Читать Promises / Обещание (M): Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Promises / Обещание (M): Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, после того как Марко излил свои чувства, он решил отправиться в больницу Лос-Анджелеса, чтобы снова навестить Тома. Подойдя к регистратуре, он вынул руки из пальто и положил руку на столешницу.

"Здравствуйте, я пришел навестить Тома Люситора. Я Марко Диас. Я был здесь вчера".

Медсестра подняла на него глаза. Это была совсем другая медсестра, чем вчера, возможно, ей было около 20 лет.

"Том Люситор? Его сегодня нет". Медсестра сказала это более высоким тоном.

"Его нет? Куда он пошел?"

"Я не уверена. Я видела, как его выкатили и посадили в машину. Это все, что я могу сказать, мистер Диас".

"Понятно. Большое спасибо".

Медсестра напевала какую-то мелодию, пока Марко выходил из больницы.

Стоя прямо у входа, он потянулся в карман и достал свой телефон. Он начал листать и постукивать пальцем по экрану. Он поднес телефон к уху и посмотрел вниз. Он взглянул на браслет Стар, обвивающий его запястье. Он изобразил полуулыбку, но она исчезла, когда звонок прекратился.

"Привет, Марко!"

"Привет, Пони! Мне снова нужна твоя помощь".

"О, что тебе нужно?"

"Не могла бы ты дать мне номер Тома? Мне нужно снова с ним поговорить".

"Снова? Разве не было трудно, когда вы встретились в первый раз?"

"Эм... да, но это важно. Не могла бы ты прислать его?"

"Хм... хорошо. Я сделаю это сейчас".

Марко подождал, пока телефон завибрирует у него в руке и в ухе. Он слегка отстранил его и ухмыльнулся.

"Спасибо, Пони. Скоро поговорим". сказал Марко, прежде чем завершить разговор.

Он нажал на уведомление, затем на номер Тома и снова приложил телефон к уху.

Через некоторое время звонок прекратился.

"Алло? Кто это?" спросил Том.

"Том! Это Марко. Я получил твой номер от Пони. Слушай, мне нужно тебе кое-что сказать. Где ты?" быстро спросил Марко, медленно вышагивая по комнате.

"Марко? Я в доме Стар".

Марко замер и посмотрел на свой телефон.

"Что ты там делаешь?" спросил Марко.

"Эм... тебе лучше прийти сюда... потому что..."

Глаза Марко расширились. Он закончил разговор, поймал такси и сел в него.

"Стар зашел ко мне в комнату".

***

Когда такси остановилось перед домом Стар, Марко заплатил водителю, затем вышел из такси, закрыв при этом дверь. Он поспешил пройти мимо входных ворот, затем к парадной двери. Марко постучал несколько раз и с нетерпением ждал, пока дверь откроется.

"Марко? Что ты здесь делаешь?" спросил Ривер.

"Здравствуйте, мистер Баттерфляй, я слышал, что Том здесь. Могу я войти?"

"О... эм... конечно. Пожалуйста." сказала Ривер, отодвигаясь в сторону и пропуская его внутрь.

Когда Марко вошел в гостиную, Том и Мун остановили свои дела и посмотрели на своего неожиданного гостя.

"Марко? Что ты здесь делаешь?" спросила Мун, поднимаясь со своего места.

"Здравствуйте, миссис Баттерфляй. Я пришел повидаться с Томом и..."

"А, Марко!" Марко посмотрел на Тома, который торопливо и нерешительно ставил свою чашку с чаем на журнальный столик, сидя в своем инвалидном кресле. Том прокашлялся.

"Пожалуйста, присаживайтесь". Том вежливым жестом руки указал на трехместный диван.

"О, вы двое знаете друг друга?" спросил Мун.

"Ах да. Он приходил ко мне вчера. Не могли бы вы и мистер Баттерфляй принести для него чашку чая и угощения? Спасибо." Том быстро сказал, одарив Муна своей самой вежливой улыбкой.

"Эм... хорошо. Ривер. Пожалуйста, помоги мне на кухне". Мун пошла на кухню, а Ривер последовала за ней.

Когда они скрылись из виду, Том издал "пссс!", махнув Марко, чтобы тот немедленно сел на диван. Марко указал на диван, снимая при этом пальто. Он ждал, пока Том переключит свое внимание с кухни на него. Том повернул голову к Марко и посмотрел на него.

"Почему ты всегда устраиваешь сцены?" прошептал Том.

Марко поднял на него бровь.

"Я? Ты рассказал мне о Стар, поэтому я должен бежать сюда". Марко прошептал более высоким тоном.

Том прижал пальцы к вискам.

"Серьезно, чувак. Я знаю, что тебе нравится Стар, но постарайся делать это деликатно. Я еще не рассказал об этом ее родителям, а ты ворвался сюда - не самое подходящее время, чтобы довести их до сердечного приступа". Том вздохнул, потирая лоб.

Марко расслабил лицо и слегка покраснел, глядя в сторону.

"Откуда ты знаешь, что она мне нравится?"

Том слегка приподнял голову, глядя на Марко.

"То, что она оставила браслет, чтобы ты его нашел, и ты его носишь, очевидно, Марко. Ты только что понял или что?"

Марко мотнул головой в сторону Тома, который теперь опирался челюстью на костяшки пальцев.

"Эм... да".

"Серьезно? Когда ты узнал?"

"Прошлой ночью".

"Боже мой... Я не понимаю, что Стар в тебе нашла". Том вздохнул, откинувшись в кресле на колесиках и уставившись на люстру, висящую над журнальным столиком.

Марко прямо сказал ему.

"Ты знаешь, что это такое... и, кроме того, я не знаю, нравлюсь ли я ей до сих пор".

Том посмотрел на него, который низко опустил голову. Том усмехнулся и переместился на свое место.

"Ну, учитывая то, что ты с ней сделал, я буду удивлен, если она не любит".

Марко поднял голову и посмотрел на Тома, который ухмылялся.

"Почему ты так говоришь?" спросил Марко, слегка наклонив голову.

Том наклонил голову вверх и посмотрел на потолок.

"Как ты сказал мне, что она больше дорожит моей дружбой с ней, я вижу, что она дорожит и дружбой, и отношениями с тобой. Она слишком заботится о тебе, чтобы не быть с той девушкой, в которую ты был влюблен, и она слишком любит тебя, чтобы не видеть вас вместе".

Том огляделся, затем сел в свое инвалидное кресло.

"Поверь мне, если бы я был на ее месте, я бы прекратил все романтические чувства к тебе и двигался дальше. Но то, что она убежала из-за твоих слов, особенно той девушке, ясно, что она не смогла остановить их и решила, что бегство - единственный выход". Том рассуждал, оглядываясь на Марко, который все еще смотрел на него с пустым выражением лица.

"Я рад, что ты ее ищешь. Я уверен, что она хотела бы этого, потому что... мы все знаем, что ты можешь ее вернуть". заключил Том, ухмыляясь.

Марко несколько раз моргнул и посмотрел на журнальный столик. Он перевел взгляд на браслет Стар и провел по нему рукой.

Задержав взгляд, он улыбнулся про себя, в то время как Том сдержал ухмылку, приподняв бровь.

"Привет, мальчики, извините, что долго, мы не смогли найти больше закусок". сказала Мун, входя с подносом, за ней следовал Ривер.

Марко и Том переглянулись и улыбнулись.

"Спасибо, миссис Баттерфляй. Простите, что снова пришел без предупреждения". сказал Марко, потирая затылок.

"Ерунда, мой мальчик! В последний раз, когда ты был здесь, ты нашел медальон Стар, а это большой скачок в поисках моей дочери! Правда, дорогой?" взволнованно спросил Ривер, усаживаясь в кресло и глядя на Муна.

Мун напевала какую-то мелодию, поставила поднос на журнальный столик и села в кресло.

"А как прошел твой визит к мистеру МакАртуру? Была ли от него польза, когда вы слушали ее записи?" спросил Мун, передавая Марко чашку с подноса.

"Стоп-стоп, какие журналы?" спросил Том, переводя взгляд с Марко на Муна.

Марко посмотрел на Тома и сделал глоток, а затем быстро отставил чашку.

"Эм... вот о чем я пришел поговорить с тобой, Том". сказал Марко, повернувшись к нему лицом.

Том поднял бровь и посмотрел на Муна и обратно на Марко.

"Выкладывай". Том скрестил руки на груди и уставился на него сверху вниз.

Марко отвернулся и потер затылок.

"Эм... я знаю, почему ты был в четырехмесячной коме..." тихо и неловко сказал Марко, глядя на Тома, который широко раскрыл глаза.

Марко вздохнул и положил руку на колени.

"Стар наложил на тебя заклятие". удрученно сказал Марко.

Том замер и поднял на него бровь. Луна и Ривер нахмурили брови и перевели взгляд на Марко.

"Ты уверен в этом, Марко?" взмолилась Мун.

Марко взглянул на нее и победно кивнул. Мун вздохнула, а Ривер посмотрела на Мун, потом снова на Марко.

"Зачем ей это делать?" заикаясь произнесла Ривер.

Марко посмотрел на пол и обратно на Тома, который сидел в своем инвалидном кресле, закрыв рот рукой, и пристально смотрел на ковровое покрытие пола.

" Она услышала, что случилось со мной и девушкой, которая мне нравилась, и поскольку Стар пообещала Тому, что будет рядом с ним, когда он очнется, она решила, что заклинание поможет ей выиграть немного времени..." Марко запнулся.

Том захихикал, заставив всех повернуться к нему. Том сел прямо и уставился на свои пальцы, барабаня ими по подлокотнику...

"Так вот что она имела в виду..."

Родители Марко и Стар подняли брови. Мун наклонился ближе к Тому.

"Что ты имеешь в виду, Том? Ты видел ее?" умоляла Мун, заставив Тома поднять на них глаза. Он перевел взгляд на Марко, который смотрел на него с пустым выражением лица. Том вздохнул и положил пальцы на подлокотник, глядя вниз.

"Она приходила вчера... через несколько минут после того, как ты ушел от Марко". Том сказал, глядя на него, у которого теперь расширились глаза.

"Тогда... почему она не с тобой?" Ривер заикался, наклонившись вперед, чтобы посмотреть на Тома.

Том откинулся на стуле и посмотрел прямо.

"Она создала проекцию себя в моей комнате. Я спросил ее, где она, но она не захотела говорить. Я сказал ей, что приходил Марко и люди беспокоились о ней, но она все равно не хотела говорить, где она. Она сказала, что зашла проверить меня и побеседовать со мной о том, что я сказал в новостях". Том посмотрел на Марко, который перевел взгляд на свою чашку. Том вздохнул.

"Я умолял ее вернуться домой, но в итоге мы поссорились. Она вскочила и... ушла". заключил Том, глядя в пол, скривив губы.

В комнате воцарилась тишина, и было слышно только завывание ветра снаружи.

"Почему ты с ней поссорился?"

Все посмотрели на Марко, который все еще смотрел вниз.

"Она не хотела возвращаться домой, и я пытался убедить ее, что все будет хорошо. Она не захотела сдвинуться с места и сказала, что уже слишком поздно". Том объяснил на повышенных тонах.

"Тогда скажи ей, что это не так!" крикнул Марко, поднимаясь на ноги и глядя на него.

"Марко..." мягко сказал Мун.

"Почему ты кричишь на меня?" Том возразил и оскалился в ответ.

"Потому что она была прямо перед тобой! Она не появляется без причины спустя столько времени, а ты снова прогнал ее!"

"Я сделал все, что мог, Марко! Она не хотела возвращаться домой! Что мне оставалось делать? Это была всего лишь ее проекция!"

"Разве у тебя нет высокотехнологичной технологии Мьюни, которую ты мог бы использовать, чтобы отследить ее? Ты мог бы просканировать местность и установить связь с тем местом, где она может быть!"

"О, простите, что лопнул ваш пузырь Диас, у нас их нет! Так что отвали! Ты все еще тот, кто заставил ее сбежать! Не забывай об этом!"

"Мальчики! Хватит!" приказала Мун, поднимаясь на ноги и глядя на них обоих.

Они продолжали смотреть друг на друга, пока Том не отвернулся.

"Марко. Сядь." приказала Мун, и Марко подчинился.

Мун вздохнула и медленно села на свое место.

"Независимо от того, что произошло, мы знаем, что Стар жива и где-то находится. Учитывая, что она смогла сделать проекцию, она должна быть в Лос-Анджелесе". Мун сказала спокойно, заставив Марко и Тома переглянуться.

"Она где-то в Лос-Анджелесе?" спросил Том.

"Да. Я знаю, насколько она сильна, но она определенно не обучена должным образом". Мун объяснила, глядя на Тома.

"То есть?..." Марко запнулся, заставив Мун посмотреть на него.

Мун прочистила горло.

"Это значит, что она должна быть рядом с больницей, если она хотела затеять спор с Томом, а это очень долго, без обид".

"Не обижайтесь". Том махнул рукой, уткнувшись лицом в ладони. Марко застыл, его глаза расширились.

"Марко? Ты в порядке?" спросил Ривер, заставив Марко поднять голову. Он огляделся, и все смотрели на него.

"Я... я думаю... она тоже заходила ко мне в комнату..." пробормотал Марко.

"Что?" спросила Мун, наклоняясь ближе к нему.

Прежде чем он успел повторить, он почувствовал, что его телефон завибрировал.

"Извини."

Он посмотрел на свой телефон, это был неизвестный номер. Он поднял бровь и постучал по нему, а затем приложил его к уху.

"Алло?"

"Марко? Это ты?" - проговорил мужской голос.

Глаза Марко расширились, он посмотрел на всех, а затем снова посмотрел на свой телефон.

"Да. Кто ты?"

"Боже, парень, не могу поверить, что ты забыл обо мне. Неудивительно, что ты не заходил за остальными журналами".

Глаза Марко расширились, и он тут же поднялся на ноги.

"О-о, мистер МакАртур... Простите, я не смог вас узнать". Марко извинился, поднявшись с дивана.

"Да... я могу сказать... В любом случае, я перевел два других журнала. Если хотите, можете подойти".

"Эм..."

Марко остановился на своем пути и посмотрел на них. Мун жестом велела ему идти, глядя на него с улыбкой. Марко улыбнулся и кивнул.

"Хорошо. Я зайду сейчас. Откуда у тебя мой номер?" спросил Марко.

"Если хочешь знать, ты должен мне заплатить".

"Что? Я не собираюсь тебе платить. Это вторжение в частную жизнь".

"Ну, чтобы разблокировать его, вам придется заплатить. В принципе, это простая сделка, Марко".

"Неважно. Я сейчас приду. Пока." сказал Марко, завершая разговор.

Он подошел к дивану, чтобы взять свое пальто.

"Прости, что так ухожу". сказал Марко, надевая пальто.

"Нет, нет, все в порядке. Журналы для тебя, так что ты должен дослушать их до конца". сказала Луна, поднимаясь на ноги.

Марко улыбнулся и кивнул, а затем посмотрел на Тома, который отвернулся от него.

"Прости, что так на тебя набросился. Я дам тебе послушать их, когда закончу, хорошо?".

Том посмотрел на Марко, на лице которого была полуулыбка. Он усмехнулся

"Мне тоже жаль. И пожалуйста..." Том сделал ударение на конце, на что Марко слегка хихикнул в ответ. "Надеюсь, ты найдешь ее". мягко сказал Том с полуулыбкой.

Марко улыбнулся и кивнул, прежде чем повернуться.

"Марко."

Марко повернулся и снова встретился взглядом с Томом. Том вздохнул и покопался в кармане. Он достал розовую записку и протянул ее Марко.

Марко поднял обе брови, глядя на записку.

"Она оставила это у моей книги", - Марко перевел взгляд на Тома. "Я не знаю, о чем она, но это может быть подсказкой". заметил Том.

Марко медленно подошел и нерешительно протянул руку к записке. Он перевернул ее, и на ней было написано:

 

Внизу записки был нарисован от руки рисунок звезды, выполненный синими чернилами того же цвета.

Марко скривил один уголок губ и посмотрел на браслет Стар, который болтался у него на запястье. Он поднял глаза на Тома, который улыбался ему.

"Спасибо, Том".

"Не упоминай об этом".

Они смотрели друг на друга, пока Марко не засунул записку в пальто, а затем пошел прочь от него и родителей Стар. Он помахал им рукой и надел ботинки, прежде чем выйти из дома.

***

"Эй, парень, ты здесь". сказал мистер МакАртур, открывая ворота и подходя к дому.

"Ну, я пришел так быстро, как только мог". сказал Марко, закрывая ворота и следуя за ним в кабинет.

"У последних двух были проблемы. Почти как будто они были повреждены, но мне удалось их исправить". Мистер МакАртур сел в кресло и посмотрел на свои мониторы. Он протянул руку Марко, на открытую ладонь которого Марко положил медальон Стар.

"Итак, как идут поиски? Я слышал, что власти отказались от ее поисков".

"Правда?"

"Да... они сообщили об этом вчера, с тем большим взрывом".

"Хм. Не удивлен... Ее не было почти месяц". сказал Марко, глядя вниз, засунув руки в карман.

"Ну, ты ведь не сдался, не так ли? Эти люди знают ее не лучше, чем вы и ее друзья". заметил мистер МакАртур, подключая медальон к проводу.

"Да, ну... мы обнаружили, что она хранит много секретов". сказал Марко, глядя на него. "Хм... думаю, те, что ты нашел, не будут последними. Но так нам будет легче помочь ей, когда мы ее найдем". Мистер МакАртур сказал, глядя на него с полуулыбкой, что заставило Марко поднять бровь.

"Почему вы так уверены, что она вернется в любом случае?" спросил Марко.

"Ну, это просто предчувствие. К тому же, браслет на вашем запястье показывает мне, что вы тоже уверены". Мистер МакАртур подтвердил, указывая на браслет Стар.

Марко опустила взгляд на браслет, затем снова на него.

"Она создала проекцию в комнате одного из своих друзей. Она не хотела говорить ему, где она, и он умолял ее вернуться, но она не хотела". Марко сказал, нахмурившись, глядя в сторону.

Мистер МакАртур нахмурил брови, перевел взгляд на монитор и снова посмотрел на Марко.

"Потому что он не был тобой, Марко".

Марко мотнул головой в сторону мистера МакАртура, который отсоединял медальон от провода. Он встал прямо и посмотрел на Марко.

"Она сбежала от вас и появилась в комнате друга. Я думаю, она может бояться встретиться с вами лицом к лицу".

"Ну, я думаю, что она появилась и в моей, но она сказала, чтобы я оставил ее в покое". удрученно сказал Марко. Мистер МакАртур повернулся на своем стуле и поднял на него бровь.

"И что, вы собираетесь это сделать?" Марко отвернулся, избегая его взгляда.

Мистер МакАртур вздохнул и поджал прямой рот.

"Марко... ты зашел так далеко. Раскрывая ее секреты и слыша ее записи... ты просто сдашься, только потому, что она сказала тебе оставить ее в покое?" спросил мистер МакАртур, когда Марко задержал взгляд на углу.

Мистер МакАртур хмыкнул и поднялся со своего места.

"Я просто скажу вам следующее: Вы нужны ей больше, чем Вы думаете". Он протянул медальон Марко. "Послушайте, как закончатся записи, а потом решайте".

Марко перевел взгляд на медальон, затем на мистера МакАртура. Он вздохнул и взял медальон, после чего засунул его в карман пальто. Когда Марко направился к двери, он остановился на пороге и повернулся к мистеру МакАртуру.

"Спасибо... за все". тихо сказал Марко, глядя на мистера МакАртура.

Мистер МакАртур усмехнулся и кивнул.

"В любое время. Если вы найдете ее, пожалуйста, приведите ее сюда. Я бы хотел познакомиться с ней и узнать, как ей помочь".

Марко улыбнулся ему полуулыбкой и вышел из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/57456/1470330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку