Готовый перевод Every Day I Sleep, My Soul Goes Out of My Body / Когда я сплю, моя душа покидает тело: Глава 1. Часть 1. Ваш дверной звонок обрел разум

Глава 1. Часть 1. Ваш дверной звонок обрел разум

Месяц назад Ми Ли стала жертвой цепной реакции. Грузовик с химикатами внезапно взорвался, пострадали десятки автомобилей, погибло три человека и десятки получили ранения.

Ми Ли можно было считать счастливицей, поскольку она находилась относительно далеко. Взрывом ее машина была отброшена в сторону, а затем врезалась в другую машину. Если не считать легкого сотрясения мозга, она получила лишь несколько легких травм. Продержав в больнице два дня, ее выписали.

Она не сообщила родителям о происшествии, думая, что все уже позади. Но через несколько дней она вдруг поняла, что что-то не так…

Во-первых, она пристрастилась ко сну. Каждые два-три часа она засыпала. Неважно, насколько шумно было вокруг, ее способность спать от этого не пострадала. К счастью, у нее было здание, сдаваемое внаем, с которого она обычно собирала арендную плату, и ей нужно было выполнять лишь несколько повседневных дел. Имея много свободного времени, ей не нужно было беспокоиться о том, что сон повлияет на ее работу.

Ми Ли прошла обследование в больнице, но врач сказал, что все в порядке. Он даже серьезно предупредил ее, что ей нужно больше заниматься спортом и не есть и не спать так много.

Ми Ли почувствовала себя обиженной. Один лишь взгляд на ее фигуру показал, что она не увлекалась едой и сном. До автомобильной аварии она ежедневно тренировалась, но теперь засыпала даже стоя.

Однако ее вялость была не самой странной вещью. Самым странным было то, что каждый раз, когда она засыпала, ее душа покидала тело.

Первый раз случился во второй половине третьего дня после выписки из больницы. Ми Ли смотрела телевизор на диване и уснула.

Ее сознание «проснулось» во время оцепенения. Ми Ли оказалась в странной комнате, перед её взглядом были прохладные тона домашнего декора, который был скудным и спартанским. Скорее всего, это была мужская спальня.

Ми Ли не чувствовала свое тело, но ее разум был очень ясен. Она могла свободно смотреть по сторонам, но не могла двигаться. Как будто ее «тело» было зафиксировано на месте.

После долгих осмотров она, наконец, поняла, что превратилась в небольшой ночник. Она могла контролировать свое включенное и выключенное состояние, не способная ни на что, кроме мерцания света.

Немного поиграв, она заскучала, и переключила свое внимание на спальню.

Спальня была преимущественно в синих тонах, просторной, чистой и скромной. Большая темно-синяя кровать была аккуратно заправлена, темно-золотые коричневые шторы были плотно задернуты, а книги на столе были упорядоченно разложены. Рядом со шкафом была раздвижная дверь, похожая на резную ширму, которая должна была быть чуланом. На другой стороне была ванная. Дугообразное матовое стекло было теплым и полупрозрачным, как нефрит, становясь единственным ярким пятном в спальне.

Ми Ли втайне предположила, что хозяин спальни должен быть состоятельным и одиноким, потому что здесь не было ни одного предмета, принадлежавшего женщине.

Все, что она видела перед собой, было настолько ясно, что ей не казалось, что она спит. Но если это был не сон, тогда что это было?

Пока она размышляла об этом, дверь спальни внезапно открылась. Ми Ли застыла и «посмотрела» на входящего человека.

Однако она успела рассмотреть лишь силуэт, после чего ее сознание постепенно потускнело и ночник погас.

Си Байчэнь, который только что вошел в спальню, увидел, как внезапно погас ночник. Он в замешательстве подошел и протянул руку, чтобы рассмотреть его. Он не нашел ничего странного, поэтому проигнорировал это, расстегнул воротник рубашки и пошел в ванную.

Через мгновение из ванной донесся звук журчащей воды. Сквозь пар на матовом стекле смутно отражалась высокая и крепкая фигура...

После пробуждения воспоминания Ми Ли были неясными, и она просто восприняла их как сон, не слишком заботясь об этом. Посчитав время, она поняла, что проспала примерно чуть больше часа.

Она потянулась, встала и пошла на кухню готовить ужин.

Пятиэтажное здание, принадлежащее Ми Ли, было построено десять лет назад. В то время семья получила большое богатство, и ее дальновидные родители заранее строили планы на ее счет. Они заняли деньги на строительство здания и погасили кредит за 7 лет. Когда Ми Ли подросла, они передали ей здание и уехали в деревню.

Родной город Ми Ли находился в уезде Цинвэй, где были потрясающие пейзажи с красивыми горами и реками. Местные жители разработали проекты сельского туризма, и их жизнь была очень комфортной. Ее родителям не нравилась городская суета. Несмотря на то, что они прожили в городе несколько лет, они до сих пор с ностальгией вспоминали времена выращивания овощей и цыплят.

Ми Ли взяла на себя управление зданием «Дом Цинвэй» в возрасте восемнадцати лет, а также взял на себя оставшуюся ссуду, ведя неторопливую жизнь, посещая занятия и одновременно собирая арендную плату. Получив высшее образование в 23 года, она не стала искать работу, а вместо этого стала ведущей прямых эфиров прямо из дома. В прямом эфире она представляла рукоделие, готовила, говорила про моду, макияж и т. д., стремясь показать идеальную жизнь мелкой буржуазии. Ради этой цели она постоянно училась зарабатывать.

После нескольких ремонтов «Дом Цинвэй» здание не выглядело особенно старым. От центра города тут было недалеко, поэтому арендаторы приходили и уходили, круглый год было живо. Примерно через три-четыре года Ми Ли сможет полностью погасить кредит.

Если бы не та автомобильная авария, Ми Ли чувствовала бы, что живет свою жизнь просто и счастливо.

Насладившись ужином, Ми Ли обулась и пошла прогуляться вниз. Обычно она гуляла не менее часа, но сегодня уже через десять минут, ее веки начали тяжелеть. Чувствуя, что в следующую секунду она заснет, она заставила себя вернуться в Дом Цинвэй. Запрыгнув в кровать, она обняла своего большого плюшевого мишку и уснула.

Ее сознание снова «проснулось». Первое, что она «увидела», была извилистая дорога. На противоположной стороне дороги были ряды высотных зданий, постоянное движение транспорта и светящиеся ночные огни. Темное небо было усеяно звездами, и с наступлением ночи исчезло последние лучи солнца.

Что это за место?

Ми Ли огляделась и обнаружила, что она, похоже, превратилась в… видеодомофон?

При одной мысли тут же раздался звонок в дверь.

Через мгновение послышался глубокий мужской голос. "Кто там?"

Ми Ли промолчала.

После некоторого молчания, вероятно потому, что снаружи никого не было, звонок прервался.

Ми Ли попыталась заглянуть на другую сторону экрана и увидеть мужчину, но ей это не удалось. Она могла только оставаться на внешнем экране и смотреть на бесконечную дорогу.

http://tl.rulate.ru/book/62380/3524710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь