Готовый перевод Why Shouldn’t a Detestable Demon Lord Fall in Love? / Почему бы отвратительному Повелителю Демонов не влюбиться?!: Глава 2: Семейство зимой. ч.7

— Я нарисовала, как мы играем в снежки. Я не играла с тобой вчера, поэтому решила, что могу хотя бы нарисовать себя играющей с тобой. Я была бы очень рада поиграть с тобой в снежки... Если ты не против после всего, что случилось. 

— Конечно, хочу! Я точно хочу поиграть с тобой в снежки, понятно?! 

Увидев, как Брэм радостно покачивает головой вверх-вниз, Мюки широко улыбнулась. Затем она посмотрела на только что созданного снеговика. 

— Это ты слепила его? 

— Мы с папой слепили его вместе. Я уничтожила тот, который ты сделала вчера, и этот, вероятно, не так хорош, как тот, но... мы пытались, понятно? 

— Ни за что; твой очень милый! Намного симпатичнее, чем был мой! 

— Правда?! Тогда, ум-м... Пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня, понятно? 

— Да, конечно, я прощаю! Честно говоря, я не знаю, что со мной вчера было не так. Нет, не только вчера; я тоже была очень груба с тобой сегодня утром. И я должна быть взрослым человеком... 

— Н-не говори так! Ты потрясающая сестра, понятно?! 

— Брэм... Спасибо. Я так счастлива, что ты стала моей сестрой. 

Лучезарная улыбка расплылась по лицу Брэм, когда эти слова слетели с губ Мюки. Наблюдая за происходящим со стороны, Аниму охватило сильное чувство облегчения. 

Слава Богам! 

Ему потребовалось сто лет изнурительных тренировок и сражений, чтобы быть названным Повелителем Демонов, но никогда в своей жизни он не испытывал такого сильного чувства опасности, как наблюдая, как ссорятся его дочери. В какой-то момент он понятия не имел, чем это закончится, и это наполнило его первобытным страхом, но, к счастью, его беззаботная семейная жизнь вот-вот должна была вернуться. 

Пока Анима наслаждался моментом чистого блаженства, Мюки, похоже, пришла в голову идея. 

— Поскольку их здесь уже двое, почему бы нам не слепить третьего снеговика? Три сестры, такие же, как мы трое! 

— Это отличная идея, понятно?! У нас всё ещё есть камешки и палки, так что мы можем начать прямо сейчас! Папочка, ты можешь подержать это? 

— Я буду защищать его ценой своей жизни. 

Он взял рисунок Мюки у Брэм и держал его, наблюдая, как девочки работают над третьим снеговиком. Поскольку они обе работали над ним, им не потребовалось много времени, чтобы закончить. 

— Дело сделано! Он самый большой из них, так что это ты, Мюки, понятно? 

— Да, это я. Теперь мы все трое – снеговики! 

— Все они выглядят очень впечатляюще, молодцы. Не хотите ли вы сделать и меня, а ещё маму? 

— Это было бы потрясающе, понятно?! 

— Да, давай сделаем это!  

Они сразу же принялись лепить ещё одного снеговика, наслаждаясь каждым моментом совместной работы. Пока они были заняты этим, Мари выбежала из дома. 

— Папа! Мюки! Брэм! Идёмте есть пироги! 

— Ох, точно! Ты принесла нам пироги! Я почти забыла о них, понятно? 

— Я выбрала твои любимые! 

— Ты достала мне мон блан?! Понятно! 

— Да! Я также купила тебе чизкейк. 

— Ты знаешь меня как свои пять пальцев, понятно?! – Брэм крепко обняла Мюки. 

— Я так сильно тебя люблю! 

— Я тоже! Я тоже люблю Мюки! 

Мари обняла их обоих. Она не знала, что произошло, пока она была в доме, но, увидев, как её сёстры обнимаются, она не могла не присоединиться. 

http://tl.rulate.ru/book/56091/1865724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь