Готовый перевод I’ve Been Reincarnated as a Villainess’ Older Brother / Я переродился как старший брат злодейки: Историческая личность

「Каин, ребята, вы занимаетесь?」

Чей-то яркий голос окликнул четверых мальчиков, которые занимались в столовой за круглым столом, перекусывая сушёным бататом.

Ребята обернулись и увидели Ширурилею и её подругу с подносами в руках; на подносах были пирожные.

「Добрый день, госпожа Ширурилея, леди Юльфилис. Да, мы занимались, но сейчас немного отвлеклись.」 — Аруарат радостно улыбнулся и поднялся.

Вслед за Аруаратом встали и другие.

「Раз уж вы здесь, может, присоединитесь к беседе? Мы подвинем вон тот стол к нашему.」

「И принесём ещё напитков.」

Аруарат, Диндиран и Каин втроём подняли и принесли ближайший стол.

Джелатони быстрым шагом — аристократам не подобает бегать — подошёл к прилавку, чтобы взять напитки.

Аруарат и Диндиран принесли два стула для леди.

Будучи сыновьями маркизов, они, как джентльмены, аккуратно выдвинули стулья и усадили девочек.

В это время вернулся Джелатони с подносом, на котором стояли четыре чашки.

「Могу я поинтересоваться, о чём вы говорили, пока у вас был перерыв?」 — спросила Ширурилея, отрезая маленький кусок пирожного.

Её подруга Юльфилис, собираясь отпить чаю, поднесла чашку с чаем к губам; было ясно, что ей тоже интересно, о чём болтают мальчишки.

「О прапрадеде Ару.」

「А, “Первая любовь графа Дибан”…」

Ширурилея сразу же вспомнила любовный роман, о котором мальчики только что говорили. “Похоже, это очень популярная история.” — впечатлился Каин.

Юльфилис поставила свою чашку на стол и кивнула.

「Он решительно отверг политический брак, который рекомендовал сам Его Величество Король для стабилизации страны, и женился на дочери обычного продавца цветов. Это была свадьба по очень большой любви. Очень романтичная история.」

「На самом деле он женился не на дочери продавца цветов, а на дочери богатого фермера со своей территории. Насколько мне известно, она приложила немало усилий по уходу за цветочными полями и выведению новых видов цветов, так что роман не так уж и далёк от истины.」

「Но разве это не так же прекрасно, как в сказке?」

「Ну, их любовь действительно была огромной, так что история не такая и плохая.」

Видимо, Юльфилис тоже читала этот роман, и он ей очень понравился. Но Аруарат разрушил её виденье истории.

「Изначально мы говорили о том, когда и как был принят закон о полигамии для аристократов, и о возможных семейных трудностях, сопутствующих ему.」 — напомнил Каин о теме разговора.

Он старался не допустить брака Дианы и Джулиана. Поэтому собирал как можно больше полезной информации.

「Аа, Диндиран, у тебя же где-то зимой появится младший братик или сестричка, да? Какой это по счёту ребёнок?」 — Юльфилис задала тот же вопрос, что и Джелатони пару минут назад.

「Пятый. Это ребёнок мамы Ари… эм, третьей жены отца. В нашей семье строгое правило — наследником является только ребёнок первой жены. Но все матери в очень хороших отношениях, поэтому, скорей всего, никаких семейных конфликтов в будущем не возникнет.」

「Отец Дина очень любящий человек.」

Ширурилея на мгновение приобрела очень грустный вид, потом моргнула, и на её лице появилась улыбка.

「А в семье Ару… Эм… Жёны как со-управляющие, да?」 — Каин втянул в беседу Аруарата.

Тот медленно прожевал кусок сушёного батата и проглотил его.

「Сейчас дамы могут работать или служанками, или личными горничными на семью с более высоким титулом, или же, в качестве помощниц Королевы, государственными служащими. И то, им придётся уволиться с работы, если они решат выйти замуж. Но, кем бы они ни устроились, они могут только помогать кому-то в работе. Поэтому, так как талантливым дамам некуда податься, мои матери сказали: “Я хочу улучшить экономику!”, “Я хочу обогатить эти владения через освоение и развитие земли и аграрные реформы!” — что-то наподобие “Я хочу использовать свои способности на максимум”. Так отец их и заметил.」

「Это очень интересно.」 — сказала Ширурилея, которая безотрывно смотрела на профиль Аруарата. Тот заметил это; но, вероятно, из-за смущения, не повернулся к ней, а продолжал смотреть прямо на Каина.

「Как я слышал, даже если дамы пробуют стать управляющими, на них смотрят свысока просто потому, что они женщины. Но если они приходят как “жёны лорда”, то никто из подчинённых не посмеет им возразить. Поэтому Лили и Мэри с большим энтузиазмом теперь управляют территорией. Ну а как матери, они обожают меня и моего младшего брата.」

「У маркиз очень широкий круг знакомых в высшем обществе.」

「Они прекрасно разделили роли между собой. …Кстати, вам понравился сушёный батат? Лили решила поэкспериментировать и сделать их в форме палочек. Так мы сможем продавать его не как консервы или армейскую еду.」

Он взял палочку сушёного батата, покрутил её в руке и откусил кусок.

Прежде чем дети опомнились, сладко-вязкий сушёный батат закончился.

「Он иногда застревал у меня в зубах, но было вкусно. Спасибо за угощение, Ару.」 — улыбнулся Каин и поблагодарил Аруарата.

Аруарат, с лёгким румянцем на щеках ответил:「Не за что.」

「Кажется, сейчас господин Джулиан не рассматривает ни тот вариант, ни другой, да? Ни взять жену, которая будет помогать ему с работой; ни жениться по любви… И похоже, он не очень-то задумывается о балансе среди знати или преданности королевской семье.」 — сказал Джелатони, с извиняющимся видом взглянув на Ширурилею.

Ширурилея посмотрела на него, улыбнулась — её улыбка была подёрнута лёгким флёром одиночества, и вздохнула.

「У господина Джулиана тоже есть какие-то принципы по выбору подходящих для него девушек. Хотя и не факт, что, руководствуясь ими, он выберет ту, которая принесёт пользу стране.」

После слов Ширурилеи Юльфилис и четверо мальчиков кивнули.

「По размеру…」

「「「「Большая грудь.」」」」

Юльфилис спокойно встала и поочерёдно ударила каждого из четырёх мальчишек по головам.

http://tl.rulate.ru/book/55918/2911958

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Жаль тут нет иллюстраций
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь