Готовый перевод Mercenaries of War / Наёмники войны: Глава 1 "Выживает подготовленный."

Глава 1. Выживает подготовленный.

Автор: Жу ШуйИ.

Его непрерывно то подбрасывало вверх, то, пристегнуто ремнями, возвращало обратно в кресло. Из окна самолета можно было разглядеть лишь непрекращающиеся всполохи молний. Было слышно, как снаружи гремел гром, а по корпусу самолета непрерывно барабанил сильный дождь. Самолет, на котором он летел, напоминал старую рухлядь двадцатилетней давности. Все это впервые заставило Гао Яна почувствовать сожаление по поводу принятого им решения лететь в Африку.

Разваливающийся от старости самолет попал в убийственную передрягу и он, Гао Ян, двадцати трех лет от роду, возможно сейчас должен умереть здесь.

Удивительно, но Гао Ян не паниковал, а только ясно сознавал, что хочет точно знать где, в какой именно точке воздушного пространства, он нашел себе могилу.

Гао Ян обернулся, намереваясь расспросить сидевшего рядом проводника, не знает ли он случайно, где они пролетают, но сразу же отказался от этой идеи, увидев как проводник ожесточенно крестился и молился хриплым голосом. Гао Ян не захотел мешать ему.

Всех, летевших в двадцатиместном самолете и давно ставших одним целым, охватила паника, а двое сопровождавших их представителей охотничьей компании, начавших успокаивать остальных, кричали громче всех.

Гао Ян оставался единственным спокойным человеком во всем самолете, но его хладнокровие продолжалось недолго. Ужас, ощущение безнадежности, раскаяние, все эмоции вдруг разом охватили его. А когда вспомнил отца с матерью, совсем разрыдался.

Весь перепуганный, он не собирался в ближайшее время погибать, но если уж ему и суждено будет умереть, то смогут ли родители пережить такую тяжелую утрату.

Когда смерть близка, время, тянется особенно медленно а ожидание вечности дает человеку возможность вспомнить всю свою жизнь. И тут Гао Ян лично убедился в правоте этих слов. Вся его жизнь эпизод за эпизодом, как в кино, промелькнули перед глазами.

В то время, как Гао Ян предавался этим горьким размышлениям, самолет то взмывал в высь, то проваливался в яму, и, наконец, после очередного раската грома, нос самолета резко завалился вниз.

Освещение погасло, Гао Ян сжался в комок и обеими руками обхватил затылок.

Снова угрожающе прогремело, и Гао Ян со всего маха ударился о кресло перед собой. От удара закружилась голова, потемнело в глазах. Плечи и нижняя часть живота сдавило ремнями безопасности так, что Гао Ян чуть не потерял сознание от удушья.

Гао Ян с закрытыми глазами почувствовал, как острая боль сменилась ощущением сырой прохлады, и он сразу догадался, что очутился в воде.

Инстинктивно задержал дыхание и через мгновенье осознал, что нет, он еще не погиб, но самолет упал в воду. И главное, что ему сейчас надо сделать - это выбраться из самолета.

Гао Ян открыл глаза, и хотя было все еще темно, но благодаря вспышкам молний он мог смутно разглядеть, что происходит вокруг.

Самолет оказался разломленным на две части, и трещина проходила как раз над головой.

Первая реакция Гао Яна - надо расстегнуть ремень безопасности, но он никак не мог нащупать застежку. Время уходило с каждой минутой, с каждой секундой, и тут, когда вот-вот должно было закончиться дыхание, он вдруг вспомнил, что у проводника, сидевшего рядом, за поясом был нож.

Гао Ян протянул левую руку, нащупал плечо проводника, потом опустился ниже, и наконец, наткнулся на ручку ножа.

Вытащив, перерезал сковывавший его ремень и изо всех сил рванулся вверх. Ощупывая проводника, Гао Ян собирался освободить и его, но вместо целой головы он почувствовал под руками лишь половину черепа и потому моментально передумал спасать его. Вытащил из-под кресла спасательный жилет, оттолкнулся и всплыл на поверхность.

Выплыв, судорожно глотнул воздух, быстро надел спасательный жилет, потянул за шнурок и, почувствовав, как жилет быстро наполняется воздухом, облегченно выдохнул.

Кто бы мог подумать, что на самолете, летевшем над океаном и потому вполне могущим упасть в воду, не найдется ни одного человека, который надел бы на себя спасательный жилет.

Гао Ян очень обрадовался тому, что в самый последний момент догадался прихватить с собой спасательный жилет, обрадовался тому, что жилет оказался в целости и сохранности. Но что делать дальше, он не совсем представлял.

Погода продолжала неистовствовать. Ладно, был бы день, но над водой царила темная мрачная ночь. Вдобавок ко всему, из-за огромных волн, поднятых бурей, берега совсем не было видно и Гао Ян не мог понять, куда надо плыть, что бы выбраться на сушу.

В растерянности он энергично поплыл наугад, но скоро почувствовал, что каждый раз, как он двигает ногами, его правое колено пронзает острая боль. К тому же, раздувшийся спасательный жилет тоже мешал плыть.

Отчаявшись, Гао Ян оставил попытки плыть, решив немного передохнуть. В этот момент Гао Ян обнаружил, что его несет куда-то сильным течением.

Течением, а это значит, он в реке, а не в озере. Эта мысль успокоила Гао Яна, и он подумал, что стоит немного отдохнуть, а тем временем течение вынесет его на берег, надо только приложить немного усилий.

Новая догадка слегка успокоила его и он обратил внимание, что его рука все еще крепко сжимает нож. Он хорошо осознавал, насколько важно иметь нож в ситуации, в которой оказался. Конечно, он не хотел его потерять, но плыть с ножом в руке было трудно, и потому, немного поразмыслив, Гао Ян, не смотря на опасность порезаться острым лезвием, засунул его за пояс и накрепко перетянул.

Сделав это, он отдался течению в надежде добраться таким образом до берега. Но долго отдыхать не пришлось, потому что очень скоро услышал устрашающий грохот.

Гао Ян с усилием вытянул шею и со страхом увидел впереди от себя густую пелену из брызг воды.

Брызги означают, что впереди или водопад, или опасные перекаты. В его нынешнем состоянии они представляют для него смертельную опасность.

Зло выругавшись, Гао Ян с остервенением начал грести к маячившему впереди берегу, хотя прекрасно понимал, что он, обессиливший, не в состоянии бороться с течением.

В конце концов, течение принесло его к водопаду. На счастье, водопад оказался невысоким, и, упав с него, он лишь слегка захлебнулся. Выплыв, Гао Ян увидел берег.

К сожалению, эта картина его нисколько не обрадовала, потому что река начала резко сужаться, течение становилось еще более стремительным, а по всему узкому руслу реки повсюду были разбросаны огромные валуны. Бурные потоки воды и скрываемые ими огромные камни представляли собой смертельную опасность.

Не обращая внимание на боль в правом колене, Гао Ян, не жалея себя, пытался уклониться от камней. С трудом увернувшись несколько раз, удача отвернулась от него и Гао Ян изо всех сил ударился о большой камень. В глазах потемнело, и он окончательно потерял сознание.

Не известно, сколько прошло времени, пока Гао Ян открыл глаза. От бессилия, вызванного острой болью по всему телу и крайней слабостью, он подумал, быть может было бы лучше, чтобы он умер, нежели остался в живых.

Придя в сознание, Гао Ян увидел, что находится в трех-четырех метрах от берега. Берег очень ровный, на него легко выйти. Но самое главное - его ноги уже нащупали мягкое илистое дно реки.

Инстинкт выживания придал Гао Яну силы, и он напрягшись всем телом, пополз на берег. Когда он наполовину оказался на берегу, снова упал и пролежал так по меньшей мере полчаса. Лишь после этого полностью выполз из реки.

Очутившись на берегу среди кучи водорослей, главное, что он почувствовал не только усталость, но и голод, сильный голод.

Гао Ян понимал, что он хоть и смог выжить в авиакатастрофе, но опасность еще далеко не прошла. Ведь это Африка, а в африканских дебрях поедание людей дикими зверями обычное явление, и это ни какая не новость для него.

Гао Ян осмотрелся и понял, что находится в обыкновенной африканской саванне. Бескрайняя степь местами перемежается высокими деревьями. Солнце находилось над горизонтом, но по его положению Гао Ян не смог определить, утро сейчас или вечер.

Изучив местность, Гао Ян попробовал пошевелится. Положение на так уж и плохо, как он предполагал сначала. Правое колено все еще болело, но кости целые, есть только ссадины, которые немного побаливали. Сильных повреждений не было.

Не обнаружив серьезных травм, что само по себе хорошо, Гао Ян облегченно вздохнул и принялся осматривать вещи, которые были при нем. Став солдатом, став бывалым путешественником, он имел привычку держать при себе ИСК, что очень помогло ему в этот раз.

Так называемый ИСК , по-английски personalsurvivalkits, это индивидуальный спасательный комплект, используемый военными в целях поддержания жизни в экстремальных ситуациях. Гао Ян всегда носил свой ИСК на поясе, хотя в обычное время немало людей посмеивались над ним за такую придурь, но в данный момент его упорство было вознаграждено.

Единственно, о чем сожалел Гао Ян , так это то, что портативный ИСК был слишком мал. Но он целенаправленно готовился к экспедиции в Африку, и потому в его ИСК не было ничего, что не могло бы пригодиться.

Две большие плитки шоколада, файер, компас, лупа, десятиметровая парашютная стропа, пять рыболовных крючков и десятиметровая леска, свисток, четыре герметичных пакета, медицинская аптечка - все это входило в ИСК Гао Яна.

На самом деле в его ИСК еще больше вещей, но из-за того, ему предстояло лететь на самолете, Гао Ян выложил нож и зажигалку, которые нельзя провозить при себе. Хорошо, что нож, который так необходим ему именно сейчас, он нашел у проводника.

Две плитки высоко калорийного шоколада сейчас оказались самыми необходимыми.

Откусывая небольшие кусочки шоколада, Гао Ян чуть не расплакался.

Не в силах удержаться, но и не осмеливаясь съесть весь шоколад, Гао Ян съел одну плитку. Учитывая, как он оголодал, Гао Ян мог бог бы съесть и больше, но не имея возможность добыть другую пищу, эти две большие плитки шоколада очень ценны для него.

Покончив с едой, в ожидании прилива сил, и чтобы немного отвлечься, снять напряжение и возбуждение, Гао Ян начал внимательно рассматривать добытый у проводника нож.

Качество изготовления ножа очень высокое, с первого взгляда видно, что это ручная работа. Нож примерно тридцать два сантиметра длинной, 5 миллиметров толщиной, острие ножа в форме капельницы для разведения туши, клинок хорошо заточен, гарда из латуни, а ручка, должно быть, сделана из капа пустынного хмелеграба, цвет и узор на ручке очень красивый. Изюминка ножа - оригинальные линии, образующиеся при закалке клинка. Гао Ян должен знать, что этот нож сделан из углеродистой стали ручной выработки, что и видно по прекрасному узору, поскольку большинство сортов нержавеющей стали при серийном производстве закаливают неправильно и потому не применяются в производстве качественных ножей.

Гао Ян попробовал лезвие, оно оказалось таким острым, что можно легко бриться. Похоже, владелец ножа дорожил им, это порадовало Гао Яна. Прежний владелец - белый человек из Южной Африки, проводник экспедиции Гао Яна с охотниками. Гао Ян и проводник еще в самолете перебросились несколькими словами по поводу этого ножа. Он не мог и подумать тогда, что в конце концов этот нож попадет к нему в руки.

Анализируя, как ему одному из всего самолета удалось выжить, Гао Ян вспомнил, что никто не хотел располагаться в хвосте самолета, потому что там неудобно, и все старались устроиться впереди, а он, наоборот, считал, что места в хвосте самые безопасные. Поэтому, кроме везения и удачи, именно это обстоятельство помогло ему выжить в авиакатастрофе.

Гао Ян отрицательно покачал головой, не желая больше вспоминать об этом, достал компас и сверил направление. Он с удивлением обнаружил, что солнце находится на западе, иначе говоря, сейчас уже вечер, а садился в самолет он тоже примерно в это время. Таким образом получается, что он почти сутки находился в бессознательном состоянии.

Гао Ян не знал точное время, не знал, как далеко его унесло течением реки, но он знал одно, что чем дальше он будет от места падения самолета, тем меньше у него шансов на спасение. Еще одна большая проблема - наступающая ночь.

Спасибо "миру животных", спасибо "человеку и природе", потому что эти программы помогли Гао Яну узнать, что по ночам в африканской саванне много опасностей. Не мешкая, из последних сил поднялся с намерением найти себе какое-нибудь убежище. Во всяком случае сайт http://www.uukanshu.net рекомендует разводить огонь.

На берегу есть много выброшенных течением сухих деревьев и веток, которые легко собрать. Но для начала Гао Ян нашел подходящую по длине и крепкую палку, служащую в качестве костыля, после чего сразу же начал собирать как моно больше хвороста и приготовился провести первую ночь в африканской саванне.

В заботах, Гао Ян не забывал следить за окружающей обстановкой. Причин для опасений было слишком много. Сейчас сезон дождей, трава в саванне выросла высокой и густой, и, если не хочешь быть поваленным на землю неизвестно откуда взявшимся диким зверем, надо постоянно быть начеку.

Гао Ян решил устроить ночлег на небольшом удалении от берега, чтобы избежать встречи с дикими животными, шедшими на водопой, и одновременно обезопасить себя от резкого поднятия уровня воды, что в сезон дождей было обычным явлением.

Гао Ян рассчитывал сейчас найти место, чтобы провести ночь, а на следующий день с рассветом, можно снова приступить к поискам пропитания в ближайшей округе. Хотя двигаться ему еще трудно, но у него есть леска и крючок, и оттого шансы поймать рыбу достаточно большие.

Если будет пища, Гао Ян сможет продержаться несколько дней и подождать пока не заживет колено. Еще можно будет подать сигнал SOS и, возможно, сразу получить помощь. Если за эти несколько дней никто из людей не появится, он еще может после того, как двигаться станет легче, сделать плот и спуститься вниз по реке. Гао Ян был твердо уверен, что на реке точно есть населенные пункты, вопрос лишь в том, как далеко они находятся.

У него есть все самое необходимое для выживания и Гао Ян не сомневался, что сможет выжить. Но Провидение, похоже, твердо решило совсем помешать ему в этом. Как раз тогда, когда Гао Ян тащил обвязанную парашютной стропой пачку хвороста в свой лагерь, до него донесся звук выстрела.

http://tl.rulate.ru/book/5749/104612

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод с китайского!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь