Готовый перевод Reborn into the walking dead. / Возрождение в Ходячих Мертвецах.: Глава 1: Возрождение

Я не мог поверить, что умер вот так, убитый случайным колесом трактора, я имею в виду, кто вообще так умирает?

Я хотел умереть в сиянии славы, а вместо этого я умер, раздавив себе голову колесом.

В любом случае, нет смысла оплакивать мою смерть.

Меня звали, Тигре, я знаю это дерьмовое имя. Моя мама назвала меня так, в честь какого-то персонажа из аниме, которого она любила, или, что-то в этом роде. Он был лучником. Я никогда не был большим поклонником японской анимации, но смотрел несколько тайтлов. Однако мне больше нравились сериалы: "Игра престолов", "Ходячие мертвецы", "Кобра Кай", "Древние" и даже, как бы мне не хотелось это признавать, "Сумерки".

Оглядываясь вокруг, я не вижу ничего, кроме темноты, которую только и могут видеть мои глаза.

Внезапно, появляется ослепительная вспышка белого света, заставляющая меня закрыть их.

"Привет, смертный, это я, Бог Кей", - сказал оглушительный голос.

"Чувак, выключи свет, пожалуйста, он слишком яркий" - жалуется Тигре.

"О, да, извини" - неловко отвечает Кэй.

Внезапно, яркий свет исчезает.

"В любом случае, смертный, я здесь, чтобы дать тебе второй шанс на радость жизни," - дерзко ответил Кэй.

"Ах, конечно, классический сценарий "Я умер, и я возрождаюсь" - сказал Тигре, кивая головой.

"Да. В любом случае, мир уже выбран, и я уже даровал тебе блага для твоей новой жизни" - ответил Кэй.

"Подожди, я не могу выбирать свои желания? Какой был смысл приводить меня сюда? Почему бы просто не позволить мне возродиться?" - спрашивает Тигре, раздраженный тем, что ему даже не дают выбрать свои желания.

"Да, извини, ммм... сокращение бюджета", отвечает Кей, немного смущенным голосом.

"Хорошо, вы можете хотя бы сказать мне, что это, черт побери, такое?" - с надеждой спрашивает Тигре.

"Да, для вашего первого блага вы получите сверхчеловеческое тело, что означает, что вы будете похожи на гребанного Капитана Америку" - объясняет Бог Кей.

"Хорошо... неплохо, совсем неплохо", отвечает Тигре радостным голосом.

"Затем у вас будет детектор ауры, это позволит вам видеть эмоции других людей по цвету их ауры, например, зеленый для радости или зависти, желтый для счастья или осторожности, красный для гнева и так далее. Не волнуйтесь, я уверен, что вы сможете это понять" - объясняет Бог Кей

"Конечно, это может быть полезно, я полагаю", сказал Тигре, с ноткой разочарования.

"И, наконец, у вас будет небольшое место для хранения чего либо, например, для инвентаря - продолжает объяснять Кей.

"Вау, это потрясающе" - сказал Тигре, искренне радуясь новому приобретению.

"Хорошо, Бог Кей, ты можешь объяснить мне, где я окажусь, в какой мир я отправлюсь?" - с любопытством спрашивает Тигре.

"Да, насчет этого... Ты отправишься во вселенную Ходячих мертвецов"- сказал Кей, и при этом, его тон звучит немного виновато.

"Ладно, до свидания!!!" - поспешно сказал Бог Кэй.

"Тыыыыы Ууууббббллюююдооккк!!!!" - кричит Тигре, теряя сознание.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/62061/1617203

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Произведение норм.
(Но ошибок по несколько штук в предложении, аж кровь из глаз)
Развернуть
#
Оу, я этого как-то не заметил. Извиняюсь, будет произведен редакт!)
Развернуть
#
Спасибо (В большинстве ошибок в окончаниях)
Развернуть
#
Надо было в Сумерки отправить
Развернуть
#
Так себе комедия. Я не буду говорить за общение т.к. это можно списать на то что гг имет уровень развития на котором ему нужны именно такие слова, но вот про оскорбление я промолчать не могу. Как можно быть таким тупым, чтобы оскорблять сверхсущество...пока гг отталкивает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь