Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 210.1. Невезение

Кучер посмотрел на городские ворота и ухмыльнулся:

- Хозяин, мы прибыли к городским воротам. Там много людей, так что нам придется постоять в очереди, чтобы войти внутрь. Когда они, наконец, доберутся до здания правосудия и передадут двух преступников, они, наконец смогут избавиться от этих забот.

Услышав слова кучера, Ли Цинлин приподняла занавеску кареты и выглянула наружу. Увидев людей, выстроившихся снаружи, она вздохнула с облегчением, они наконец-то прибыли сюда.

- Чжимо, пойди взгляни на двух преступников. Не то чтобы она не доверяла Цзэн Тяньтоу, но она никогда раньше не видела этих двух мужчин, поэтому у нее всегда было неспокойно на сердце.

Лю Чжимо посмотрел на нее и кивнул головой. Он вышел из кареты и подошел к экипажу, где сидели Тяньтоу и остальные.

Он кивнул в сторону кучера и отдернул занавеску, с первого взгляда увидев спящих Цзен Тяньтоу и тетю Чжун. Он нахмурился, затем снова заглянул внутрь и увидел высокого мужчину и главаря, прислонившихся друг к другу.

Он был прав насчет нервозности на лице главаря. С этими двумя было что-то не так.

- Дядя Цзэн, проснись... Лю Чжимо протянул руку, чтобы разбудить Цзэн Тяньтоу. Хотя он не стал бы винить его за то, что он заснул в такой критический момент, но Лю Чжимо сделал еще один вывод про себя.

Когда Тяньтоу увидел, что Лю Чжимо нахмурился, он вздрогнул и сразу же пришел в себя.

- Второй босс, почему ты здесь? Он взглянул на свою жену и увидел, что она тоже спала. Из уголка ее рта капала слюна, а ее лицо выглядело несколько неприглядно.

Лю Чжимо спокойно сказал:

- С этими двумя что-то не так, иди и проверь, крепка ли веревка в их руках или нет. Они вдвоем крепко прижались друг к другу. По моему мнению, так крепко стоит прижиматься, когда хочешь иметь возможность развязать веревку в своих руках.

Услышав это, высокий мужчина и главарь банды сильно изменились в лице. Они почти развязали веревки, но кто бы мог подумать, что их усилия окажутся напрасными.

- Да! - Цзэн Тяньтоу несколько раз кивнул головой. Он подполз и подтащил главаря к себе. Увидев, что веревка в его руке в порядке, он немного расслабился.

Однако, когда он увидел свободную веревку в руке высокого мужчины, его лицо побледнело. Если бы второй босс не пришел к ним, то … Тогда двое головорезов сбежали бы.

Подумав об этом, он вздрогнул. Он поспешно затянул веревку на руке высокого мужчины покрепче и дал ему пощечину:

- Ублюдок, ты поступил мерзко. Будешь наказан.

Глаза высокого мужчины злобно посмотрели на Цзэн Тяньтоу. Если бы взгляды могли убивать, то Цзэн Тяньтоу умер бы уже десятки тысяч раз.

Цзэн Тяньтоу в настоящее время был в плохом настроении. Под пристальным взглядом высокого мужчины он ударил его по другой стороне лица, придав симметрию своим ударам.

- Проделаешь еще раз свои трюки и тебе наступит конец. Будь осторожен, чтобы я не покалечил тебя.

- Уууууу... - увидев избитого высокого мужчину, главарь закричал.

Это еще больше разозлило Цзен Тяньтоу. Он повернулся и сильно ударил пожилого преступника оставил следы ладони на его лице.

- Хорошо, присматривай за ними как следует. Мы передадим их правительственным органам уже скоро. Лю Чжимо взглянул на Цзэн Тяньтоу, бросил эти слова и повернулся, чтобы уйти.

Только после того, как Лю Чжимо ушел, проснувшаяся тетя Чжун осмелилась вздохнуть. Она похлопала себя по груди и тихо сказала:

- Второй Босс такой страшный. Эта аура напугала ее так сильно, что она больше не осмеливалась говорить при нем.

- Почему ты спишь, когда нужно наблюдать за этими двумя? - резко ответил ей Цзэн Тяньтоу. Если бы не подошел второй Босс и, если бы эти два злодея сбежали, мы, возможно, уже расстались бы с жизнью.

Губы тети Чжун шевельнулись и тихо произнесли:

- Я... Я так хотела спать. Они не смогли бы убежать, поскольку были связаны, так что... Я просто чуть прикрыла глаза. Кто знал, что... - Она тоже не это имела в виду, - это... второй босс недоволен?

- Определенно. Цзэн Тяньтоу хотел выругаться на тетю Чжун, но вспомнил, что это не ее вина. Он мог только проглотить слова, которые вертелись у него на кончике языка, но его сердце было полно беспокойства. Дважды ему не удалось сделать ничего хорошего. В будущем ты должна хорошо выполнять свою работу и не нести чушь, хорошо? Ты должна придумать способ изменить образ, который был в сердце босса в отношении тебя. В противном случае босс не будет о тебе такого высокого мнения.

А собой он был очень доволен. Он чувствовал, что его босс очень ценит и привез всю свою семью в столицу. Таким образом, он чувствовал себя немного самодовольным в своем сердце.

На этот раз это дело послужило ему напоминанием. Что бы он ни делал, он должен оставаться спокойным и не успокаиваться. Если бы он был доволен собой, то достиг бы конца своего путешествия.

Тетя Чжун увидела, что выражение лица Цзэн Тяньтоу было нехорошим, поэтому она не осмелилась задавать дальнейшие вопросы.

Им было нелегко следовать за своим боссом всю дорогу до столицы. Она определенно будет держаться за босса и не позволит ему прогнать их.

Со стороны Лю Чжимо, когда он вернулся в карету, то она заметила, что выражение его лица было немного странным, поэтому она спросила его, что случилось?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1676357

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь