Читать Harry Potter - Rise of the Lord Black / Гарри Поттер - Восстание лорда Блэка: Глава 11: Годрикова лощина :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter - Rise of the Lord Black / Гарри Поттер - Восстание лорда Блэка: Глава 11: Годрикова лощина

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Улицы Годриковой впадины ...

Воландеморт медленно, но верно шел к месту назначения глубокой ночью.

Ночь была довольно влажной и ветреной, Гарри увидел двух детей, переодетых в тыквы, которые переваливались через площадь, а витрины магазинов были покрыты бумажными пауками и украшениями для Хэллоуина.

Он не обращал на них внимания, пока Воландеморт продолжал.

Волан-де-Морт скользил к своей судьбе, чувство цели и силы наполняло его, когда он собирался победить даже судьбу.

Гарри шел по нему, чувство страха росло в нем, когда он делал каждый шаг к тому месту, где в его юной жизни все пошло не так.

Они двинулись по более темной улице, и теперь их цель наконец-то была видна.

Коттедж стоял перед ними, больше не скрытый от него заклинанием Фиделиуса, хотя Поттер еще не знал об этом ...

Воландеморт подошел к темной изгороди и уставился поверх нее ...

Гарри довольно ясно видел их в их маленькой гостиной.

Он впервые увидел своего отца.

Гарри чувствовал себя немного ошеломленным, счастливым и очень грустным.

В конце концов, их больше нет.

Гарри всегда интересовался, как выглядят его родители.

В конце концов, их фотографий в доме не было.

Теперь перед ним стоял Джеймс Поттер, его отец.

Он выглядел высоким мужчиной с карими глазами и растрепанными черными волосами, как у Гарри.

Джеймс находился в своем собственном мире, создавая клубы разноцветного дыма из своей палочки для развлечения маленького Гарри в его синей пижаме.

Малыш Гарри смеялся и пытался поймать дым, схватить его маленьким кулачком ...

Для Гарри все было совершенно нереально.

Дверь открылась, и вошла его мать, произнеся слова, которые он не мог слышать, ее длинные темно-красные волосы падали ей на лицо.

Теперь его отец схватил ребенка и передал его матери.

Джеймс бросил палочку на диван и потянулся, зевая ...

Ворота слегка скрипнули, когда Воландеморт открыл их, но проверил, что папа не слышал.

Мгновение спустя на дом и прилегающие территории обрушилось заклятие против фиделиуса ... затем заклинание против аппарации, в ближайшее время помощь не придет.

Гарри хотел предупредить своих родителей, он хотел помешать Тому навсегда разрушить его семью, но он не мог ... он стоял там беспомощный, как и его родители.

Воландеморт направил свою палочку, на дверь, которая распахнулась.

Волан-де-Морт был уже за порогом, когда Джеймс вбежал в зал.

Он, должно быть, почувствовал, как магия окатила дом.

Том нашел их легко, слишком легко, Джеймс даже не взял свою палочку ...

«Лили, возьми Гарри и бегите! Это он! Иди! Беги! Я задержу его!»

Гарри видел, как его отец сталкивается с самым могущественным и опасным темным волшебником всех времен, беспалочковым, но не проявляющим страха.

Но его карие глаза выражали больше решимости, чем кто-либо еще.

Джеймс Поттер, дуэлянт Ордена Феникса, стоял перед Темным Лордом, полный мрачной решимости.

В конце концов, он был здесь, чтобы выиграть время, чтобы его жена и сын смогли сбежать от этого существа.

Он знал, что долго не проживет среди живых.

Джеймс хотел бы иметь при себе свою палочку, он знал, что мог бы еще больше задержать Воландеморта.

Джеймс выглядел довольным.

Он знал, что его последнее действие даст шанс его близким сбежать.

Он хотел бы сделать больше.

Джеймс посмотрел на существо перед ним.

Если Волан-де-Морту нужно добраться до своей семьи, ему придется сначала пройти через него.

Воландеморт засмеялся над беспомощным противником перед ним.

"Авада Кедавра!"

Он проклял Зеленый свет заливал тесный коридор.

Он освещал прижатую к стене детскую коляску, перила светились, как осветительные стержни.

Джеймс Поттер упал, как марионетка, у которой перерезаны нити ...

Он смотрел в ответ неподвижными глазами.

В этих глазах больше не было света ..

Гарри посмотрел на своего отца, он почувствовал себя пустым, он чувствовал, как слезы наворачиваются на его глаза, но не отводил взгляда.

Он хотел обнять его, но не мог.

«Я отомщу за тебя»

- раздался тихий шепот в коридоре.

Гарри пошел дальше, хотя ему казалось, что его разрезают пополам.

Гарри знал, что, возможно, он больше никогда не увидит своего отца, но он никогда не будет забыт ... никогда.

Гарри услышал отчаянные крики матери с верхнего этажа, пойманной в ловушку.

Воландеморт поднялся по ступеням, с легким весельем прислушиваясь к ее попыткам забаррикадироваться.

Гарри вместе с Волан-де-Мортом довольно скоро добрались до комнаты.

Волан-де-Морт распахнул дверь, отбросил стул и поспешно наваленные на него коробки одним ленивым взмахом палочки.

А там стояла его мать Лили Поттер с младенцем Гарри на руках.

Увидев Волан-де-Морта, она оставила сына в кроватке позади себя и широко раскинула руки, как будто это могло помочь, как будто она надеялась, что вместо его, , выбрали ее ...

У нее тоже не было волшебной палочки ...

Насколько они глупы и насколько доверчивы, думая, что их безопасность

- в друзьях, что оружие можно выбросить даже на мгновение ...

Волан-де-Морт задумался.

Ему так легче ...

Но Гарри знал, что дело в другом ...

Сделка уже заключена.

Его мать станет жертвой, защитой, которую он все еще чувствовал в своем теле.

Гарри чувствовал много печали и горя, он чувствовал себя совершенно беспомощным, глядя на ...

«Только не Гарри, не Гарри, пожалуйста, не Гарри!»

- умоляла его мать.

«Отойди, глупая девочка ... отойди в сторону».

сказал Воландеморт

«Только не Гарри, пожалуйста, возьми меня, вместо него убей меня…»

"Это мое последнее предупреждение -"

«Только не Гарри! Пожалуйста ... помилуй ... помилуй ...

Только не Гарри!

Только не Гарри!

Пожалуйста - я сделаю что угодно

- " "Отойди.

Отойди, девочка!"

Голос Воландеморта звучал все более угрожающе.

И все же его мать была непоколебима, все еще пытаясь оградить его от этого существа.

Гарри наблюдал, как Волан-де-Морт убивает ее ...

Чтобы Древняя защита сформировала на Гарри, Лили должна быть предоставлена возможность жить, но она сознательно выбрала смерть.

Лили, должно быть, знала это, Гарри и знал это ...

Гарри прямо на глазах увидел, как сильно его любят родители.

Жизнь за жизнь.

Воландеморт сильно просчитался.

Зеленый свет вспыхнул по комнате, и Лили упала, как и Джеймс.

Все это время ребенок не плакал.

Он мог стоять, держась за прутья своей кроватки, и смотрел в лицо незваному гостю с каким-то ярким интересом.

Воландеморт очень осторожно направил палочку в лицо малышу Гарри:

Он хотел, чтобы это произошло, разрушение этой необъяснимой опасности.

Его предсказанный враг будет лишь одним из сотен, которых он лично убил.

Его триумф в мгновение ока Ребенок заплакал: он увидел, что это не отец.

Волан-де-Морту не нравился этот плач, в конце концов, он никогда не мог переварить скулящих в приюте маленьких сорванцов.

"Авада Кедавра!"

- сказал он с едва скрываемым ликованием разрушения, которые он собирался причинить.

Потом Воландеморт распался ...

Его тело превратилось в пепел от ответной реакции.

Волан-де-Морт сбежал в панике и ужасе меньше, чем тенью самого себя.

Гарри стоял в разрушенном доме, где ребенок все еще кричал рядом с его умершей матерью.

Ребенок заплакал до изнеможения ...

Наступила тишина.

Гарри стоял там ... в окружении своей разбитой семьи ... беспомощность превратилась в нечто более примитивное ... ярость ... явную необузданную ярость.

http://tl.rulate.ru/book/55499/1751414

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку