Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Глава 98: Жених и невеста, ваш выход.

— Что?! Один за другим, что это на этот раз? 

Пошатываясь после того, как Момо сама приняла на себя ударную волну, она обернулась, восстановив осанку. Можно было только подумать, что тот, кто способен выдержать такой мощный взрыв без единой царапины, уже не может считаться человеком. 

Её взгляд устремился к карете, в которой приехала Хлоя. Окружающие могли только смотреть в благоговении, когда в карете показалась ещё одна дама. 

Это была невеста Сэя, Леди Миссаури. Само по себе её присутствие было бы не столь удивительным, если бы не тот факт, что она не только была одета в свадебное платье, но и несла на плечах длинное узкое оружие, похожее на цилиндр. Взрыв, произошедший ранее, похоже, был её рук делом. 

— Ну и как ощущения? Каково на вкус нападение вне реальности этой «игры», о которой ты говорила? Не ожидала такого развития событий, верно? Я тоже "Злодейка". 

— Не... Не смейся надо мной! Это ведь только что была Магическая пусковая установка, да?! Это комбинированный навык Леддорио и Сея! Как ты можешь его использовать?! 

Момо полностью выбросила из окна уважение к Королевским особам. Возможно, мир, из которого она пришла, сродни владениям Богов, управляющих этим миром. Но даже если не принимать это во внимание, её манера речи сама по себе попахивает ребячеством. Леддорио и другие сравнивали её с ангелом, но, пожалуй, Спрайт* или Имп** было бы куда уместнее. 

Пока Момо возмущённо смотрела на Миссаури, позади неё внезапно появился мужчина. Одетый в белый смокинг, мужчина вышел из кареты впереди дамы и помог ей спуститься вниз. Это был не кто иной, как... 

— Сей!!! 

— Мои извинения за опоздание, Ваше Высочество. 

Его мечтательное изысканное приветствие обычно дополнялось громкими криками окружающих дам в Академии. Однако в таком опасном подземелье их наряды жениха и невесты выглядели совершенно неуместно. 

— Что вы делаете? Что это за наряды? 

— Мои извинения, Сэр. Нас неожиданно позвал Сэр Кейт, когда мы присматривали себе свадебные наряды. 

— Мы собираемся пожениться, Ваше Высочество. 

Пока Сей неловко объяснял, Миссаури взяла его за руки и дополнила за него. Она выглядела очень похожей на Момо после того, как распустила свои обычные заплетённые волосы и наложила макияж. Хотя было ясно, что она сделала это специально, Сей мог расценить это не иначе как домогательство. Момо, поняв это, резко набросилась на него. 

— Как жестоко с твоей стороны, Сэй! Ты сказал, что я буду твоей единственной после Госпожи Масуми! Разве ты не обещал, что не сделаешь ничего такого, что заставит меня плакать? Как ты мог так легко переключиться на Миссаури? Неужели любовь, в которой ты признавался мне, была настолько поверхностной? 

— Леди Момо... сейчас это может показаться оправданием, но я был серьёзно влюблён в вас. Даже узнав, что вы злодейка, которая всех нас обвела вокруг пальца, я всё ещё чувствую в себе желание завоевать ваше сердце. Однако... Я заключил пари с Миссаури. Хотя я всё ещё чувствую недовольство от того, что меня завели в ловушку, это правда, что моя наивность сделала меня неосторожным. Это говорит о моем полном поражении... поэтому я должен принять результат. 

Хотя Сэй низко повесил голову и выглядел убитым, он продолжал держать руку новобрачной Миссаури, что только свело на нет всю возможную силу убеждения.

Она была немного выше Момо, а её грудь имела больший объём. Если внимательно посмотреть на эту пару, то её рост больше подходит Сею по сравнению с миниатюрным телосложением Момо. Лицо Миссури, которую раньше высмеивали за то, что она безэмоциональна, как кукла, теперь казалось наполненным счастьем. Похоже, что дела между ними будут идти хорошо до тех пор, пока она может держать Сэя за штурвалом. 

— Ты спрашивал, как я смогла использовать комбинированный навык, верно? Правильнее будет сказать, что его нельзя использовать в «игре», но зато его могут свободно использовать все остальные, понимаешь? То же самое касается и комбинированного навыка Дарка и Хлои «Стрела очищения». Кстати, эта пусковая установка была переделана с таким трудом, используя новейшие магические технологии Королевства Корундум. Вот почему даже я смогла свободно им пользоваться. 

Миссаури с гордостью объяснила, что её поддерживает Сей. Новый рой монстров угрожал им, поэтому она во второй раз приготовила пусковую установку. Леди выстрелила из неё в наряде, в котором обычно разрезают свадебный торт – совершенно сюрреалистическое зрелище для окружающих. Но она была в восторге. 

— Ах, похоже, это может войти в привычку. Сэр Сэй, могу я попросить вас взять на себя ответственность за это? 

Сказала женщина в свадебном платье, глядя на будущего мужа, стоящего позади неё. Улыбка на лице Сэя могла лишь судорожно сжаться в ответ. 

*Спрайт является сверхъестественным существом в европейской мифологии. Их часто изображают как сказочных существ или как эфирные существа. Слово спрайт происходит от латинского spiritus («дух») через французское слово esprit. Вариации этого термина включают спрайт и кельтский спригган. Этот термин в основном используется в отношении эльфов и фей в европейском фольклоре, а в современном английском языке редко используется в отношении духов. 

**Имп является бесоватым мифологическим существом из средневековой европейской мифологии, похожим на феи или гоблина. Происходящие из германского фольклора, импы являются самыми мелкими из гоблинов. Импы больше озорные, чем злые или вредные, а в некоторых регионах их и вовсе изображали служителями Богов. 

http://tl.rulate.ru/book/57869/1675088

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Лучшая невеста на моей памяти!
*Аплодирует стоя её выходу*
Развернуть
#
Больше нравится то что совместно стрелять из базуки может войти в привычку
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь