Готовый перевод Why Shouldn’t a Detestable Demon Lord Fall in Love? / Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!: Глава 5: Повелитель Демонов направляется в столицу. ч.2

— Анима заплатил за мой билет. Это включает в себя комнату, понятно? 

— Я заплатил только за билет; Шаер оплатила твою комнату. 

Анима хотел воздать должное там, где это было необходимо, особенно учитывая, как много она сделала для того, чтобы семья получила удовольствие от поездки в столицу. 

Каюты первого класса были частными, в то время как каюты второго класса были общими помещениями с несколькими кроватями, что требовало от их обитателей взаимодействия с другими пассажирами. 

Девочкам было весело просто кататься на пароме, так что конкретный номер для них не имел никакого значения, но Шаер сделала всё возможное и забронировала для них и их родителей первоклассные номера. 

— Слышала это? Ты можешь пойти и насладиться общением с другими пассажирами второго класса! 

— Не-е-ет! Я хочу быть с Анимой, понятно? 

— Как насчёт того, чтобы отпустить папу?! 

Мюки только ещё больше разозлилась при виде влюблённой улыбки Брэм. Она абсолютно презирала девушку, которая объявила себя женой Анимы, даже если знала, что это совершенно нелепо. 

Тем не менее, гнев, который Мюки испытывала по отношению к той, кто пытался разлучить её драгоценную семью, был далёк от ненормального. Брэм, с другой стороны, должно быть, чувствовала, что Мюки была самым большим препятствием на пути к завоеванию сердца Анимы. 

— НИКАКИХ ДРАК! 

Оглушительный крик Мари заставил девочек замереть на месте. Они перестали тянуть Аниму за руки, и их злобные взгляды омыла тень вины. Как только все наконец успокоились, они направились к лестнице, ведущей внутрь корабля. 

Внутреннее помещение было разделено на три этажа: на верхнем размещался экипаж вместе с пассажирами первого класса, средний был оборудован для пассажиров второго класса, а нижний использовался для хранения вещей. 

На среднем и нижнем этажах не было окон, так как они находились близко к ватерлинии и представляли опасность затопления. Без волшебного камня, чтобы зажечь лампы, расставленные по обоим этажам, они были бы совершенно чёрными. 

Верхний этаж был единственным, достаточно удалённым от ватерлинии, чтобы можно было разместить маленькие круглые окна. 

Каюта Анимы и его семьи находилась на корме самого верхнего этажа, прямо под каютой капитана. Благодаря своему расположению в самой задней части корабля, это было самое просторное и хорошо оборудованное помещение на борту. Окно на одной из стен позволяло солнечному свету проникать в их каюту, поддерживая её освещенной, когда они вошли. 

— Море! Я вижу море! Мамочка, смотри! Море! 

Мари бросилась к окну и вытянулась, чтобы насладиться прекрасным пейзажем. 

— Смотри, двухъярусная кровать! Я просто подумала, что хотела бы вздремнуть! 

— Я хочу наверх! 

Любовь Мари к сестре была сильнее, чем её восхищение пейзажем, так как её внимание сразу же переключилось на кровать. Она последовала за Мюки вверх по лестнице, и они обе легли на верхнюю койку. 

Помимо кровати, в каюте также стояли два стула, которые более чем подходили для первоклассного номера. Анима поставил свою сумку в углу комнаты и сел на один из стульев. Следуя его примеру, Луина села напротив него. 

— Здесь немного тесно, когда здесь так много людей. 

Мюки поделилась своим мнением с верхней части кровати. Каюта была относительно большой для того, чем она была, но они втиснули в комнату шесть человек. С таким количеством людей здесь должно было быть довольно уютно, даже в самой большой комнате корабля. 

— Хотя только из-за этого надоедливого шестого колеса. 

Шаер опустила голову после комментария Мюки. 

— Я ужасно сожалею, что нарушила вашу идиллическую семейную поездку. Я откланяюсь... – удручённо сказала Шаер, опустив голову. Это повергло Мюки в панику. 

— Н-нет, нет, я не тебя имела в виду! 

— Я, я так сильно люблю тебя! 

Добрые слова Мари вызвали радостную улыбку на лице Шаер. 

— Спасибо, это очень много значит. Однако я действительно не хочу вторгаться в ваше личное время. Отныне я хотела бы услышать о преступлениях, совершённых этой девушкой на мосту. Если я найду её объяснение разумным, то откланяюсь. 

Однажды она позволила Брэм сорваться с крючка, но не могла позволить себе такой роскоши, пока они ехали в столицу. Обычно действия Брэм дали бы ей билет в один конец в тюрьму, но она была особым случаем, учитывая её возраст. 

Судьей, рассматривавшим её дело, был сам Король, и решение в конечном счёте зависело от него, но Шаер хотела понять обстоятельства, которые привели её на этот мост, чтобы посмотреть, можно ли их использовать, чтобы помочь ей избежать тюремного заключения. 

— Я не совершала никаких преступлений, понятно? – заявила Брэм, уверенная в своей невиновности. 

— Ты заблокировала мост на несколько недель. 

— Я всегда пропускала женщин и детей! И я собиралась пропустить людей после того, как сразилась с ними! Это не моя вина, что они убежали домой к своим мамочкам, понятно? 

— А чего ты ожидала? – упрекнула Мюки. — Огромный дракон, просящий людей сразиться с ним, если они захотят пересечь мост, напугал бы любого. 

С Брэм разговаривали свысока, как в переносном, так и в буквальном смысле. Её гнев начал закипать, и она набросилась на Мюки. 

— Зачем тебе нужно вмешиваться?! Как будто ты когда-нибудь сможешь понять, что я чувствую, когда у тебя сильный папа! Не ставь меня в одну лодку с собой, понятно?! 

— Папа сильный, но это ни при чём! 

— Это так! Это имеет отношение ко всему! Мои родители были слабаками! Они были очень слабы... понятно?.. 

Душераздирающий крик Брэм немедленно заставил Мюки замолчать. Анима, который молча слушал их ссору, одарил её самым тёплым взглядом, на который был способен. 

http://tl.rulate.ru/book/56091/1778251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь