Готовый перевод Duke, Please Let Go of My Ankle! / Герцог, пожалуйста, отпустите мою лодыжку!: Глава 5.1

Ганс молча покачал головой.

«Если это Арнольд, тогда все становится ясно».

Разве он не был замечательным человеком, который всегда хотя бы раз в день посылал письмо Гансу, ребенку из чужого дома? Даже Клоду.

– Я догадываюсь, как это будет ужасно для моего брата.

– Когда ты его выпустишь в продажу?

– Хм, две недели – самое позднее. Обработка камня маны будет завершена через несколько дней, и все, что останется сделать, это позаботиться о его изготовлении.

– Хорошо. Тогда через две недели я запущу рекламу.

Ганс мгновенно исчез, сказав, что хотел.

Но Одри было все равно. Она даже не заметила, потому что напевала, лежа на кровати и вчитываясь в бухгалтерскую книгу.

– Хмм, хм, хмм…

С того момента, как она влюбилась в Клода, девушка пообещала себе кое-что.

«Однажды я смогу отстроить золотой особняк, который когда-нибудь станет уютным гнездышком для нас двоих. Я сделаю ему шикарное предложение».

Смутно представляемый замок постепенно начинал обретать реальные очертания.

«Брат, я заработаю много денег, и тебе не придется даже пальцем шевелить».

Одри счастливо улыбнулась, представив золотые слитки в секретном сейфе.

Казалось, что осталось не так уж и много времени до того, как она сделает предложение брату Клоду.

***

Когда солнце зашло, над замком пронесся ураган.

Всем недавно нанятым сотрудникам было отправлено уведомление об увольнении. 

– Как можно было так поступить? Куда нам теперь идти?

Как и ожидалось, все уволенные возмущались.

– Вы должны были сказать нам об этом месяц назад, чтобы мы успели подготовиться и найти другое место. 

– Ваш герцог действительно подлый…

Те, кто в одно мгновение потерял работу, впали в отчаяние и гнев.

Тем временем Лукас наблюдал за ними.

«Здесь должно быть несколько подозреваемых».

В их внешности не было ничего необычного.

Даже в этой неожиданной ситуации они все еще не раскрыли свою личность, от чего у него по коже пошли мурашки.

– Конечно, мы не позволим вам просто уйти. Его Высочество специально приготовил вам рекомендательные письма и выходные пособия, так что не забудьте взять их, когда будете уходить.

– Вы должны были сказать нам об этом раньше!

– Эй, не толкайтесь!

Когда было объявлено о компенсации, жалобы быстро поутихли.

Дело в том, что они не несли убытков, если им выдавали крупное выходное пособие и рекомендательное письмо от герцога Фритта.

Взгляд Лукаса был прикован к спинам людей, которые быстро уходили, будто бы стараясь сбежать.

В конце концов, завтрашним утром они могли быть уже трупами, не успев покинуть замок герцога.

Было действительно странно наблюдать за тем, как они уходят сами по себе, не подозревая, что с ними могло произойти.

– Это же облегчение, верно?

Ему пришлось отказаться от поиска заговорщиков, раскрытия заговора и вынесения наказания за то, что они угрожали жизни герцога Фритта, но он все равно считал, что это было не лучшим решением.

А нужно бы отсечь все сомнения. 

Настало время выследить и устранить тех, кто позволил заговорщикам процветать в замке герцога, даже не подозревая об их злобных замыслах.

Было трудно сомневаться в каждом и отсеивать кого-то из старых работников. Но Лукас просто обязан был это сделать.

При этом возникала и еще одна проблема.

– Теперь у нас не хватает рабочей силы.

Основной штат персонала поредел, рук не хватало. И нужно было подготовить отчет по бюджету за месяц прямо сейчас.

– Из-за того, что их некому передать, с этими делами придется разобраться самостоятельно.

– Это правда, но…

Ярко-красная сигнальная лампочка вспыхнула в голове Лукаса, когда он услышал холодный смех Дерека.

– Не знаю, неужели ты настолько сбит с толку, что мне пришлось практически самому вычислять крысу?

– !..

– Это была просто группа бедняков, жаждущих наживы?

– Нет. Это не так!

– Даже если нет, то пусть будет так. Мы же не могли выгнать всех за ворота просто так. Требуется какое-то объяснение.

– Нужно попросить людей, отвечающих за работу каждого отдела, поддержать статус-кво.

– Да, в этом есть смысл.

– 

Как и ожидалось.

Помощник герцога тихо вздохнул.

Он уже практически слышал, как затрещат спины оставшихся работников.

Персонал, необходимый для обслуживания замка герцога, был огромным даже для размеров империи.

Однако людей не хватало, и им приходилось работать весь день напролет, с восхода до заката.

«Поскольку с большей частью предателей уже успели разобраться, мы сможем преодолеть первоначальный кризис, но в данный момент все еще далеки от цели».

«Кто может занять эти должности?»

Лицо Лукаса вытянулось.

Не стоит говорить, что всех, кто работал в герцогском замке, в империи считали наивными.

Казалось, что их притащили силой, но все они, на удивление, пришли сюда по своей воле.

Однако угодить Дереку, который уже в пятнадцать лет прославился как мастер меча, было нелегко.

В его присутствии даже редкие гении выглядели бесполезными зверушками.

Он на самом деле не понимал, почему люди продолжали здесь работать, несмотря на все унижения.

Лукас называл их извращенцами.

 

http://tl.rulate.ru/book/61615/1668238

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь