Готовый перевод Мор Даркуса / Мор Даркуса: 5.87 Провалы в памяти

[https://www.youtube.com/watch?v=vBSFMUgtuME]

...

На лоб Даркуса упала холодная капля. Он зажмурился и услышал, как совсем недалеко зазвенел метал. Дарк инстинктивно одёрнулся, ибо понял, что это были клинки, бьющиеся друг об друга.

Когда пелена спала, он обнаружил себя посреди тренировочного поля близь собора. Весна была тёплой, поэтому инквизиторы принялись оттачивать навыки на свежем воздухе, а не в тухлом зале, насквозь провонявшим дымом. Им не помешали даже громоздкие тучи, висевшие над головами. Редкие капли, летящие с неба, оставляли следы на плацу.

- Что я здесь?.. – Даркус растерялся, он точно помнил, что после разговора с отцом хотел отправиться спать. – Я сплю?

- Азари, такой подойдёт? – Даркус был удивлён настолько, что не заметил, как к нему приблизился незнакомый юноша, лет двенадцати.

Высокий парниша, как капля воды похожий на молодую версию Квина, держал руках незаточенный клинок. Даркус помотал головой в надежде развеять наваждение - не помогло.

- Прости, я немного… подойдёт для чего? – Азари присел, чтобы быть с мальчиком на одной высоте. – Ты ведь сын Квина, да? Как тебя зовут?

Мальчик свёл брови и слегка нахмурился, после недоумевающе ответил.

- Да… Азари, вы забыли моё имя? Меня зовут Марви.

- К инквизиторам нужно обращаться на “сэр”, - Даркус привстал и аккуратно взял клинок из рук юноши.

- Но вы ведь сами попросили к вам так обращаться.

Даркус совсем растерялся. «Что здесь вообще происходит? Как я здесь оказался? У меня провалы в памяти?» - Дарк незаметно прикусил язык, чтобы проверить, не спит ли он. Боль чувствовалась отчётливо.

- Прости, видимо, я немного заработался, и голова плохо варит. Для чего мы здесь? – Дарки попытался состроить беззаботную интонацию, но получилось фальшиво.

- Вы пообещали обучать меня, - с сомнением в голосе тихо сказал Марви.

- Ох, точно… И ты спрашивал у меня, подойдёт ли эта длина клинка, верно? – мальчик кивнул. – Не совсем, он слишком короткий. Своему оружию должно уделять достаточно времени. Запомни, длина меча очень важна, порой, до противника может не хватать считанных сантиметров. Так же важен твой рост, длина рук и стойка. Начнём, пожалуй, со стойки. Для начала тебе нужно выхватить клинок и…

Он потянулся к бедру за своей рапирой, но вместо неё в руках оказался полуторник. Черная рукоять, обмотанная не то бинтами, не то расслаивающимися белыми лентами, лежала в руке как родная. Блестящий клинок с заострением в центре и на конце лезвия напоминал клыки дикого зверя. Даркус ощущал себя неуютно, когда осматривал это оружие.

Где-то вдалеке раздался раскат грома.

«Опять этот меч, откуда он вообще взялся?» - Даркус уже устал задумчиво хмуриться. Он осмотрелся, подошёл к стойке и подобрал незаточенную рапиру для тренировок.

- Давай начнём, пока дождь не усилился. Во-первых, - начал Дарк, - твоей главной задачей будет держать дистанцию с противником. Полтора-два метра более чем достаточно. Для этого тебе следует повернуться к оппоненту полу-боком, это позволит тебе протянуть руку дальше и по тебе в целом будет сложнее попасть.

- Понял, - Марви повторял за Дарком.

- Во-вторых, тебе нужно усвоить, если хочешь жить – делай шаг. Отступай, парируй, делай выпады и финты только в такт твоему шагу. Шагай только для того, чтобы соблюдать правильную дистанцию. Давай попробуем походить в таком темпе… и поставь ведущую ногу правильно, как я.

Даркус и не заметил, как быстро он увлёкся. Тренировки для него были обыденностью, от которых, в прочем, он получал большое удовольствие. В конце концов он пришёл в себя лишь тогда, когда услышал звон колокола. Рядом стоял Марви, хватаясь за живот и жадно глотая воздух, он еле держался на ногах.

- Ну и да, без физических тренировок далеко не уйдёшь, - Даркус постучал парня по плечу.

Позади послышался голос Гвадилена.

- Об… Обучаешь сына нашего ш… шутника? Квин в… вроде б… был против е… его обучения.

Даркус обернулся и кивнул.

- Сэр Гвадилен, ты опять начали заикаться? – бестактно спросил Азари.

- Чт… что значит о… опять? Из… издеваетесь? – второй примор грозно зыркнул.

Марви, на всякий случай, спрятался за подол серого пальто Даркуса.

- Разве ты не излечился? Я думал сражение с ящером пошло тебе на пользу.

- К… Каким ещё я… ящером? – Гвадилен Мирской-Ванесийский состроил недоумевающее лицо.

«Он издевается?» - Даркус возложил тренировочное оружие обратно на стойку и подошёл поближе.

- Того, которого ты до смерти боялся.

Вмиг Гвадилен покраснел, огляделся, в надежде, что слов Даркуса никто не услышит. После подошёл вплотную к третьему примору, резво ухватив последнего за плечи и злобно зашептав:

- О… Откуда т…т… ты знаешь? С… Сэр Г…Гельта растрепал?!

Даркус хотел было что-нибудь ответить, но в разговор боязливо вмешался юноша.

- Сэр Азари, кажется, скоро начнётся ливень, можно на сегодня закончить?

- Да, конечно, - Дарк обернулся на Марви. – Позанимайся немного дома, хорошо? И ты действительно можешь обращаться ко мне без “сэров”.

Мальчик повёл плечами, развернулся и зашагал в сторону центральных ворот.

- Прости меня, - Даркус аккуратно убрал руки Гвадилена со своих плеч, - но мне тоже, наверное, пора.

- К… куда пора? А о… отчет об у… убитом на площади?

- Какой? Слушай прости, но мне, действительно, пора. – Даркус быстро попятился назад.

- З… зачем б… браться за д… дело, которое не х… хочешь ре… решать?

«Хватит с меня! Ничего не понимаю»! – Даркус шустро сбежал от ругающегося старшего коллеги.

http://tl.rulate.ru/book/57317/1549790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь