Готовый перевод Banished Villainess – Under Observation! / Изгнанная злодейка – под наблюдением!: Побочная история: Монолог одного учителя. ч.2

Королевская Академия проводит походы в подземелья дважды в год, первый раз – во время инструктажа после поступления, второй – во время совместного обучения в конце учебного года. Основным мотивом этого было воспитание студенток, которые были аколитами. Конечно, одной священной магией не победить врагов, поэтому студентам мужского пола поручено зарегистрироваться в Гильдии авантюристов и создать группы с аколитами. Хотя в свободное от учёбы время им разрешено заниматься внеклассным хождением по подземельям, в целях безопасности им не разрешается посещать подземелья выше среднего уровня. 

Итак, в день инструктажа я вёл первокурсников в Гильдию авантюристов. Я объяснил им, что такое регистрация, тесты на пригодность, аренда оружия и доспехов, а также другие вещи. Студенты-мужчины одеты в спортивную форму, в то время как студентки носили свои привычные одежды – это была сцена, с которой я знакомился каждый год. Было бы хорошо, если бы всё прошло гладко, но... 

— Нейбл – «класс воин». У вас уже есть своё оружие и доспехи, так что в аренде нет нужды. 

— Учитель, разве мой класс не «рыцарь»? 

— Рыцарство – это титул, а не работа.  Кроме того, вы всё ещё ученик, не так ли? 

Сын Генерала Нейбла надулся, но я подтолкнул его вперёд к стойке регистрации. Леди из Дома Уолтера подошла ко мне для расспросов. 

— Учитель, я всё ещё не полноправный торговец, так что мне не следует так писать, верно? 

— Это не имеет значения, студентки должны писать «Духовенство». Если вы хотите выбрать другой класс, вы можете сделать это после окончания школы. 

Фамилия Уолтер, которую носит эта Леди, относится к той же торговой компании Уолтер, которая затмевает Лимон. Я слышал, что она также была невестой старшего сына министра слева, но сочетание её аккуратно заплетённых волос цвета неба и очков в чёрной оправе кажется несочетаемым с этим соблазнительным... чувственным молодым Господином из Дома Бруно. 

— Ах, извините. Вы ведь Леди Серекнайт, верно? Мы находимся в середине урока, поэтому слугам запрещено сопровождать вас. 

Я заметил Молодую Леди из Дома Серекнайт, которая, похоже, закончила приём и собиралась уходить, поэтому поспешно окликнул её. Эта Юная Леди – первый и главный проблемный ребёнок, которого все учителя стараются избегать, насколько это возможно. Она была невестой кронпринца, а также той, кого выбрали на роль «Временной Святой», Хлоя Серекнайт. 

Хотя её внешность необычайно хороша, она капризная дама с гордыней высотой до самых гор, что очень типично для дворянской дочери. 

Одна мысль о том, что она станет матерью этой страны, заставляет меня беспокоиться за будущее самого Королевства. Хотя мои тревоги, скорее всего, незначительны, если говорить о Королевстве. 

Рядом с ней стоял красивый молодой человек, настолько утонченный, что его можно было принять за Принца другой страны. Хотя ходили слухи, что он бродяга, подобранный в трущобах, при одном взгляде на его лицо становится понятно, чем он заинтересовал Леди. Однако, это не звучит так уж восхитительно с её стороны. 

— Боже, учитель. Он не мой слуга. Он мой питомец. Мне сказали, что мы можем брать с собой животных, если только Академия будет заранее проинформирована. 

Это имеет смысл только для укротителей монстров или духов, которые используют их для нападения или защиты. Тем не менее, она может и является дочерью министра справа и невестой кронпринца, но всё равно удивительно, как Академия позволила ей это сделать. Но с другой стороны, она также является «Временной Святой», так что я полагаю, что это Церковь приложила руку к этому вопросу. 

— Ты не против того, чтобы с тобой обращались как с домашним животным? Даже если вы хозяин и слуга, все студенты должны быть равны на территории Академии, понимаешь? 

— ... 

Пока молодой слуга с красивым лицом хранил молчание, Герцогиня лишь приподняла его подбородок своим веером и хихикнула. 

— Шин талантлив, поэтому он хорошо понимает своё положение. Не стоит беспокоиться, Господин. Он хорошо оснащён оружием и защитными доспехами, присланными из дома, так что ваши запасы ренты для бедных и нуждающихся не оскудеют. 

Я что, об этом беспокоюсь? Кроме того, использовать монашескую привычку с веером в руках? Вот это несоответствие... или эта штука тоже оружие? 

Я вздохнул и посмотрел, как Герцогская дама уходит, оставляя за собой неприятный для уха высокопарный смех. Я держал себя в руках, чтобы помочь студентам сформировать свои партии. 

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

http://tl.rulate.ru/book/57869/1687898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь