Читать Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 481 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 481

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Полицейский участок на улице Хуян, район Хайчэн.

В комнате отдыха шесть крупных мужчин стояли в ряд, опустив головы.

После того как прошло больше часа, напитки нескольких человек почти протрезвели.

"Вам всем вместе двести лет. Вам приходится обходиться несколькими детьми, неужели у вас самих нет детей?"

Один из них, невысокий и худой полицейский в штатском, посмотрел на нескольких человек с сердитым лицом и крикнул: "Нападение такое темное, все дети видели кровь!".

Несколько крупных парней опустили головы, они не осмелились ответить полицейским, но в душе не согласились с ними, и у них не было сожалений.

"Ждем задержания и компенсации!"

Полицейский ругался целый час, и в данный момент ему было лень тратить свой рот. Произнеся последнюю фразу, он сел на стул и взял теплый чай, чтобы выпить.

Вскоре после этого другой крепкий полицейский в штатском открыл дверь и вошел с уродливым лицом.

"Полицейский, что вы говорите?" - низкорослый и худой полицейский быстро встал, шагнул вперед и спросил.

"Оставь это!" Заместитель команды скрипнул зубами с тупым взглядом в глазах.

Низкорослый и худой полицейский был ошеломлен, услышав эти слова, и, похоже, подумал, что ослышался: "Что? Положили... положили?"

"Они избили нескольких детей, и эти дети до сих пор в больнице!"

"Я знаю!" беспомощно сказал заместитель команды, посмотрел на шестерых здоровяков недобрыми глазами и сказал: "Это люди Ли Чансюна, они просят кого-то из директора, мы не можем его оставить!"

"Пошел я!" Низкорослый и худой полицейский не мог не взорваться.

Но шесть здоровяков, стоявших у стены, триумфально улыбались уголками рта.

Заместитель команды протянул руку и похлопал своего коллегу по плечу: "Оставь это!"

"Нет, как ты объяснишь потерпевшему?" Невысокий и худой полицейский спросил неохотно.

Заместитель командарма: "Секретарь разберется".

...

В два часа ночи шесть грузных мужчин вышли из ворот полицейского участка, разговаривая и смеясь.

"Хе-хе, я только что сказал, что Большой Брат не будет заботиться о нас". Жалкий человек, протягивавший руку соленой свиньи Цзи Хаосюэ, улыбался.

Услышав это, высокий и сильный мужчина, который был рядом с ним, с улыбкой хиппи сказал: "Старый Сунь, ты можешь это сделать, позволить маленькой девочке атаковать промежность, не перестанешь ли ты поднимать ее в будущем?".

"Хахаха..."

Когда остальные услышали эти слова, они неожиданно рассмеялись.

В это время на дороге уже не осталось ни машин, ни тем более пешеходов.

На перекрестке напротив полицейского участка на обочине был припаркован внедорожник Hummer, стройная фигура прислонилась к передней части машины, сигарета ****, которая вот-вот догорит, была зажата между кончиками его пальцев.

Несколько мужчин в шутку прошли мимо машины, казалось, ощущая невидимое чувство подавленности, и несколько человек инстинктивно посмотрели в сторону.

Через мгновение кулак ударил в голову, и прежде чем ближайший к телу человек успел среагировать, он принял удар на себя с твердым лицом.

"Треск!"

Переносица сломалась, и крупный мужчина почувствовал, что вся его голова вот-вот взорвется, а тело бесконтрольно отлетело назад и, наконец, врезалось в фасад.

Остальные пришли в себя, и как только они подняли головы, то встретили кровожадный и жестокий взгляд Цзи Хаоюя, который был похож на разъяренного леопарда без малейшего намека на темперамент.

Увидев, что его сообщник избит, несколько человек тут же бросились врассыпную.

Но Цзи Хаоюй не отступил, а двинулся вперед, подняв руку, он легко поймал кулак первого человека.

Он слегка надавил на запястье, и в тихой ночи раздался звук ломающихся костей руки, сопровождаемый душераздирающим криком большого человека.

Не моргнув глазом, Цзи Хаоюй поднял ногу и ударил противника в живот, словно пиная мяч, с легкостью отбросив человека на несколько метров.

http://tl.rulate.ru/book/56836/1713961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку