Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 118.2. Беспокойство

Когда она вскипятила воду и собиралась позвать старика, чтобы он помылся, то услышала смех из зала.

Уголок ее рта приподнялся. Последние несколько дней старика не было дома и атмосфера в доме стала несколько гнетущей. Теперь, наконец, становится дома, как раньше.

- Дедушка, заканчивай игры с детьми! Поторопись и прими ванну!

Как только она вошла в гостиную, она окликнула старика, который поднялся на ноги.

- Вы, ребята, можете поиграть здесь сейчас, пока дедушка принимает ванну, а потом я выйду и поиграю с вами, ребята снова.

- Хорошо, дедушка, иди быстрее!

Видя, как счастливы были дети, было очевидно, что старик не рассказал им о том, что собирается ехать в столицу. Если бы старик сказал им, дети бы точно заплакали.

Чтобы выиграть больше времени с детьми, старик принял ванну очень быстро, переоделся в комплект чистой одежды и выбежал играть дальше.

В этот момент он уже принял ванну. Переодевшись в чистую одежду, он смог спокойно обнять детей.

- Ай, дорогие мои девочки и мальчики, вы скучали по дедушке? Я так скучал по вам, ребята. Сказал старик, обнимая Ли Циннин левой рукой, а Лю Чжиро правой.

С другой стороны, две маленьких девочки были очень вежливы и они послушно сидели с ним рядом и тоже обнимали его.

Произнеся такую простую фразу, старик не смог удержаться от смеха.

Он никогда в жизни не был женат. У него не было детей. Но ему так нравилось быть с этими детьми и он действительно относился к ним как к собственным внукам.

Однако, когда он подумал о том, как долго его не будет, ему стало очень грустно.

- Доктор Сюэ, уже поздно. Нам действительно пора уезжать. Когда Лю увидел, как счастлив старик, он собрался с духом и перебил его.

Он действительно не хотел прерывать этот счастливый миг. Старик так хорошо ладил с этими детьми, но другого выхода действительно не было. Его величество ждало его в столице!

Услышав слова Лю И, дети повернулись, чтобы посмотреть на старика, задавая в унисон всевозможные вопросы:

- Куда ты снова едешь?

Старик также знал, что больше не может оставаться. Он улыбнулся и погладил детей по головам:

- У дедушки еще есть дела и он должен уехать на некоторое время. Вы, ребята, должны послушно слушать своих старших брата и сестру дома, вы понимаете?

Как только он произнес эти слова, дети стали несчастными и их настроение резко упало:

- Дедушка уже ушел один раз, прежде чем вернулся снова, а теперь снова уходит?

В прошлый раз старик ушел ночью и несколько детей уже легли спать, поэтому он ничего им не рассказывал накануне. Когда на следующий день они отправились на поиски дедушки, Ли Цинлин сказала Лю Чжимо и другим детям, что у дедушки есть дела, которыми он должен заняться и он очень скоро вернется.

Однако детям пришлось ждать больше полумесяца, пока старик вернулся. Теперь, когда он вернулся, он должен был снова уйти. Дети снова были в плохом настроении.

Когда старик увидел покрасневшие глаза своих детей, ему стало самому очень противно. Если бы не тот факт, что он боялся, что император накажет его за недовольство, он действительно не захотел бы ехать в столицу.

- Когда дедушка закончит со всеми делами, я немедленно помчусь домой и буду сопровождать вас всех должным образом, хорошо?

- Тогда, дедушка, когда ты вернешься и сколько времени тебе понадобится?

Старик был озадачен этим вопросом. Под выжидающими взглядами детей он не осмелился небрежно открыть рот и дать обещание.

Он мог только сказать с кривой улыбкой:

- Я не могу сейчас сказать наверняка!

Он на мгновение задумался и объяснил детям ситуацию. Если бы он не объяснил им этого, они возненавидели бы его и не любили бы своего дедушку.

Если бы это было так, то его выигрыши не компенсировали бы его потерь.

Две маленьких девочки на самом деле не поняли слов старика, старший Ли Цинфэн и два других мальчика поняли.

Они могли только подавить нежелание в своих сердцах и помочь старику уговорить двух маленьких девочек, которые отказались уходить.

После того, как братья долго уговаривали их, двое детей неохотно кивнули головами и спрыгнули с объятий старика. Их маленькие рты постоянно болтали, постоянно уговаривая старика вернуться как можно скорее.

При виде этих детей, которые так заботились о нем, глаза старика покраснели.

Он улыбнулся и погладил детей по головам. Он пообещал им, что обязательно постарается вернуться пораньше.

Ради этих детей он не хотел надолго оставаться в столице.

Он был один в столице, так что не было смысла там оставаться надолго. Было бы лучше, если бы он вернулся пораньше, чтобы поиграть с этими детьми!

- Хорошо, хорошо, дедушка торопится, не нужно тратить дедушкино время. Лю Чжимо прервал слова детей:

- Скажите дедушке, чтобы он уезжал пораньше и дедушка пораньше вернется.

Если бы он позволил этим детям продолжать говорить, он чувствовал, что старику не нужно было бы уходить сегодня вечером.

Старик знал, что он не может продолжать откладывать, поэтому он встал и посмотрел в сторону Лю Чжимо и Ли Цинлин:

- Вы то хоть не переживаете из-за меня? Я оставляю семью на вас, ребята, хорошо заботьтесь о себе и детях, не заставляйте меня волноваться, хорошо?

Ли Цинлин послушно кивнула в сторону Лю Чжимо и сказала, что они все поняли.

Старик нахмурился и потер грудь. Он не знал почему, но ему было очень не по себе, как будто должно было произойти что-то большое и важное.

Из-за этого беспокойства он продолжал ворчать и ворчать, пока Лю И снова не подтолкнул его. Только тогда у него не было другого выбора, кроме как встать и уйти со своим рюкзаком.

Чего он не ожидал, так это того, что его предчувствие действительно сбылось, Ли Цинлин и другие действительно попали в серьезное происшествие и чуть не погибли.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1653791

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь