Готовый перевод Pearl in the Palm / Жемчужина в ладони: Глава 10

Когда Е Личжу проснулась, она почувствовала себя вялой. Она приоткрыла глаза и прошептала: «Чай».

Горничная снаружи услышала голос, и Юйша поспешно подошла с чашкой чая: «Мисс».

Одежда Е Личжу распахнута, а волосы в беспорядке. Поскольку она только что проснулась, выражение ее лица все еще немного сонное: «Сколько прошло времени?»

Юйша ответила: «Вы поспали полчаса».

Е Личжу сделала глоток чая из рук Юйши: «Цзяю должен был уже вернуться из школы».

После того, как она встала и расчесала свои локоны, Юйша услышала звук снаружи, открыла окно, чтобы посмотреть, и сказала Е Личжу: «Мисс, мадам идет встретиться с вами».

Е Личжу встала: «Мадам здесь?»

Юйша ответила: «Сегодня утром мадам дала мне два вида закусок. Они тяжело перевариваются. Матушка Ли боится, что вам они не понравятся, поэтому я не упоминала о них».

Е Личжу кивнула: «Понятно».

Пока они разговаривали, маленькая девочка снаружи действительно пришла с новостью: «Мисс, мадам здесь».

Е Личжу вышла на улицу. Она подняла глаза и увидела женщину средних лет в темном платье.

Ву всего чуть за тридцать, у нее мягкие брови, светлый цвет лица, и выглядит дружелюбно.

Матушка Чэнь сказала Е Личжу: «Мисс, это госпожа Ву».

Е Личжу окликнула ее: «Миссис».

Ву Ши улыбнулась Е Личжу и взяла ее за руку: «Мисс, должно быть, не помнит меня. Молодой леди было всего пять лет, когда она ушла. Она была такой несчастной. Но теперь вернулась уже большой девочкой. Сегодня императрица интересовалась вами, она также сказала, что хочет вас увидеть».

Е Личжу улыбнулась и произнесла: «Пожалуйста, присядьте, миссис. Юйша, налей чаю мадам».

Ву Ши спокойно посмотрела на Е Личжу.

Сначала она думала, что Е Личжу будет общаться с ней невежественно и грубо, но теперь кажется, что она ведет элегантную беседу. Действительно достойная мисс Сянфу.

Самое главное - это лицо Е Личжу и ее привлекательное тело.

Мать Е Личжу, Цзян, с самого начала носила титул первой красавицы Ваньчжоу. Красота Цзян и семейное происхождение сделали ее счастливой, когда она вышла замуж за Е Фуаня. Это произошло более десяти лет назад. Цзян - женщина, которой больше всего завидовали девушки, которые никогда не были в Пекине.

Теперь, когда она увидела Е Личжу, к Ву вернулось чувство, будто ее пронзили иглой в сердце.

Ву сделала глоток чая и сказала с улыбкой: «Мисс вернулась, а я не приготовила ничего хорошего. Здесь есть набор украшений, и я отдам его мисс. Мисс завтра ведь поедет во дворец».

Ву попросила принести украшения, ее служанка Миоли мило улыбнулась: «Мисс, этот набор украшений был специально изготовлен мастером, на него ушло много серебра. Мадам вас очень ценит».

Е Личжу улыбнулась и поблагодарила ее, служанка приняла подарок.

После того, как Ву просидела меньше двух четвертей часа, Е Цзяю вернулся из школы.

Он был сегодня в школе и весь день волновался, что Князь Цинь и Принц пришли, чтобы сделать предложение руки и сердца. Его отец может справиться с этой ситуацией, но Е Цзяю все равно неспокойно.

Он не хочет, чтобы его сестра выходила замуж так рано. Если она заключит брак с принцем, над старшей сестрой будут издеваться. Сразу после школы Ван Шицзы Тао Ханьвэнь хотел еще поговорить с Е Цзяю, но тот поднял сумку с книгами, бросил ее молодому слуге и вышел.

Когда он вернулся домой, то пришел сразу к Е Личжу. Прежде чем Е Цзяю вошел, служанка у двери предупредила: «Старший сын, мадам тоже здесь».

Е Цзяю кивнул и вошел внутрь.

Всю дорогу в комнату служанка не умолкала и вскоре сообщила, что Е Цзяю прибыл.

Сегодня он одет в зеленое парчовое платье с золотым воротником и брошью в виде мифического существа цилинь под ним. Его волосы стянуты золотым украшением. У него живописные брови и детское выражение лица. В конце концов, ему всего семь. Просто семилетний ребенок.

Ву Ши сказала с улыбкой: «Цзяю, ты только что вернулся, и сразу пришел к своей сестре. Я не хотела нарушать ее покой».

Е Цзяю поклонился: «Приветствую, мадам, как ваше здоровье?»

Ву ответила: «Все хорошо, садись».

Е Цзяю сел рядом с Е Личжу, она подняла руку и коснулась его лба: «Весь в поту, ты вернулся бегом или в экипаже?»

Е Цзяю сказал: «Экипаж остановился, когда подъехал к переднему двору. Я побежал к заднему двору, когда молодой слуга не смог войти туда».

Е Личжу взяла покрывало и начала вытирать его, одновременно инструктируя Юйшу: «Иди и налей миску ароматного супа из лука-шалота для сына, чтобы снять жар».

Видя привязанность брата и сестры, Ву Ши коснулась кольца на своей руке и улыбнулась: «Пока не стемнело я должна вернуться, Цзяю, я специально попросила шеф-повара приготовить твое любимое блюдо сегодня вечером, оленину, твоя сестра не ест мясо, возвращайся со мной».

Е Цзяю сказал: «Я уже получил доброту мадам. Но погода такая жаркая, что я не могу есть мясо, поэтому буду есть вегетарианскую пищу со своей сестрой».

Улыбка Ву исчезла после того, как она покинула Цзиншуй Сюань.

Миоли пробормотала: «Сын действительно прав. Он был с вами так много лет. После ее возвращения он постепенно забудет вас».

Ву Ши бросила на нее взгляд.

Миоли быстро прикрыла рот рукой и огляделась. Неловко получится, если кто-то услышит.

На сердце Ву тоже неловко, Е Цзяю на первый взгляд относится с уважением, но на самом деле избегает ее. Это ее последний раз, когда она промахнулась и напугала змею, что вызвало у ребенка подозрения. Е Цзяю похож на Е Фуаня, молодой и очень разумный.

Бездетность Ву не означает, что она не может родить, Е Фуань не дал ей шанса. Он предпочитает Золотого мальчика и Нефритовую девочку, и еще много чего. Даже если бы у Ву был ребенок, его бы просто подавили.

Ву сжала четки Будды в ладонях, прошептала «Будда Амитабха» и отправилась в свою резиденцию.

Увидев, что Ву ушла, Е Цзяю поспешно распустил волосы и переоделся в свою обычную одежду. Он попросил Е Личжу прижаться к нему лбом. Он сказал: «Мадам очень умна, но она не совершала никаких ошибок в течение многих лет. Чжу Чжу, не верь ей, она может подать то, что ты не хочешь есть и предложить игру, в которую ты не захочешь играть. Просто найди меня и папу, если что-то случится».

Е Личжу кивнула.

Видя, что Е Личжу больше нечего делать, Е Цзяю поужинал вместе с ней, но съел совсем чуть-чуть. Ему не понравилась веганская еда Е Личжу, в которой не было масла, поэтому он пошел к Е Фуаню.

***

Ти Сяо снится Е Личжу. Она лениво откинулась на диван в демонстративно красивой позе, одежда распахнута, а пара ее ног изящна, словно нефрит.

Когда Ти Сяо подошел, Е Личжу подняла свои глаза, щеки постепенно покрыл румянец. Она смотрит прямо на Ти Сяо.

Красота Е Личжу завораживает, и Ти Сяо перевел взгляд в сторону: «Накинь одежду».

Кисея Е Личжу развевается на ветру, нефритовые руки подпирают голову: «Ваше Императорское Высочество, посмотрите на меня».

Ти Сяо не мог не взглянуть на нее. Е Личжу встала и бросилась в объятия Ти Сяо: «Я влюбилась в Ваше Императорское Высочество с первого взгляда. Вы выйдете за меня замуж? Отвезете обратно в Сяньчжоу?»

Ти Сяо попал в ее крепкие объятия, он внезапно напрягся.

С тех пор, как он себя помнит, это первый раз, когда его обнимает женщина.

Ти Сяо хотел сказать, что он не хочет быть грубым и позволит этой смелой маленькой женщине покинуть его объятия. Она действительно ведет себя грубо. Ни одна женщина никогда не была близка с Ти Сяо, но она осмелилась броситься в его объятия.

Ти Сяо сказал с бесстрастным выражением лица: «Не приближайся, Князю не нравится, что ты такая самонадеянная».

Услышав его отказ, глаза Е Личжу внезапно наполнились слезами: «Я не понравилась Его Императорскому высочеству... Тогда я не хочу быть с Его Высочеством, я ухожу к брату-принцу».

Сказав это, она повернулась и ушла.

Когда Ти Сяо услышал «к брату-принцу», он мгновенно позавидовал и задержал Е Личжу: «Князь запрещает тебе!»

Долгое время он держал в руке только оружие. Он нежно потрепал Е Личжу шершавыми пальцами по щеке: «Князь не разрешает звать брата».

Прежде чем Е Личжу заговорила, Ти Сяо грубо прижал ее к дивану.

Ти Сяо во сне импульсивный, как подросток, заставляет Е Личжу называть его «хорошим братом» бесчисленное количество раз, прежде чем отпустить ее.

***

Когда Ти Сяо открыл глаза, за окном уже стемнело.

У него плохое предчувствие.

Неужели Е Личжу действительно демон, и она специально заманивает его.

Ти Сяо всегда ведет себя вежливо, он определенно не похотливый человек. Он находится в центре власти. Бесчисленное множество людей пытаются порадовать его красотками, но Сяо ненавидит этих женщин и никогда не принимает их.

Теперь, увидев обе стороны Е Личжу, он помрачнел. Сердце Ти Сяо порывисто бьется.

Он постучал по краю кровати, и вошел слуга, чтобы одеть Ти Сяо. Хотя сейчас еще рано, но он привык к этому, зная, что Его королевское Высочество по утрам занимается боевыми искусствами.

Ти Сяо высокого роста, у него от природы хорошее телосложение. Он мускулистый, в меру худой. В своем сне Ти Сяо полагался на эти качества, чтобы запугать Е Личжу до слез.

Но, в конце концов, это был всего лишь сон.

Ти Сяо не почувствовал тепла ее тела, биения сердца.

Он не знает, действительно ли она такая брезгливая и плаксивая.

Не слишком ли много внимания он уделяет Е Личжу? Но ему не дают покоя два ее противоречивых образа. Эта женщина действительно маленькая катастрофа.

Однако, если бы Е Личжу было позволено одеть его, она определенно не была бы неуклюжей.

Ти Сяо лично застегнул золотой пояс и холодно прикрикнул: «Идиот!»

Слуга опустился на колени и подождал, пока Ти Сяо уйдет.

http://tl.rulate.ru/book/56562/1526335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь