Готовый перевод Finding Camellia / Пожалуйста, Наберитесь Терпения, Великий Герцог: Глава 13.2

Канилиан вытер каплю с носа и выжидательно обратился к Клауду:

-Вы уезжаете, Ваше Высочество?

-Да, - ответил он прямо, но не смог скрыть ухмылку, так как Канилиан выглядел довольным его ответом.

-Тогда, надеюсь, вам приятного вечера.

-Ешь меньше конфет.

Клауд небрежно вышел из комнаты в галерею, украшенную историческими экспонатами.

Он покачал головой на последние слова Канилиана.

Мальчик знал, как играть с ним.

 

***

Молодые дамы наклоняли зонтики и широко улыбались, проезжающей мимо карете с открытым верхом. На них были шляпки с лентами и пышные платья, а их взгляды задерживались на карете Вейли, пока они болтали.

Канилия почувствовала, как их взгляды проникают сквозь дверцу кареты.

Академия находилась в миле к северу от улицы Этир в парке Лона. Когда кучер подъехал ко входу в академию, Лия на мгновение почувствовала себя ошеломленной, глядя на массивные высокие стены.

-Внешность бывает обманчива, Лиана. Сэр Теодор - лучший учитель здесь и учил тебя всего последние четыре года, а ты уже на вершине, так что не смотри так высоко.

В голосе маркиза звучала радость, но Лия с горькой улыбкой глубоко вдохнула.

Ей было все равно, что там происходит, ведь она пришла в академию только для того, чтобы остаться в столице. Она уже нарисовала карту Лувра и заставила карету проделать долгий путь вокруг, чтобы увидеть, где находится улица Этир и поискать входы, о которых она не знала.

-Мы чуть раньше проехали мимо места, где ты будешь жить. Хочешь поехать туда сейчас?

-Да, пожалуй.

По взмаху руки маркиза карета тронулась, и лошади рысью понеслись по хорошо вымощенной дороге, по которой до особняка, в котором будет жить Лия, было около десяти минут езды.

Он находился недалеко от городского дома маркиза и мог управляться небольшой группой слуг. Трехэтажное кремовое здание заставило глаза Лии ярко загореться от восторга.

-Похоже, тебе нравится, - улыбнулся маркиз, и она посмотрела на гортензии, которые посадил предыдущий владелец, сорвав лепесток с одного из прекрасных цветов, прежде чем войти в дом.

-Можно ли мне жить в этом доме?

-Что ты имеешь в виду? Я хотел, чтобы ты жила в моем доме, но пошел на компромисс из-за твоего школьного маршрута.

-Спасибо, отец.

Холл был очень гостеприимным, а центральная лестница - приятного кораллового цвета. Правда, старый тусклый ковер нужно было бы заменить, но в целом - это было элегантное место.

Лия положила руку на перила в нижней части лестницы, осознав, что после четырех лет, она, наконец-то, оказалась в столице.

-Тебе придется ездить на лошади, так как в академии не разрешены кареты, и в академии ты должна научиться защищать себя.

Лия остановилась, поднимаясь по лестнице и посмотрела вниз на маркиза, когда он снимал шляпу:

-У меня есть вопрос.  

-Говори.    

-Если мой брат выздоровеет, я вернусь в Лувр?

Маркиз покачал головой на этот мрачный вопрос и достал сигару из золотой шкатулки с гравировкой.

-Я не скажу уезжать. Ты сама можешь принять решение. Но оставайся где-нибудь поблизости.

 Его ответ подразумевал многое, и она улыбнулась, глядя, как поднимается дым от сигары.

Лия вспомнила тот день, когда служанка бросила господина Кирана в озеро посреди зимы. Он был похож на труп, и, хотя выжил, с тех пор был слаб.

Она вспомнила разговор, который состоялся у нее со служанкой после этого.

«Пепе, ты знаешь, кто она?»

«Когда я пришла, ее уже не было, но я слышала, что она была близка с Бетти».

«Это так».

«Да, хочешь, я спрошу?»

«Нет, не надо спрашивать».

В ту ночь Лия плакала под одеялом, вспоминая, как Киран кашлял кровью у нее на глазах. Ей было так жалко и страшно за него.

Теперь она просто хотела увидеть свою мать. Даже, если для других она была злодейкой, Лора была ее единственной семьей.

Лия открыла все двери в многочисленные комнаты особняка и, в конце концов, выбрала угловую комнату, из которой открывался вид на городской квартал.

Вошел Маркиз и недовольно осмотрел маленькую комнату.

-Разве эта комната не слишком мала?

-Нет, она идеальная, и вид из нее прекрасный.

-Если ты так говоришь…

Лия улыбнулась, и ее глаза заблестели, когда она посмотрела в окно.

Наконец-то, она могла это сделать.

http://tl.rulate.ru/book/57497/1790736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь