Готовый перевод Аберрация / Аберрация (M): Спектакль

Маленькое дополнение:

- Эй, Макс, тут нет ничего стоящего. Почему я не могу просто создать оружие из энергии и не начать спарринг с тобой? - нехотя предложил Клаус, вороша горы металла.

Макс неподвижно лежал на диване, и только слова мальчишки заставили его открыть глаза и произнести:

- А ты сам подумай: что будет, если твои запасы энергии иссякнут, а пред тобой уродливая рожа монстра, жаждущего сожрать твою печень? Или ты думал, что всё будет как в спектакле?

● Спектакль ●

- Хахаха, какие вы, люди, слабые.

- Эй, монстр, я тебя одолею! Ааааа!!!

(Бум)

- Неплохо, но этого недостаточно!

(Бабах)

- Нет, я тебя выиграю!

(БАМ БДЫШЬ СКИБИДИШЬ БАБАХ)

(Макс вертелся на своем месте, судорожно махая руками и издавая разные звуки)

- У тебя с головой всё в порядке? - осторожно спросил Мяузера Клаус.

Эти слова вернули Коточеловека в реальный мир, и тот ответил:

- Короче, продолжай искать оружие. Когда найдёшь, разбуди меня.

Клаус в последний раз взглянул на Макса и продолжил заниматься поисками.

http://tl.rulate.ru/book/59685/1679802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь