Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 302.2. Возвращение домой

Их семья не чувствовала себя хорошо, вместе с Лю Чжимо и другими членами его семьи. У всех у них были красные глаза и они опустили головы, не говоря ни слова.

Самым непринужденным человеком был мистер Ло, он неторопливо заварил чайник чая, находясь в карете, налил себе чашку и медленно смаковал ее.

- Что вы так переживаете? Все хорошее должно заканчиваться. Вы должны привыкнуть к этой разлуке. Это не значит, что вы не вернетесь, так почему же все вы выглядите такими удрученными?

Он потер виски от головной боли, затем поставил чашку на стол и начал давать советы Лю Чжимо и остальным.

Лю Чжимо и остальные смущенно рассмеялись. Мастер был прав, это не было похоже на то, что они собирались навсегда расстаться, почему казалось, что они покидают друг друга на всю жизнь?

- Спасибо, великий магистр. Это наша вина.

Мистер Ло кивнул и налил еще несколько чашек чая, поставив их перед Лю Чжимо и остальными, позволяя им попить перед дорогой.

После того, как Лю Чжимо и остальные закончили пить чай, они почувствовали себя совершенно непринужденно.

- Интересно, как поживают наши сестры? После того, как собственное психическое состояние Ли Цинфэн разрешилось, он снова начал беспокоиться о своих сестрах.

Особенно две его младшие сестры, они, вероятно, чувствовали бы себя крайне неуютно глубоко внутри.

- С твоими сестрами нет никаких проблем. Мистер Ло был уверен в Ли Цинлин, Хорошо, не тратьте свое время на эти вещи, вы закончили домашнее задание, которое я дал вам два дня назад?

Господин Ло действительно совсем не оставлял времени на отдых, заставляя Ли Цинфэн учиться у него, пока они были в конном экипаже.

Ли Цинфэн и Лю Чжиянь посмотрели друг на друга и закричали про себя. Они думали, что смогут расслабиться на несколько дней, но кто бы мог подумать…

Они не посмели торговаться с мистером Ло, поэтому послушно достали свою домашнюю работу, посмотрели на мистера Ло и принялись за работу.

Когда Лю Чжимо увидел, что они оба выглядят так, словно им не для чего жить, он бессовестно рассмеялся. Будучи самым старшим из них, отвечающим за двоих братьев, он хотел броситься в округ Нинхуа всем сердцем и душой.

За те несколько лет, что он проживет в округе Нинхуа, ему придется делать что-то на местах и для простых людей.

Поскольку у него было время, не было необходимости спешить.

Проехав полдня и пропев несколько песен через участок леса, Лю Чжимо и остальные остановились отдохнуть.

Как только он вышел из кареты, он подошел к Ли Цинлин и двум другим экипажам и спросил их, как у них дела.

Ли Цинлин открыла занавеску кареты и сразу же спрыгнула вниз, затем вынесла Лю Чжиро и Ли Циннин из кареты.

- Ничего, а как дела у вас?

- Поначалу двое детей были довольно подавлены. После того, как им прочитал лекцию великий учитель, им нечего было делать.

- Как и эти две маленькие девочки. Ли Цинлин засмеялась, погладив двух малышей по головам и слегка толкнула их в спину, чтобы они могли поиграть с Ли Цинфэн и остальными.

Лю Чжиро согласилась и побежала в направлении Ли Цинфэн.

Увидев, что охранники готовятся кушать, Ли Цинлин улыбнулась. На этот раз, кроме мастера Ло и шестерых из них, с ними было также четыре служанки, четыре слуги и несколько охранников.

Команда была не такой уж большой, но и не маленькой.

Хотелось бы надеяться, что они смогут благополучно добраться до места назначения.

- Чжимо, жареная утка, которую я приготовила заранее, она у тебя в карете?

Чтобы лучше питаться по дороге сюда, она действительно упаковала всевозможные вещи, даже привезла мясо, овощи и другие продукты.

В конце концов, с ними было много людей.

- Эти утки в том экипаже. Я схожу за ней.

- Давай сходим вместе...

Лю Чжимо и Ли Цинлин принесли десять жареных уток, которые были помещены в специальную упаковку.

Лю Чжимо и остальные семеро могли съесть только одну жареную утку, так что оставшиеся девять будут отданы на съедение охранникам.

В тот момент, когда охранники открыли промасленную бумагу, аромат жареной утки ударил им в ноздри и у них потекла слюна.

- Спасибо, лорд Лю, - поблагодарили его стражники и нетерпеливо разделили жареную утку.

Видя их такими счастливыми, Лю Чжимо тоже рассмеялся, повернулся и направился к мистеру Ло и остальным.

После прекрасной трапезы и достаточно продолжительного отдыха они снова отправились в путь.

Им потребовалось больше двух недель, чтобы добраться до города Цинъян.

Глядя на знакомое место перед ними, Ли Цинлин облегченно вздохнула. Они наконец-то вернулись в это место.

После того, как она просидела в карете больше полумесяца, все ее тело болело и она почти не могла больше этого выносить.

К тому же сейчас было не так уж весело, так что сидеть в карете было действительно скучно.

- Сестра, мы скоро будем дома. Ли Циннин вытянула голову и радостно подпрыгнула:

- Интересно, как дела у большого цветка и остальных? Скоро она сможет познакомиться с ее маленькими друзьями.

Ли Цинлин оттащила Ли Циннин назад:

- Ты не должна высовывать голову, это слишком опасно. Если бы кто-то случайно врезался в нее, она определенно была бы серьезно ранена.

Ли Циннин показала Ли Цинлин язык и сказала:

- Хорошо. Хотя она не осмеливалась высунуть голову, ее глаза все еще смотрели наружу, не моргая.

- Ха, сестра, что делают все эти люди?

Услышав это, Ли Цинлин выглянула наружу. Если она не ошиблась, человек, стоявший перед ней, был окружным судьей?

Почему они здесь?

Как раз в этот момент карета, в которой сидели Лю Чжимо и другие, остановилась, и карета, в которой сидели Ли Цинлин и другие, тоже остановилась. Она увидела, что Лю Чжимо и остальные выходят из кареты, поэтому протянула руку и погладила Ли Циннин по голове и сказала:

- Не разговаривай. Они были женщинами и им не нужно было выходить из кареты.

Это было мужское дело, а не женское.

- Господин Лю, господин Ло, мы наконец-то дождались вас. Когда окружной судья увидел, что Лю Чжимо улыбается господину Ло, он сказал:

- Я приготовил банкет в честь господина Лю и господина Ло.

Как только он услышал новость о том, что мистер Ло приедет, он немедленно приказал своим людям подготовить банкет, а сами стали ждать экипажи мистера Ло и других, задаваясь вопросом, когда они приедут.

Если бы он мог ухватиться за бедра мистера Ло, это было бы здорово.

Лю Чжимо действительно повезло, что он смог его удержать от этого действия.

В присутствии посторонних мистер Ло всегда вел себя так, словно вообще ничего не ел. Он равнодушно взглянул на окружного судью, затем перевел взгляд на Лю Чжимо.

Лю Чжимо понял и рассмеялся:

-Спасибо вам за ваши добрые намерения, мастер Чжан. Просто я очень устал после того, как промчался весь путь, я хочу пойти домой и отдохнуть. Они действительно устали и не хотели нарушать приказы магистрата округа Чжан.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1717979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь