Читать Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 25: Кабинет директора. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Счастливая Королева: Глава 25: Кабинет директора.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Кабинет директора.

Гарри вел себя почти так, как будто его задушили. Крис оглядела пустынный коридор и увидела вереницу пауков, убегающих так быстро, как только могли, подальше от тел. Единственными звуками были приглушенные голоса учителей из классов по обе стороны. Гарри начал паниковать. Крис сделала несколько глубоких вдохов.

- "Мы должны позвать учителей", - спокойно сказала Крис.

Но прежде чем она успела что-либо предпринять, дверь рядом с ними с грохотом распахнулась. Пивз, Полтергейст, выскочил оттуда пулей.

- "Почему это маленький горшок Поттер!" - хихикнул Пивз, сбив очки Гарри набок, когда он отскочил от него.

- "Что задумали Поттер и Нортон? Почему они прячутся..." - Пивз остановился на полпути в воздухе. Он заметил Джастина и Почти Безголового Ника. Он перевернулся вправо, набрал полные легкие воздуха и закричал:

- "АТАКА! АТАКА! ЕЩЕ ОДНА АТАКА! НИ ОДИН СМЕРТНЫЙ ИЛИ ПРИЗРАК НЕ В БЕЗОПАСНОСТИ! БЕГИТЕ, СПАСАЯ СВОИ ЖИЗНИ! АТАКА!"

Авария.... авария.... авария... дверь за дверью распахивались по коридору, и люди хлынули наружу. В течение нескольких долгих минут происходила сцена такой неразберихи, что Джастину грозила опасность быть раздавленным, а люди продолжали бежать. Прибежала профессор МакГонагалл и использовала свою палочку, чтобы вызвать громкий хлопок, который восстановила тишину и приказала всем вернуться в свои классы. Не успела сцена немного проясниться, как на сцену, тяжело дыша, вышел мальчик из Хаффлпаффа.

- "Пойманы на месте преступления!" - закричал мальчик с совершенно белым лицом, театрально указывая пальцем на Гарри и Крис.

- "Хватит, Макмиллан!" - резко сказала профессор МакГонагалл.

Пивз подпрыгивал над головой, теперь злобно ухмыляясь, обозревая сцену. Пивз всегда любил хаос. Когда учителя склонились над Джастином и Почти Безголовым Ником, осматривая их, Пивз разразился песней о Крис и Гарри.

- "Хватит, Пивз!" - рявкнула профессор МакГонагалл, и Пивз отскочил назад, показав Гарри и Крису язык.

Профессор Флитвик и профессор Синистра с кафедры астрономии отнесли Джастина в больничное крыло, но, похоже, никто не знал, что делать с Почти Безголовым Ником. В конце концов профессор МакГонагалл сотворила из воздуха большой веер, который она отдала тому же мальчику из Хаффлпаффа с инструкциями поднять Почти Безголового Ника вверх по лестнице. Вскоре Крис и Гарри остались наедине с профессором МакГонагалл.

- "Сюда, Поттер и Нортон", - сказала она.

- "Профессор, " - сразу же сказал Гарри, - "я клянусь, мы не..."

- "Это не в моей власти, Поттер", - коротко сказала профессор МакГонагалл.

- "Гарри, успокойся.... мы ничего не делали, " - сказала Крис, когда они последовали за профессором МакГонагалл.

Они молча завернули за угол, и остановилась перед большой и чрезвычайно уродливой каменной горгульей.

- "Лимонная капля!" - сказала она.

Очевидно, это был пароль, потому что горгулья внезапно ожила и отскочила в сторону, когда стена позади него раскололась надвое. Крис была поражена. За стеной была винтовая лестница, которая плавно поднималась вверх, как эскалатор. Когда они с профессором МакГонагалл ступили на нее, Крис услышала, как стена с глухим стуком закрылась за ними. Они поднимались вверх кругами, все выше и выше, пока, наконец, слегка закружившись, не увидели впереди сверкающую дубовую дверь с медным молотком в форме грифона.

Это, должно быть, кабинет Дамблдора.

Они сошли с каменной лестницы наверх, и профессор МакГонагалл постучала в дверь. Она бесшумно открылась, и они вошли. Профессор МакГонагалл велела им подождать и оставила их там. Единственным офисом, который Крис видела раньше, был кабинет Локхарта, и ей действительно было неинтересно наблюдать за его различными портретами, улыбающимися ей. Но кабинет Дамблдора был другим. Ей было любопытно, и все вокруг казалось ей загадками, которые она готова была разгадать.

Гарри стоял неподвижно. Крис начала оглядываться по сторонам. Это была большая и красивая круглая комната, полная забавных маленьких звуков. На столах на тонких ножках стояло множество любопытных серебряных приборов, которые жужжали и испускали маленькие облачка дыма. Стены были увешаны портретами старых директоров и директрис, все они мягко дремали в своих рамах.

Крис услышала странный, давящийся звук позади себя. Она обернулась и увидела, что за дверью на золотом насесте стоит дряхлая на вид птица, похожая на наполовину ощипанную индейку. Птица злобно оглянулась назад, снова издав свой рвотный звук.

- "Гарри! Смотри!" - Крис позвала Гарри посмотреть на птицу. Она выглядел очень больной. Ее глаза были тусклыми, и, пока Гарри наблюдал, из его хвоста выпала еще пара перьев.

- "Все в порядке?" - испуганно спросил Гарри.

- "Нет. Я думаю, что пришло время. Она скоро умрет". - сказала Крис.

- "Что? " - Гарри был в шоке.

- "Гарри, это Феникс. Когда я читала о ядрах палочек, я читала и об этом. Они очень красивые и редкие существа. Не волнуйся, они вспыхивают пламенем, когда им приходит время умирать, и возрождаются из пепла. Они могут переносить очень тяжелые грузы, а их слезы обладают целебной силой". - Сказала Крис, улыбаясь птице. - "Ты можешь спокойно двигаться дальше. Мне больно видеть тебя в таком состоянии."

Гарри ошеломленно посмотрел на них. Внезапно птица вспыхнула. Она издала один громкий крик, и в следующую секунду на полу не осталось ничего, кроме тлеющей кучки пепла. Затем крошечная, сморщенная новорожденная птичка высовывает голову из пепла. Крис улыбнулась этому.

- "Разве ты не самый милый?" - сказала она.

Гарри усмехнулся. Крис закатила глаза, глядя на него.

- "Как ты думаешь, Дамблдор исключит нас?" - спросил Гарри, наконец оправившись от шока.

- "Нет. Конечно, нет. Дамблдор - мудрый человек. Он никогда ничего не сделает только из-за нескольких слухов". - Она перешла к другим вещам в офисе и увидела, что Гарри смотрит на Сортировочную Шляпу.

Гарри подошел к Шляпе и поднял ее.

- "Гарри? Ты все еще цепляешься за эту штуку Слизерин-Гриффиндор, не так ли?" - Сказала Крис, приподнимая бровь.

Гарри не решался взять шляпу в руки. Крис нахмурилась и взяла у него шляпу.

- "Каждый дом хорош, Гарри". - громко сказала она и уже собиралась положить шляпу обратно, когда из шляпы с громким стуком выпала большая и длинная штука. Крис и Гарри оба посмотрели на него. Это был сверкающий серебряный меч. Его рукоять сверкала рубинами размером с яйцо. Крис подняла его и внимательно осмотрела. Имя, выгравированное прямо под рукоятью.

*Годрик Гриффиндор.*

- "Что? "- спросила Крис, глядя на Шляпу.

- "Не смотри на меня. Меч появляется тогда, когда он этого хочет. Я не имею к этому никакого отношения." - высокомерно сказала Шляпа.

- "Отлично", - саркастически сказала Крис.

Дверь кабинета открылась... Вошел Дамблдор, выглядевший очень мрачным.

http://tl.rulate.ru/book/61873/1904354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку