Читать I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 23. ч.2 (Я не покупаю это, мне просто интересно, где они это продают.) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 23. ч.2 (Я не покупаю это, мне просто интересно, где они это продают.)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эл задавалась вопросом, как сильно она этого хотела. 

Надеюсь, что браслет станет хитом. 

Эл хотела купить ей дюжину лент. Нет, сотню. 

Эл последовала за Летицией с решимостью в сердце. 

* * *

Когда начало темнеть, Летиция и Эл вернулись в особняк Ахиллеса. 

Кто-то стоял перед дверью особняка. Когда они подошли ближе, стало ясно, что это Ян, стоящий у двери с нервным видом. 

Это встревожило Эл, и она осторожно приблизилась к Яну. 

— Что ты здесь делаешь? 

— Ну, я жду вас двоих. 

— А что случилось? 

— Владелец «Пегаса» здесь. 

— Что? 

Ян сказал ей поторопиться, и Эл бросилась в гостиную. 

Владелец нервно сидел и вскочил со своего места, когда заметил Эл. 

— Миледи, слава Богу, вы вернулись. 

— Да, но что привело вас сюда? 

— Я здесь, чтобы сообщить вам хорошие новости! 

Владелец возбуждённо жестикулировал. 

Эл спросила, что именно он хочет ей сообщить. 

— Заказы поступают потоком, Миледи! 

— Хм-м?.. 

— Ваш браслет пользуется большим спросом у знатных женщин! 

— ?.. 

Слушая, она не могла в это поверить. Эл напряжённо посмотрела вниз на браслет желаний. Он был разработан ею, но она не ожидала, что он будет популярен среди аристократии. 

С самого начала он был разработан так, чтобы быть доступным для простолюдинов, поэтому она не могла понять, как бы усердно ни думала об этом. 

— Что, чёрт возьми, произошло? 

* * *

Несколько дней назад. 

— Я забеспокоилась, когда вы сказали, что плохо себя чувствуете. 

— Как вы сейчас себя чувствуете, Графиня Астер? 

— Ничего, что вы пришли, будучи нездоровы? 

Прошло много времени с тех пор, как они все собирались за чаем, обеспокоенные дамы спрашивали о здоровье Графини Астер. 

Улыбающаяся Графиня ответила на их встревоженные слова: 

— Спасибо, мне куда лучше. Я благодарна всем за то, что вы так беспокоитесь обо мне. 

— Вы не представляете, как удивительно было услышать о вашей внезапной болезни. 

— Да, верно. 

— Но приятно снова видеть вас в добром здравии. 

Её лицо, которое было бледным и худым, улучшило свой цвет, и она выглядела помолодевшей. 

Когда все говорили Графине, чтобы она оставалась здоровой и хорошо проводила время сегодня, заговорила Маркиза Фердинанд. 

— Кстати, что это за браслет у вас на запястье? Не думаю, что видела его раньше. 

Когда Маркиза Фердинанд указала на браслет на запястье Графини Астер, взгляды всех обратились к нему. 

— Ох, этот?.. 

Пока все с любопытством смотрели, Графиня Астер мягко улыбнулась и подняла запястье, чтобы показать браслет. 

— Это браслет желаний, подаренный ребёнком, которого я люблю как свою собственную дочь. 

— Браслет желаний? 

— Да, я слышала, что он исполняет желания. 

Они могли видеть, что Графиня действительно дорожит браслетом, по тому, как она прикасается к нему во время разговора. 

Но реакция дам была немного странной. 

— Ох, правда? Но... 

— Он немного прост для ношения... 

Все отреагировали сдержанно, но Графиня Астер доброжелательно улыбнулась. 

— Это может показаться так, но значение этого браслета другое. 

— Что вы имеете в виду? 

— Она сказала, что хочет, чтобы я выздоровела как можно скорее. 

Она была ребёнком с заботливым сердцем с тех пор, как себя помнила. Ребёнок, который был готов делиться и отдавать другим, даже если у неё ничего не было. Поэтому Графиня хотела заботиться о ней как можно больше. 

— Её желание настолько прекрасно, что я всё время ношу браслет на запястье. 

Она была так рада, что её муж снова встретился с этим ребёнком. 

— Может быть, это потому, что мне стало лучше после того, как я надела этот браслет, но так это ещё более ценно. 

— Серьёзно? 

— Это совпадение, но я всё ещё чувствую то же самое. Раньше я часто болела. Я волновалась, потому что диагноз доктора был не очень хорошим. Но после ношения браслета я выздоровела, и этот браслет стал важен для меня. Доктор также сказал, что это было чудом. Мне было странно это слышать, и я была ошеломлена. 

То, как она посмотрела на браслет, показывало, что она заботилась о нём и дорожила им больше всего на свете. 

Дворяне обменялись недоумёнными взглядами за спиной Графини Астер. 


— Разве это не смешно? 

— Что? 

— Этот браслет желаний. 

Это был момент, когда Графиня Астер встала со своего места. Маркиза Фердинанд огляделась и заговорила об истории, которую она ждала, чтобы рассказать. 

Дамы, которые спокойно слушали Маркизу, кивнули с выражением сочувствия. 

— Это верно. Браслет желаний, это так по-детски. 

— Я подумала, что это смешно, когда услышала это. 

— Как Графиня, как она может не заботиться о своей репутации, надевая такую простую вещь. 

Все кивнули в знак согласия. 

Среди них была Маркиза Фердинанд, которая первым заметила браслет Графини Астер. Она сделала глоток чая с ухмылкой на лице. 

Ты здорова из-за этого браслета? Это просто смешно. 

После рассказа Графини Астер о выздоровлении после получения браслета пошли разговоры о том, что его продают на площади. 

Кто сказал, что мне любопытно? 

Что за человек покупает такой детский и дешёвый браслет? 

Она мысленно упрекала Графиню Астер за её экстравагантное замечание. 

— Так где же на площади они это продают? 

— Вы сказали, что встретили их у часовой башни, так что, может быть, они продаются где-то там? 

Не успела она опомниться, как дамы начали спрашивать о браслете. 

Брови Маркизы Фердинанд нахмурились при таком повороте разговора. 

Вопрос о том, где именно его продают, подразумевает, что вы хотите его купить. 

Маркиза Фердинанд сразу это заметила и спросила с некоторым недовольством: 

— Похоже, что этот браслет интересует всех больше, чем я думала. Вы же не собираетесь его покупать, верно? 

Все удивлённо замахали руками. 

— Ох, о чём вы говорите? Я просто спросила из любопытства. 

— Вот именно! Кто бы купил что-то подобное? 

— Мне грустно слышать это от вас, Маркиза Фердинанд. 

Маркиза подозрительно посмотрела на них, когда они так яростно отрицали это, но у неё не было выбора, кроме как отвести свой неодобрительный взгляд. 


Чаепитие закончилось, и все сели в свои кареты, тепло попрощавшись и объявив, что скоро увидятся. 

Как только они прибыли в свои особняки, дамы начали заказывать браслеты желаний крупными партиями. 

http://tl.rulate.ru/book/56874/1844079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ахах, благодарю за перевод 💛
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
Крупными партиями? Решили обвешаться браслетами как новогодние ёлки 😂😂😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку