Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 154.1. Решительность

Деревенский староста кивнул, позволяя Ли Цинлин говорить.

Ли Цинлин сказала:

- Цунь Чжанъе, я не буду больше говорить об этом вопросе, просто мне не по себе оставлять здесь свой подарок на помолвку. Она оставила здесь подарок на помолвку и к тому времени, как она его получила, от него ничего не осталось.

Деревенский староста слегка вздохнул. В этом вопросе на самом деле нельзя было винить Ли Цинлин за то, что она не дала старику Ли возможность проявить свои родственные обязанности. Он поставил себя на его место, если бы он стоял с точки зрения Ли Цинлин, он определенно принял бы такое же решение.

- Хорошо, тогда забери свой подарок на помолвку обратно!

В данный момент он чувствовал себя виноватым перед Ли Цинлин, если бы он не согласился на просьбу старика Ли и не убедил бы его стать помощником Цинлин в вопросе подготовки к бракосочетанию Ли Цинлин, никто не столкнулся бы с такими вещами.

Поскольку старик Ли и другие были такими бесстыдными, он не хотел показывать им свое лицо.

Староста деревни не спрашивал их мнения и прямо согласился со словами Ли Цинлин. Лицо старика Ли было чрезвычайно уродливым, он сжал кулаки и сказал:

- Уважаемый брат, нам все еще нужно обсуждать этот вопрос? Просто давай его перенесем обсуждение на другой день вот так... Прежде чем он успел закончить, староста деревни понял, что имел в виду старик Ли.

Он не мог позволить Ли Цинлин вот так забрать свой подарок на помолвку. Его действия, не говоря уже о том, чтобы потерять лицо для семьи Ли, он не должен был потерять лицо для Семьи Ли.

Драгоценности, которые миссис Лю тайно надела, должна быть возвращены ей.

Староста деревни постучал по столу и что-то пробормотал себе под нос. Он посмотрел на Ли Цинлин и спросил ее, каково ее мнение.

Она не могла принять решение напрямую, это все еще зависело от Ли Цинлин.

Если Ли Цинлин будет настаивать на том, чтобы вернуть свой свадебный подарок, он ничего не сможет сделать, чтобы остановить его.

Ли Цинлин говорила решительно, говоря, что она им не доверяет и должна забрать свой обручальный подарок.

Ее безжалостные слова заставили старика Ли и остальных побледнеть, в то время как их сердца еще больше разозлились на Ли Цинлин.

Они чувствовали, что Ли Цинлин действительно заходит слишком далеко, не оставляя им никакого лица вообще.

Но независимо от того, насколько он был зол в своем сердце, у старика Ли не было выбора, кроме как сказать:

- Сяо Лин, это дело действительно было сделано неправильно нашей драгоценной жемчужиной. Она знает, что была неправа, неужели ты не можешь простить ее еще раз? В глубине души он также чувствовал, что Ли Цинлин создает слишком большую проблему из ничего.

Драгоценности, которые у нее украли, уже были возвращены ей, так что она больше не должна так суетиться по этому поводу.

Надо сказать, что старик Ли и остальные были действительно не особо близкими людьми, дело не в том, что они не принадлежали к одной семье, но их мысли были очень похожи, просто миссис Лю была способна выразить это лучше, чем старик Ли, заставляя ее думать, что она была слишком чрезмерной, но он не знал, что он был таким в глазах других людей, и сам этого не осознавал.

- Дедушка, если бы это было что-то другое, я, возможно, не была бы так зла, но я действительно не могу простить ее за это.

Может быть, старик Ли тоже был замешан в этом деле, если бы он продолжал с ней разговаривать, как он мог быть так смущен?

Действительно, когда люди низки, они непобедимы.

Если бы она могла, то действительно не хотела бы иметь ничего общего с этой семьей. К сожалению, это было невозможно!

Будучи отвергнутой Ли Цинлин таким образом, лицо дедушки Ли стало еще уродливее.

Сначала он думал, что, поскольку он уже говорил, Ли Цинлин все равно сохранит ему какое-то лицо, но он никогда не думал, что она вообще не сохранила ему никакого лица.

Похоже, ей действительно было наплевать на своего дедушку.

Ли Цинлин не стала дожидаться, пока бабушка Ли заговорит, она посмотрела прямо на деревенского старосту и сказала:

- Цунь Чжанъе, я уже решила этот вопрос, я хочу отнести домой все свои подарки на помолвку, ты ведь не остановишь меня, верно? Так как староста деревни был здесь, она должна была сохранить ему тоже какое-то лицо.

Староста деревни кивнул и сказал:

- Да.

С тех пор как старик Ли сделал такое пакостное дело, она больше не могла стоять рядом со стариком Ли.

Более того, он мог сказать, что Ли Цинлин была полна решимости забрать свой подарок на помолвку. Даже если бы он был против этого, она не смогла бы пойти на компромисс.

Ли Цинлин поблагодарила деревенского старосту и встала. Он посмотрел на дедушку Ли и сказала:

- Я попрошу тебя открыть дверь, дедушка. Мы заберем подарок на помолвку.

Она чувствовала, что в ее свадебном подарке может быть что-то подозрительное, но ей придется взглянуть на него, прежде чем она будет уверена.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1658370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь