Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 356.1. Предложение

Эти люди спросили главу Хе, какую цену им придется заплатить?

Глава Хе подошел немного ближе и спросил их тихим голосом. Вы хотите отомстить?

Думая о Лю Чжимо, эти немногие люди были полны ненависти и думали даже во сне об этом.

Если бы не Лю Чжимо, как их могли бы отправить в тюрьму?

Глава Хе слегка поджал губы, затем быстро сказал:

- Подождите здесь сегодня вечером, я позову кого-нибудь, чтобы спасти вас, ребята. Как только вы, ребята, выйдете, сначала спрячьтесь, а потом найдите возможность и убейте Лю Чжимо. Еще до того, как он пришел сюда, он уже подумывал о том, чтобы убить Лю Чжимо.

Если они потерпят неудачу, он снова использует свой излюбленный прием с убийством.

Учитывая, что все можно подготовить правильным образом, он не верил, что Лю Чжимо сможет сбежать.

- Мы будем помнить главу Хе за его доброту и мягкость в своем сердце навсегда. Мы определенно не позволим этому собачьему ублюдку легко отделаться.

- Хорошо, не ложитесь сегодня спать. После того, как глава закончил говорить, он услышал, как Лин Цзю просит его уйти. Он бросил на этих людей многозначительный взгляд, повернулся и вышел. Проходя мимо Лин Цзю, он тяжело фыркнул.

Если бы он посмел поднять на него руки, сегодня вечером он бы умер.

Не говоря уже о Лю Чжимо, даже Лин Цзю он стал ненавидеть.

Он не отпустил бы ни одного человека, который обидел его.

Однако после этого инцидента, чтобы не позволить Лю Чжимо снова столкнуться с ним, глава Хе сосредоточился на выполнении работы, которую он должен был сделать.

Когда пришло время ужина, он встал и ушел.

Вернувшись домой, глава Хе отправился на поиски четвертого дяди, который должен был ужинать дома. Так оно и оказалось.

С угрюмым лицом он рассказал четвертому дяде Хэ подробности своего унижения, которому он подвергся в Ямен.

Когда четвертый дядя услышал его рассказ, он сильно хлопнул ладонью по столу. Оскорбить его племянника таким образом было равносильно оскорблению его самого.

- Как ты перенес такое оскорбление?

Глава Хе опустил голову, слегка вздохнул и сказал обиженным тоном:

- Четвертый дядя, разве ты не просил меня терпеть всегда все?

- Я говорил тебе терпеть, но не так. Четвертый дядя сердито указал на главу Хэ и обиженно сказал:

- Ты, ты полностью опозорил наш Клан Хэ. Их клан еще не достиг такого состояния, но, в любом случае, даже, после того, как их унизили другие, они обязательно должны отомстить.

Если бы он был здесь, то определенно забил бы Лю Чжимо до такой степени, что ему нечего было бы сказать.

Глава Хе протянул руку и вытер уголки глаз, затем тихо спросил четвертого дядю, когда он сделает свой ход?

Если бы четвертый дядя и остальные сделали какой-то шаг, ему не нужно было бы делать это самому.

Четвертый дядя слегка нахмурился и сказал:

- Это не так быстро. Давай подождем еще немного.

Если бы они не подготовились должным образом, то стали бы действовать крайне опрометчиво. Раньше, когда Ван Янг сделал свой ход, он всегда предупреждал их, поэтому, если они собирались сделать свой ход, они должны были убедиться, что они полностью готовы.

В противном случае они полностью потеряют шанс победить Лю Чжимо.

Услышав это, в глазах главы Хе появилась вспышка разочарования, он понял, что теперь он не может полагаться на своего дядю и остальных и должен действовать по собственному плану.

Он не верил, что ничего не сможет сделать Лю Чжимо.

- Тогда, дядя, давай я сделаю свой ход первым. Если что-нибудь случится, я тебе скажу.

После того, как он узнал о решении своего дяди, ему не нужно было оставаться здесь и не было никакой необходимости говорить дяде, о чем он думает.

Его родной дядя кивнул и снова напомнил племяннику, чтобы он не был опрометчивым и не действовал по собственному желанию.

Мистер Хе опустил голову и ответил, что так и сделает, повернулся и ушел. Он не пошел домой, а пошел в потайную комнату.

Когда он вышел из потайной комнаты, его лицо было полно улыбок. Сегодня вечером должно было состояться хорошее шоу.

Он присвистнул и пошел домой, заложив руки за спину.

Посреди ночи в тихом Ямен появилось семь или восемь человек в черном. Они закрывали лица и направлялись к тюрьме.

- Кто здесь? - громко крикнул Лин Цзю.

В одно мгновение трое мужчин в черном окружили Лин Цзю, Лин Цзю фыркнул с холодным лицом, вытащил свой меч и бросился к одному из мужчин в черном.

Когда другие люди в черном увидели, что Лин Цзю всего лишь один, они улыбнулись и вошли в подземелье.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1747128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь