Готовый перевод Naruto: Shoton of Konoha / Наруто: Шотон Конохи: Глава 136

Этот упрямый болван, так решительно настроенный доказать, что он может стать великим ниндзя только с помощью тайдзюцу, что его разум закрылся для других путей и стратегий.

Югито, который теперь сидел рядом с Самуи и Омои, поднял бровь: "Почему этот парень не пытается использовать какие-либо инструменты ниндзя или взломщики печатей?"

"Разве Наруто не говорил, что Ли был помешан на тайдзюцу?" спросил Омои, внимательно наблюдая за поединком.

Самуи покачала головой: "Он не победит, просто используя тайдзюцу". Ниндзя должен быть более универсальным и адаптироваться к любому противнику, который придет за ним.

Отойдя на некоторое расстояние, Ли перевел дух после шквала ударов Наруто. Он должен был признать, что его светловолосый противник значительно улучшил свое тайдзюцу. Наруто прошел долгий путь с тех пор, как они впервые сразились несколько месяцев назад. Его глаза сузились, когда блондин провел несколько ручных печатей. Вскоре вокруг молодого Узумаки появились дюжина или больше кристаллических колибри.

Кристаллические конструкции с бешеной скоростью полетели в сторону светловолосого подростка. Было видно, как Ли вяло уклоняется, получая по меньшей мере несколько острых порезов на конечностях и лице. Однако Ли ослабил внимание к светловолосому Узумаки, когда сквозь колибри пролетела хрустальная цепь и обвилась вокруг запястья Ли.

Резким рывком молодого специалиста по тайдзюцу подбросило в воздух и шлепнуло на землю с такой силой, что он закашлялся кровью. Но он не остался лежать, Ли застонал, отталкиваясь от земли трясущимися конечностями.

"Честно говоря, неужели так трудно тебя вырубить?!" воскликнул Наруто с искренним беспокойством в голосе. Он не хотел причинить Ли такую боль.

Круглые глаза смотрели на него с яростной решимостью: "Я не собираюсь проигрывать, Наруто-кун. Мне еще многое предстоит доказать". Он снял груз со своих ног, и те треснули по земле от сильного давления, когда упали по сторонам. "Нам говорили, что мы никогда ничего не добьемся, но вот мы здесь... Я собираюсь показать всем, чего может добиться гений упорного труда".

"Ли..." Неужели победа над ним была так важна для Ли?

Да, вскоре понял Наруто. Потребовалось, чтобы его товарищ по команде вбил в него здравый смысл, но Наруто наконец понял, что Ли был настолько же похож на него, насколько отличался. Они оба хотели показать себя другим, но если раньше Наруто считал себя жалким на фоне неудачных шансов в отношении собственных талантов, то на самом деле он родился благословенным, просто тогда он этого не знал.

С другой стороны, Ли...

"Разве не так ты всегда говоришь, Наруто?!"

Чакра стала видимой, от Ли волнами исходило мощное давление, земля вокруг него трескалась, когда нагретый воздух поднимался вокруг него.

"Это мое, мой путь ниндзя!"

Светлые глаза Узумаки расширились.

Кожа Ли покраснела, зрачки исчезли, когда он издал вой чистой силы.

XxX ~ xx ~ XxX

"Ваааа!" воскликнул Чоджи, широко раскрыв глаза, и этот жест разделили многие из тех, кто сидел на трибунах рядом с ним. "Что делает Ли?" Такое количество энергии он видел только в режиме "Бабочка" своей семьи. И то за счет преобразования массы собственного тела в чакру. Он даже представить себе не мог, через что пришлось пройти телу Ли, чтобы выбрасывать чакру в таком невероятном количестве.

Взрослые, похоже, лучше понимали, что происходит: "Не может быть!" - с недоверием выдохнул Какаши и резко повернулся, чтобы посмотреть на нехарактерно спокойного Зеленого Зверя. "Гай, что это!"

Мастер тайдзюцу закрыл глаза: "Я сделаю все, чтобы Ли достиг своей мечты".

Куренай хлопнула руками по ногам, устремив на него серьезный укоряющий взгляд: "Гай, это было очень безответственно с твоей стороны!"

Хината и Ханаби активировали свои уважаемые доудзюцу, видя, как сеть чакры Ли наполняется чистой энергией. "Так много чакры!" - потрясенно произнес младший Хъюга.

"Ты спятил, Гай?!" прорычал голос Асумы, удивив и ошеломив детей и некоторых людей вокруг них. "Ты знаешь, что это может сделать с человеком!"

Старший Узумаки и одинокий Намикадзе смотрели на Гая с сильным неодобрением в глазах. Гай ответил на все их взгляды своим: "Никто из вас не понимает, через что прошел этот мальчик, чтобы оказаться там, где он сейчас".

"Кто-нибудь может объяснить новичкам, что происходит!" крикнула Ино, указывая на Ли; "Что, черт возьми, он делает?!"

Куро лишь продолжала смотреть на происходящее непоколебимым взглядом.

Все три лидера шиноби, а также Джирайя, Кушина и Ао были потрясены, а рыжая Узумаки в ярости воскликнула: "Я выпорю Гая!".

Хирузен вздохнул, наклонив шляпу вперед; "Невероятно."

Саннин Гама только оскалился, глубоко нахмурив лицо. Ао только покачал головой: "Подумать только, ребенок может использовать внутренние ворота".

"Это безответственно", - сурово ответила Мей; "Эта техника опасна даже для взрослых. Повреждения, которые он нанесет своей сети чакры и внутренним органам, будут серьезными".

XxX ~ xx ~ XxX

Наруто лишь потрясенно смотрел, как тело Ли излучает чистую чакру. 'Что это?!'

"Он может использовать восемь врат!" панический голос Мататаби прозвучал в голове блондина, удивив его. "Врата - это уникальные тенкецу в теле человека, которые не дают чакре переполнить его и убить. Я встретил несколько человек, которые могут высвободить их. Это даёт человеку непревзойдённую силу, но ценой огромных усилий! Те печати, которые ты использовал, теперь ничего не стоят, будь осторожен!"

Курама фыркнул и посмеялся над беспокойством сестры: "Не рассчитывай использовать мою силу, сопляк. Победи этого простака сама".

Курама зарычал на своего брата, который только и делал, что наблюдал за происходящим. Наруто замолчал и нахмурился: "Ладно, пушистик, я остановлю Ли своей силой". В ту же секунду кулак Ли впечатался в его щеку.

Он ударил его с такой силой, что тот взлетел в воздух.

Он отскочил от земли раз, два, три раза, пока его тело не остановилось.

"Что ты говорил, сопляк?" протянул Курама.

'Привет, мама!' Наруто задумался, его взгляд был расфокусирован, так как все вокруг него продолжало вращаться.

Ну, кулак зеленого отродья, конечно же, достал его, но лис просто смирился с этим. "Что ж, твоя задница подана тебе на блюдечке".

Блондин Узумаки со стоном поднялся, медленно стряхивая с себя мысленную паутину и приходя в себя. Он нежно потер щеку, если бы не чакра, усиливающая тело, его челюсть уже превратилась бы в пыль... Неужели у него шатается зуб?

Наруто пытался придумать, как бороться с более сильным противником, скорость и сила Ли возросли так быстро, что его печати уже не имели никакого значения. Густобровик был еще тот тип, чтобы поднять себя на такую высоту ради победы над ним. Преодолеть пределы своего тела, чтобы достичь силы, которой можно бояться, - несомненно, Ли пришлось пройти через сокрушительные тренировки, чтобы достичь этого.

Его похвала противнику была прервана, когда Ли снова бросился вперед, фактически исчезнув из виду и вновь появившись позади него в стремительном броске.

"Ши!" Он поспешно создал из своих рук кристаллический щит, но удар Ли тут же разбил его и снова отправил в полет, на этот раз сила его атаки несколько смягчилась из-за того, что ему пришлось сначала пробить его шотон.

Как только его ноги снова коснулись земли, Ли уже поджидал его, атакуя с такой скоростью, что он превратился в пятно. Наруто приходилось вызывать лист за листом кристалла по всему телу, чтобы противостоять непрекращающимся атакам Ли.

Любая контратака была невозможна, Ли был слишком быстр. Он метался из стороны в сторону в бесконечном шквале ударов и пинков, каждый из которых был настолько силен, что Наруто чувствовал, как любой из этих ударов может разрушить его защиту, если она продержится хотя бы секунду.

http://tl.rulate.ru/book/62419/1743371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь