Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 92: Посвящение в невесты.

Вернёмся немного назад. 

Убедившись, что Момо и Леддорио уже улетели на священной птице, Иера повернулся к Дарку и заговорил: 

— Дарк, я помню, что тебе, как и мне, невеста подарила мифического зверя, не так ли? 

— Как Его Высочество... Да, по сравнению с другими местами в стране, на территории Уайти больше шансов родить таких существ из-за воздействия миазм. Пегас, которого мне показала Шиела, был одним из таких существ. Однако он будет у меня только после нашей свадьбы, поэтому пока я могу брать его только для прогулок, когда приезжаю сюда. 

— Тогда одолжи его заранее. Он всё равно рано или поздно станет твоим, а сейчас он нам очень нужен. 

— Что?! 

Дарк повысил голос в знак протеста, но поспешно остановился, прикрыв рот рукой. 

— Но разве это не будет бессовестно с моей стороны, Сэр? Я уже почти расторг свою помолвку с ней из-за собственного ребячества. 

— Ох... Похоже, теперь у тебя есть возможность обдумать свои действия. 

Сказал я... но помнится слышал об одном удивительном человеке, способном в одиночку оседлать пегаса. Это ведь ты, Дарк? 

Сузившиеся от цинизма глаза Иера заставили Дарка замешкаться. Он хотел получить время на подготовку, но, к сожалению, сейчас его не было. В этот момент они вдвоём услышали ржание лошади. 

Повернувшись к источнику, он увидел Леди, ведущую за поводья белую лошадь с крыльями. Стоя рядом с пегасом, её волосы, глаза и цвет кожи ничуть не уступали ему – манящая дама чистого белого цвета. 

Она была очень похожа на Королеву, даже можно было сказать, что она старшая сестра Кейта и Леддорио, хотя они были двоюродными братьями. 

— Шиела! 

— Сэр Дарк, может быть, это и не моё дело, но я слышала ваш разговор ранее. Не стесняйтесь брать "Бьякую" в любое время, когда захотите. 

— Н-но... 

Шиела стала такой красавицей, что можно было легко забыть о её прежнем полном телосложении. Она была почти совсем другим человеком, но Дарк не выглядел сильно удивлённым. Скорее, его удивил тот факт, что Шиела не упрекнула его в бесстыдстве, а просто одолжила ему мифическое существо, словно это было самым очевидным поступком. 

Но, словно прочитав мысли молодого человека, Шиела склонила голову набок и приятно хихикнула. 

— Пожалуйста, не поймите меня неправильно, Сэр. Я одолжила вам Бьякую лишь для того, чтобы помочь убедиться, что вы сможете спасти свою сестру. 

— Ради Хлои? 

— Разве мы не говорили об этом раньше, Сэр? 

Иера сравнила своё лицо с лицом Королевы. Только ограниченное число людей знает настоящую внешность Шиелы. Об этом не знал даже Леддорио и его самая любимая невеста, которая, кажется, знает всё.  Но хоть Кейт и удивился, увидев, как сильно Шиела стала похожа на его мать в молодости, раньше он смутно догадывался о её обмане окружающих. Он наблюдал, как поток магической силы, окутывающий всё её тело, выглядел неестественно искажённым. 

— Шиела, ты закончила? 

— Да, Ваше Высочество. Меня обнаружили. 

Шиела хихикнула и бросила взгляд в сторону Дарка, чьё тело напряглось, став похожим на камень. Его кузина, которая всегда казалась ему беспечной, почему-то выглядела неописуемо пугающей. И хотя это заставило его обеспокоиться тем, что будет дальше, об этом можно будет подумать, когда все насущные проблемы будут решены и вся пыль осядет. 

Принц Кейт приказал Дарку отправиться в регион Нансония и догнать карету Хлои. 

— Шиела, прости, что побеспокоил тебя... Когда-нибудь я верну этот долг. 

— Не будьте таким сдержанным, Сэр. Надеюсь, фортуна улыбнётся вам в пути. 

Дарк устроился на спине Бьякуи, погладив крыло пегаса. Шиела отступила назад и уставилась прямо на него. Дарк открыл рот, казалось, собираясь что-то сказать, но промолчал и галопом помчался в ту сторону, куда улетела священная птица. 

— Что же такое... произошло между вами? Боже правый, Шиела будет такой потерей для Дарка. 

— Фу-фу... Ну что вы, Ваше Высочество. Мы, взрослые, должны просто строго направлять его, чтобы Сэр Дарк никогда больше не осмеливался совершать глупости. Мы сделаем из него такого великолепного мужчину, что ни один человек никогда не назовёт его пустым местом. 

А? Кейт перевёл взгляд на Шиелу, но у Леди была уже её обычная нежная улыбка. 

Это что-то напомнило ему; улыбка, характерная для Королевских особ, когда они прекрасно скрывают свои истинные чувства. 

Дарк... похоже, твои тяжёлые дни только начинаются. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1656324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь