Готовый перевод This Three Year Old Is a Villainess / Эта трёхлетняя девочка – злодейка: Глава 40

Чем ближе я подходила к своей комнате, тем сильнее слышались крики из глубины коридора.

- Что ты наделала?!

- Пожалуйста, простите, миссис Сара, я сделала всё, как вы просили!

Эти голоса мне знакомы.

Моя "няня" и няня Джоффри.

«Из-за неудавшейся подставы, Джоффри должно быть разозлился. Похоже эту несчастную служанку ждёт ужасный конец».

Сегодня Грета отсутствовала, поэтому в комнате убиралась другая горничная.

- Я так по вам скучала, юная леди! Вы так выросли...

- Я тоше скучала, Хилда. (Я тоже скучала, Хильда.)

Хильда побыла со мной немного и пошла дальше работать, а я спустя некоторое время легла и заснула.

* * *

До поздней ночи продолжались споры о земле, находящийся под юрисдикцией Бальдерика.

Бальдерик, стоя на коленях, умолял не делать этого, но было поздно.

В конце концов он потерял сознание, и собрание было приостановлено.

После того, как Бальдерика вынесли на спине дворецкого, в зале заседаний остались только Даймонд, виконт Дебюсси и герцог Астры.

Даймонд долго молча смотрел в окно.

Виконт Дебюсси спросил.

- О чём вы так задумались?

- Я думаю о собственной слабости.

Герцог, потиравший висок, взглянул на Даймонда.

Он был сыном, который имел свирепым и дикий характер.

Даймонд никогда не сдавался, потому что не ценил свою жизнь.

Удивительно, что из уст такого сына вырвались слова «собственная слабость».

Виконт Дебюсси обеспокоенно открыл рот.

- Как может человек, которого называют сильнейшим в империи, говорить такое?

- Интересно, попытался бы Бальдерик провернуть что-то подобное, если бы Эрилотт была дочерью Гримми, а не моей дочерью.

- ...

- Если бы герцог ничего не предпринял, стал бы сын Бальдерика извиняться перед Эрилотт?

- ...

- Я об этом продолжал думать и пришёл к единственному выводу....

Даймонд, смотревший в окно, взглянул на герцога.

- На этот раз мне повезло.

Герцог опасался растущей силы Бальдерика, но теперь появилась возможность ослабить власть Бальдерика.

Это стало причиной, по которой герцог поддержал юрисдикцию Даймонда.

- Если бы мне не повезло, Эрилотт не получила бы даже самых скромных извинений.

Он не смог бы так просто заставить их склонить голову перед Эрилотт.

Одна сила не может защитить дорогих нам людей.

«Мне нужна сила, чтобы защитить моих детей.»

Пронеслось в голове Даймонд, и он, сжав кулаки, вскочил.

Виконт Дебюсси увидел Даймонда в таком виде и спросил.

- Вы уходите? Как насчет обсуждений?

- Мне нужен район, указанный Эрилотт. Других компромиссов не будет.

С этими словами Даймонд вышел из зала заседаний.

Когда дверь закрылась, герцог, который смотрел на Даймонда, когда тот уходил, расхохотался.

Виконт Дебюсси нахмурил брови, и внутри удивился. Никогда герцог так громко не смеялся.

- Что заставляет вас так смеяться? Когда я думаю о том, как разделить юрисдикцию Бальдерика, у меня начинает голова раскалывается

- А разве это не весело?

- Что?

- Эрилотт.

- Почему вы вдруг упоминули юную леди Эрилотт.

- Этот мальчишка ничего не будет делать, даже если бы я буду настаивать или приказывать. Однако Эрилотт изменила своего отца всего за три месяца.

- Что?

Глаза виконта Дебюсси сузились.

Делал ли герцог когда-нибудь такое счастливое выражение лица?

Конечно нет.

В младшей внучке герцога было что-то особенное.

* * *

На следующий день.

Я встала рано утром, чтобы проводить отца.

Сегодня мой отец возвращается в свою юрисдикцию.

Отец согнул передо мной колени и посмотрел мне в глаза.

- Эрилотт.

- А?

- Ты любишь виноград?

Хотешь купить виноград?

- Да, люблю.

- Хорошо. Этим летом ты должна хорошо питаться.

Сказав это, отец встал.

- Увидимся. Надеюсь, у вас будет всё хорошо.

Мы втроем кивнули отцу и смотрели, как карета уезжает, прежде чем пойти обратно.

Через три месяца...

Наступил сезон винограда.

А отец, когда вернулся, привёз мне...

… Связанного короля страны, где выращивали виноград самого лучше качества.

Теперь эта территория принадлежала юрисдикции Даймонда.

* * *

7 месяцев спустя...

Я оцепенела от огромного количества яблок, находившихся передо мной.

«Снова это произошло!»

- Тебе нравятся яблоки?

Когда отец спросил меня об этом, я сказала да, и вскоре он покорил всю область, где растили лучшие яблоки.

Прошло меньше четырех месяцев с тех пор, как я получила так много винограда, что уже не в силах смотреть на него.

Хильда и Грета, которых снова повысили в должности после того, как мою няню выгнали, моргнули, глядя на множество яблок.

- На этот раз яблоки?

- В прошлый раз в письме отец спросил меня, люблю ли я дыню…

Ты снова собираешься покорить кого-то?

«Какой смысл в этих землях?»

Вы не можете отбирать земли из-за собственной прихоти. Так делают только дети.

«Почему завоевания вдруг стали твоим хобби, папа?»

Конечно, благодаря захватам земель, статус моего отца вырос с стремительной скоростью.

Благодаря этому...

- Джоффри, там Эрилотт.

- Ах!

Джоффри даже не может смотреть мне в глаза. Зная, что я где-то рядом, он в панике убегает.

Возможно это из-за того, что власть дяди Бальдерика ослабла, потому что половина юрисдикции была отобрана.

Бальзак, упёршись руками в перила, хихикнул, а Джошуа тихо рассмеялся.

«Они действительно быстро растут».

По сравнению с тем, что было 7 месяцев назад, близнецы сильно выросли.

Близнецы, дразнящие Джоффри, одновременно посмотрели на меня.

- Малышка, у тебя щёчки такие пухлые. Ты там не прячешь ли еду?

- Нет.

Я прикрыла щёки обеими руками.

- Когда отец вернётся?

- Я точно не знаю, но он сказал, что придет с дыней и черникой.

- ...

Когда я посмотрела на Бальзака затуманенными глазами, Джошуа улыбнулся.

- Он скоро вернется.

- Да?

- Разве чаепитие фей не состоится через несколько дней?

- Ага!

Сказочное чаепитие.

Это детское мероприятие, которое проводится раз в два года.

Проще говоря, это было чаепитие только для девочек до 12 лет.

Легенда гласит, что если устроить чаепитие в ночь полнолуния в ноябре нечётного года, к вам придут феи.

Феи, которые будут дарить подарки хорошим детям.

Конечно, легенды есть легенды.

На самом деле обычно это подарок от родителей.

«Это напоминает Рождество».

Санта дарит подарки хорошим детям.

- Тебе уже надоели куклы-кролики?

Бальзак спросил с сияющими глазами, а позади меня глаза Хильды и Греты стали грустными.

Кукла-кролик на моей кровати была подарком от Хильды и Греты.

- Я люблю их!

- Что? Тогда мы не можем купить тебе плюшевого мишку…

Когда Бальзак заворчал, Джошуа быстро закрыл ему рот.

«Ага. Похоже, они пытаются подарить мне плюшевого мишку.»

Поскольку отца рядом нет, близнецы, должно быть, пытаются подарить подарок.

Я решила посмотреть на ссорящихся близнецов затуманенными глазами и проигнорировать их.

Это было тогда...

Динь~Динь~

Прозвенел звонок, который оповещал об скором начале урока. У меня осталось всего 30 минут.

- Скорее! Книгу!

«Я могу опоздать!»

Я схватила книгу из комнаты, положила ее в сумку и выбежала.

Сегодня день, когда девушки собираются вместе и изучают светский этикет.

Нельзя опаздывать, потому что знатные дамы из аристократического общества придут, чтобы провести уроки.

- Удачи, малышка!

- Увидимся позже, Эрилотт.

Близнецы, которые тоже должны были выучить этикет, шли в противоположном направление от меня.

Я грубо махнула рукой близнецам и быстро побежала по коридору.

«Комната для проведения этикета довольно далеко.»

Когда я, наконец, прибыла, то увидела....

- Эрилотт, ты здесь.

Диона слегка подняла руку.

Этот ребенок изменился за несколько месяцев до неузнаваемости.

Она уложила волосы, которые всегда были в беспорядке, шпильками, открывая глаза, которые были скрыты.

Мне нравятся голубые глаза Дионы, словно бездонное море.

«Причина, по которой она не могла сделать этого раньше, заключалась в том, что Джоффри высмеивал её за то, что она уродлива».

Джоффри...

Я села рядом с Дионой, а рядом со мной Лиантин.

Диона рассмеялась и сказала.

- Прошел уже месяц с тех пор, как Лиантин ходит в средний класс.

Лиантин, которая сгорала от желания сбежать из начального класса, добилась своего месяц назад.

- Лиантин, почему ты сидишь с нами?

Диона спросила.

- Ты думала, что раз я перешла в другой класс, то мы больше не встретимся, верно?

- ...

Лиантин сжал подол юбки и закусил губу.

- Ненавижу детей из среднего класса.

- Почему?

- Они игнорируют меня, потому что я последняя.

- А!

Невинно сказала Диона и кивнула.

- Тебе не нравилось быть в начальном классе, поэтому перешла в средний класс, но ты там занимаешь последнее место по оценкам.

Я молчала.

Напротив нас сидели три девочки из среднего класса.

Одна из них открыла рот, услышав слова Лиантин.

- Не будь такой глупой, Лиантин. Следи за словами.

- Что?

- Не все такие, как ты, в Астре.

Скоро зима, поэтому погода становится довольно прохладной.

Чай, который пила девочка напротив, держала с поднятым мизинцем.

Когда увидела, что ее мизинец дрожит под слишком большим углом, поняла, что она старше нас на год.

Лиантин в порыве гнева уже собиралась вскочить, так что я быстро её поймала.

Дверь в комнату открылась, и вошла две женщины.

Держалось в секрете, какие дамы придут сегодня.

Распространялось только знание о том, что они были известными в обществе.

Дама в очень роскошном красном платье сделала поклон.

- Позвольте представиться, Я Маргарита Галантон. Я счастлива познакомиться с вами.

Женщина в желтом платье слегка согнула колени.

- Я Мария де Мир.

Дети Астры расправили юбки и преклонили колени.

- Добро пожаловать в Астру.

- Добро пожаловать.

- Добро пожаловать.

Когда старший ребенок сказал, остальные дети подхватили.

- О боже, этикет юных леди очень хорош. Не знаю, есть ли чему еще ваш научить.

Дети улыбнулись, а я оцепенела.

«Что?»

Почему миссис Галантон здесь?

Леди Галантон — тайный ближайший помощник императрицы Оселии.

Ее роль заключалась в том, чтобы собирать всю информацию из социального мира и передать ее императрице Оселии.

«Она сестра маркиза Буше, который покончил жизнь самоубийством после того, как был пойман после того, как наложил проклятие на Джошуа!»

Кроме того, она мать 1-го принца, старшего сына императора.

«Они пробудут в Астре в общей сложности 10 дней. Миссис Галантон ни за что бы сюда не пришла.»

Но вы собираешься остаться здесь на десять дней?

Это не имеет никакого смысла.

« Ей что-то нужно.»

Я наблюдала за миссис Го острым взглядом.

* * *

Первый час этикета закончился быстро.

- Тогда увидимся завтра.

Миссис Галантон и миссис де Мир ушли, в след за ними разбежались дети.

Диона заговорила со мной.

- Я пойду посмотреть на чайные листья. Хочешь пойти со мной, Эрилотт?

- Я пойду в свою комнату.

Диона очень огорчилась, но Лиантин утешила ее.

- Эрилотт еще молода, поэтому она мало что знает о чайных листьях. Пошли, Диона!

- Хорошо.

После того, как они ушли, я направилась прямо в комнату.

Убедившись, что в моей комнате никого нет, я села на кровать и активировала защиту.

Всего 10 эпизодов <Я стала внучкой злодея> были активны.

Однако главная героиня так и не появилась ещё.

└ Было бы неплохо иметь хотя бы один такой роман?

└ Тогда не надо жульничать с введением книги...

Я проверила все комментарии.

«Миссис Галантон, Миссис Галантон...»

[Мне так жалко принца, я еле убежала, а он гонится за мной всю дорогу... Дело в том, что…]

Я неожиданно вспомнила.

Наконец-то пришло время появиться Алексею, истинному старшему сыну императора, который является главным героем этого романа.

http://tl.rulate.ru/book/62547/2810054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь