего понятия почему. Солдат и сотрудник столовой вели себя совершенно почтительно, восклицая «Спасибо!» и «Вовсе нет!» Они собирались начать поединок, о котором никто не просил и который на самом деле никому из них был не нужен. 

Тем не менее, Мертофан был одним из самых могущественных людей в армии, а Холин — местным экспертом по магии, и они оба смотрели на пару так, словно боялись моргнуть. Всё это создавало очень странное настроение на сцене сражения. 

Чтобы такой могущественный человек, как полковник, захотел посмотреть, как я сражаюсь? Я не могу упустить такую возможность! Я должен показать ему, на что я способен! 

Аллан распалялся, но оба полковника что-то бормотали себе под нос. 

— ...Скорее, — бормотал один. 

— Покажи мне эти руны! — бормотал другой. 

http://tl.rulate.ru/book/54274/3506817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь