Готовый перевод Why Shouldn’t a Detestable Demon Lord Fall in Love? / Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!: Глава 4: Повелитель Демонов получает предложение. ч.5

— Коровка! 

Мари поприветствовала ближайшую корову, помахала ей рукой, но животное даже не моргнуло. Трава перед ним была более соблазнительной, чем она. 

— Я здесь, коровка! Сюда! 

Всего несколько мгновений назад она была так счастлива, но ей было неприятно, что её полностью игнорируют. В уголках её глаз появились слёзы. Она продолжала махать рукой корове так быстро, как только могла, но животное не хотело иметь с ней ничего общего. Оно повернулось задом к Мари и пошло прочь. 

— Коровка уходит... 

— Мне жаль. 

— Неужели я не нравлюсь ей? 

Внезапное предательство её друга-животного очень разочаровало Мари. Должно быть, её впервые проигнорировали. Луина нежно погладила рыдающую девочку по голове. 

— Вовсе нет, – сказала Луина успокаивающим голосом, нежно поглаживая рыдающую девочку по голове. — Я думаю, что она может просто стесняться. 

— Сесняться? 

— М-м-хм-м. Давай понаблюдаем за ними отсюда, хорошо? 

— Хорошо! 

Мари взволнованно кивнула. Она не хотела, чтобы кто-то, даже если он был животным, чувствовал себя неловко. Анима гладит её по голове, молча хваля за то, что она такая хорошая девочка. 

— Смотрите! Что это за сарай вон там? 

Мюки указала на длинное деревянное здание, видневшееся вдалеке. 

— Это коровник. Мы купили там молоко, когда были здесь в последний раз. 

— Молоко! Я хочу молока! 

— Верно? Я бы тоже не отказался от молока! 

Во время их путешествия Мюки наконец-то вылезла из своей скорлупы. Она перестала сдерживать себя и действительно наслаждалась. 

— Тогда пойдёмте возьмём немного, – сказал Анима, кивнув. 

С весёлыми девочками семья подошла к коровнику. Они открыли большую дверь и заглянули внутрь. Холодный ветерок пронёсся мимо них, оставив после себя запах свежескошенной травы, который только усилился, когда они прошли внутрь, следуя по узкой грунтовой дороге, окружённой клетками, наполненными соломой. Мужчина, стоявший посреди коровника, заметил их и направился в их сторону. 

— Приветствую вас. Чем я могу вам помочь? 

— Мы здесь, чтобы купить молока, – ответил Анима. 

— Сейчас подойду. 

Мужчина приветствовал их жизнерадостной улыбкой. 

— Просто сначала нужно выпустить Шарлотту на открытое место. 

— Кто такая Шарлотта? – Мюки не знала никого с таким именем. 

— Одна из моих коров, Мисси. Я только что подоил старушку! 

— Корова?! Где?! 

Мужчина улыбнулся, увидев волнение в глазах Мари. 

— Прямо здесь, Мисси. Хочешь погладить её? 

— А можно? Я хочу погладить корову! 

— Конечно, можешь, Мисси. Но только если ты пообещаешь вести себя тихо рядом с Шарлоттой. 

— Обещаю, – прошептала она. 

— Можно мне тоже её погладить? – спросила Мюки. 

— Конечно,  можешь! Давайте, следуйте за мной! 

Они прошли немного глубже в сарай и остановились перед клеткой. Внутри была белая корова с красивыми чёрными пятнами. Девочки глазели на неё сквозь решётку, пока она набивала щёки соломой, сложенной перед ней. 

— Ва-ау! Привет, коровка! 

— О-она кусается? 

Мюки испугалась, когда они наконец подошли к корове. Заметив нерешительность в её глазах, мужчина нежно погладил корову по голове. В ответ корова абсолютно ничего не сделала; она продолжала жевать полный рот корма, как будто ничего не происходило. 

— Она нежная старушка. Она не будет возражать, если вы будете ласкать её, главное быть осторожными. 

Мюки вздохнула с облегчением, затем они с Мари нежно погладили большой лоб коровы. 

— Ва-ау! 

Мари оглянулась на своих родителей со звёздами в глазах и удивлением на лице. Увидев тёплые улыбки своих родителей, она вернулась к новому другу. Как только они насытились лаской коровы, они вышли на улицу. 

— Такая, та-а-акая корова! 

— Я всё ещё чувствую её тепло на своей руке. 

Девочки взволнованно делились своими впечатлениями, в то время как мужчина на мгновение отошёл. Когда он вернулся, в руках у него был поднос с четырьмя длинными стаканами, до краёв наполненными белоснежным молоком. 

— Белый! Я люблю белый цвет! 

— Это выглядит супер вкусно! 

— Да будет вам известно, что у нас лучшее молоко во всей стране! Один глоток, и вы все никогда не вернётесь к тому, что городские жители называют молоком. 

— Звучит многообещающе. Сколько? – спросил Анима, пересчитывая монеты, которые он принёс с собой. 

http://tl.rulate.ru/book/56091/1776649

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь