Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 118.1. Беспокойство

Услышав слова старика, сердце Ли Цинлин подпрыгнуло. Она спросила, сколько времени потребуется старику, чтобы добраться до столицы.

Старик на мгновение задумался и сказал, что ему потребуется не меньше месяца, чтобы добраться до столицы на карете.

В прошлый раз, когда он добирался до столицы, то, когда он был не в спешке, то, обычно путешествовал целый месяц. А когда он был в спешке, то ему потребовалось десять дней, чтобы добраться туда.

В данном случае он тоже собирался приехать в столицу за это же время.

- Когда ты вернешься?

Когда старик услышал слова Ли Цинлин, он был немного не уверен в себе:

- Что касается того, когда я вернусь обратно, я тоже не слишком уверен. Все зависит от настроения императора. Если император будет в хорошем настроении и не будет заставлять меня оставаться в столице, тогда я мог бы вернуться раньше. Если император будет не в хорошем настроении и не отпустит меня, то я ничего не смогу с этим поделать.

Размышляя об этом, старик не мог принять решение, поэтому Ли Цинлин нахмурилась:

- Тогда ты должен быть осторожен в пути, отдыхать, когда тебе нужно и не пытайся быть храбрым. Старик был стар и она действительно беспокоилась о его здоровье после того, как так долго он будет ехать в карете в столицу.

Ему было нелегко слышать, как Ли Цинлин говорит такие важные слова, но, при этом, сердце старика было очень счастливым. Он протянул руку и потрогал бороду, кивая головой с улыбкой.

- Я знаю, я не буду шутить с такой старой костью, как я.

Он все еще хотел вернуться и позаботиться об этих детях, так как же он мог игнорировать свое здоровье?

Видя, что этот старик не кажется таким безрассудным человеком, Ли Цинлин наконец вздохнула с облегчением.

Однако, когда она подумала о том, что старик не будет знать, когда вернется, она почувствовала себя немного подавленной.

В это время староста деревни поспешно подбежал вместе с первым сельчанином.

Когда он подошел к Ли Цинлин и остальным, увидев старика, он задохнулся и спросил:

- Чжимо, это доктор, который живет в вашем доме?

- Да, я говорил об этом вам, Цунь Чжанъе раньше. Дедушка Сюэ, императорский врач и полмесяца назад император послал его в округ Шуанъян помогать лечить людей от чумы. Он вернулся только после того, как всех вылечил. Он не ожидал, что наши жители так беспечно остановят старика. Дедушка Сюэ на самом деле спешит в столицу, чтобы встретиться с императором, так что мне пришлось побеспокоить вас, Цунь Чжанъе, чтобы вы приняли решение и впустили его в деревню. Он...

Прежде чем он успел закончить свои слова, староста деревни поспешно сказал:

- Пропустите его, пропустите...

После того, как деревенский староста сказал это, его сердце дрогнуло. Жители деревни преградили этому господину путь, поэтому он надеялся, что те не рассердятся на него.

- Жители деревни тоже не знают вашего имени, я тем более. Я искренне сожалею, что мы остановили вас здесь. Глава деревни опустился на колени перед императорским врачом Сюэ и сказал:

- Я надеюсь, что доктор сможет быть великодушным и не будет ссориться с этим простым человеком.

Когда двое жителей деревни увидели, что деревенский староста опустился на колени, они так испугались, что тоже опустились на колени и, дрожа от страха, стали молить старика о пощаде.

Никогда бы они не подумали, что смогут остановить важную фигуру простым небрежным взмахом руки.

Однако, когда Лю Чжимо сказал им это, им было все равно. Это был настоящий грех - продолжать останавливать его.

Старик быстро помог старосте деревни подняться и подозвал двух жителей деревни.

- Вставайте! Вам не нужно быть таким вежливым со мной. Старик улыбнулся. Поскольку меня не будет дома, прошу вас помочь ребятам позаботиться о детях.

Хотя Лю Чжимо и другие были умны и заботливы, они все равно оставались маленькими детьми. Когда взрослые в деревне присматривали за ними, они могли чувствовать себя более непринужденно.

Когда деревенский староста и другие услышали это, как они могли не согласиться с этим? Они несколько раз кивнули головами и сказали, что будут хорошо заботиться о Лю Чжимо и других.

- Тогда, когда я снова вернусь сюда, я отблагодарю вас. Старик не был высокомерен и прямо пошел к деревенскому старосте искать решения вопроса. Этот его поступок еще раз напугал деревенского старосту и он снова чуть не опустился на колени.

Они были всего лишь простыми людьми, как они могли позволить, чтобы им давал советы взрослый и опытный человек?

Старик увидел, что они действительно напуганы и добавил, что его время дорого, он улыбнулся и сказал им:

- У меня осталось не так много времени. Пойдемте домой и я хоть посмотрю на других детей. Мы можем поговорить после того, как я окончательно вернусь домой.

- Учитель, если у вас есть чем заняться, пожалуйста. Я больше не будет вас беспокоить.

- Хорошо...

Увидев, что старик кивнул головой, староста деревни сказал несколько слов двум жителям деревни, прежде чем уйти.

Двое жителей деревни покинули деревню и позволили Лю И привезти экипаж в деревню.

Когда старик вернулся домой с Ли Цинлин, он заставил Ли Цинлин вскипятить большую кастрюлю воды, какую только можно, чтобы он мог искупаться и помыться. За последние полмесяца он ни разу как следует не мылся.

Услышав это, Ли Цинлин кивнула, повернулась и пошла на кухню.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1653789

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь