Готовый перевод Misfortunate Reincarnation ~ Otherworldly Orphan will rise in the world ~ / Неудачная реинкарнация ~ Потусторонняя сирота растет в этом мире ~: Глава 62

Работа, работа.

Когда я продолжаю говорить об этом, то у меня создается впечатление, словно я владелец бизнеса на грани банкротства. На самом деле после небольшого перерыва я еще на месте не бывала.

Мы продолжаем работать над выявлением новых способов использования магических камней среди высокопоставленных лиц, разрабатываем магические инструменты и посещаем шахты по всей стране для создания оборудования по очистке воды. Разумеется, привычные задачи никуда не делись.

Как и ожидалось, объем работ слишком велик для одного человека, так что пришлось подтолкнуть сетующего мистера Конрада к работе. Мой коллега, у которого опыта работы в качестве магического инженера больше, чем у меня, по натуре ловок и дотошен, если мотивирован. Вот почему мне удавалось каждый день во время возвращаться домой, хоть и ленилась.

Когда мы с мистером Конрадом отправлялись в командировки в местные шахты, Мастер делал все возможное, чтобы справиться с работой в королевском дворце в одиночку, не употребляя спиртное. Лучший способ избавиться от зависимости – найти цель в жизни.

Таким образом, члены отдела разработки магических инструментов были заняты вплоть до следующего года.

В тот день, когда люди с радостью встречали Новый год, директор вызвал к себе, и мы наконец получили результат своих усилий.

 

Сразу после этого я помчалась в мастерскую.

Когда я пинком открыла дверь, то магические инженеры, которые трудились даже в новогодние праздники, удивленно переглянулись. Но перед этим я подняла и развернула пергамент, полученный от директора.

— Это королевская лицензия!!!

Написанное представляет собой свидетельство о разрешении короля на открытие магазина магических инструментов.

Раздался звук падения магического камня из рук Мастера. Он встал со стула перед верстаком и, шатаясь, коснулся бумаги.

— Это правда…?

— Конечно. Если подделаю что-то подобное, то простым выговором не отделаюсь.

Мастер проводит пальцем по подписи и печати короля.

Слава о магических инструментах, изготовленных в Эль-Али, постепенно достигла королевского дворца. Мы приложили немало усилий, чтобы убедить людей опробовать лампы в королевском дворце, дабы понять, насколько эти предметы полезны, и попросить народ проявить терпение, когда будет рассказано о новых возможностях.

Кроме того, я уверена, что были люди, замешанные в этом без моего ведома. Директор выглядел очень занятым.

Я широко улыбалась, пока Мастер вновь и вновь перечитывал написанное, все еще не веря своим глазам.

— Мир изменился.

Всего лишь небольшая перемена.

Но как же сильно этот человек ждал изменений.

— …Как только начнем, то дело пойдет быстро.

Мастер расслабился. Это хорошо, но у меня не так много времени, чтобы радоваться.

— Давайте готовиться к открытию магазина, Мастер. По сути, разработка и производство будут осуществляться в этой мастерской, а продажа и ремонт лягут на плечи магазина. Для этого придется увеличить количество магов. Так что, Мастер и мистер Конрад обучите новичков как следует.

— Понятно.

— Как же хлопотно.

В отличие от Мастера, который был полон мотивации, его коллега, сидевший в кресле сзади, ворчал.

— Теперь, когда я официально отвечаю за магазин, то у нас могут возникнуть проблемы, если мистер Конрад не будет усердно работать в мастерской.

— …Ну, это лучше, чем общаться с клиентами.

На данный момент мистер Конрад был главным. Несмотря на то, что Мастер – его начальник, к нему относятся иначе из-за происхождения.

Естественно, меня поставили заведовать магазином, и никто не жаловался. Это лишь первый магазин. Надеюсь, что по мере роста репутации и увеличения числа магов я смогу расширить сеть.

 

Сообщение о выдаче разрешения не ограничилось лишь коллегами.

— Рилле-нэ?!

Вечером я спешила домой из мастерской и, поскольку резко вошла в комнату, то моя сестра Ридилл, сидевшая на кровати, чуть не уронила свою чашку. Прошу прощения.

— Что случилось?

— Я решила открыть магазин магических инструментов в королевской столице!

— О, правда?! Поздравляю!

Рилле-нэ также хотелось знать все подробнее. Она знала, через какие трудности я прошла, чтобы добиться этого, поэтому разделила со мной счастливый момент.

— Когда и где открытие? – Рилле-нэ встала и оживленно спросила.

— По плану он будет открыт у первых ворот ближе к весне. А что?

Вот что хотела услышать сестра.

— Из-за того, что нужно будет управлять магическими камнями, то придется жить в магазине или поближе к нему.

— Это значит, что нам нужно переехать?

— Да. Когда я подняла этот вопрос, то узнала, что рядом с запланированным местом постройки есть пустой дом. Так почему бы не выкупить его, и не открыть аптеку?

— Что…

Рилле-нэ потеряла дар речи. Я давно обдумывала это, но так и не решалась сказать. Я была так занята в королевском дворце, что не было времени обсудить этот момент с ней.

— Ты и я получили награду за работу в Эль-Али, так что какие-то сбережения имеются, верно? Думаю, что нам удастся внести первоначальный взнос.

— Эйми, это.

Я активно киваю.

— Давай напишем Жилл!

Прошло уже четыре года. Как быстро пролетело время.

— Почему бы не купить дом неподалеку и не поселиться в нем вместе с Жилл? Что думаешь, Рилле-нэ?

Я села на кровать, и мы некоторое время спокойно разговаривали, но потом тон голоса стал выше.

— Я не против. Именно ради этого я и работала.

— Я знала, что ты так скажешь! Однако я буду управлять магазином магических инструментов, но что будешь делать ты, Рилле-нэ?

Сестра немного задумалась.

— …Я поговорю об этом с Джедом и мистером Францем. Изначально я думаю, что подожду открытия магазина. Конечно, я не смогу так сразу уйти, потому что должны будут найти замену. А так подумываю помогать в магазине.

— Правда? Я не хочу заставлять тебя увольняться, но ты также можешь нанять кого-нибудь присматривать за аптекой. Магазин же в основном для Жилл. Я помогу, чем смогу.

— Да, но я все равно поговорю с ним. Это может быть хорошей возможностью…

— ? Что?

— Ах, нет, ничего.

Рилле-нэ в панике затрясла головой и руками. Что это за реакция такая?

— Что-то случилось?

— Нет, ничего. Я тоже хочу открыть магазин вместе с Жилли и Эйми.

— …Разве твои слова не кажутся странными?

— Н-неправда?

Это вопиющий обман. В медицинском отделе что-то не так. Есть моменты, которые сразу же приходят на ум. Если существует возможность отделить ее от кое-кого, то думаю, что идея покинуть королевский двор не такая уж плохая.

— Что еще более важно, сможет ли Жилл приехать в столицу?

Тема поменялась. Мне, конечно, очень интересно поразмышлять над этим, но оставлю на потом. Ведь сейчас речь идет о будущем.

Опасения Рилле-нэ обоснованы.

— Не знаю. Она сказала, что будет готова приехать, когда я стану самостоятельной. Думаю, что ждет, когда все утихнет.

— Мы же не делаем ничего такого, за что ее могут задержать? Это ведь касается не только Жилл, верно?

— Наверное?

Я случайно разбудила сомнения в своем сердце, но на самом деле Жилл очень хороший человек, хоть и выглядит устрашающе. Все должно быть в порядке.

— …Верно, почему бы сначала не спросить премьер-министра Леонарда? Сейчас как раз Новый год, поэтому стоит поздравить.

— Ах, точно.

Человек, который точно знает о ситуации, сможет поведать есть ли возможность у Жилл приехать в столицу или нет. Кстати, хотелось бы еще послушать, что на самом деле произошло. Клянусь, что оставлю эту историю в секрете.

**

— Какое подходящее время.

Премьер-министр сидел на диване в гостиной своего поместья, и когда закончил слушать нас, то произнес именно эти слова.

— О чем вы?

— Нет, прошу прощения. Эта история.

Я ничего не сказала, медленно попивая чай.

Видимо, столь важный человек занят множеством других поздравлений, поэтому ему потребовалось семь дней, чтобы приехать. Несмотря на это, я ценю, что он вопреки своей усталости нашел время послушать меня. Но все же скучно, что этот человек ничего не хочет рассказывать.

Как всегда, на лице премьер-министра Леонарда была веселая улыбка, за которой скрывались его истинные чувства.

— Итак, планируете подарить своей сестре магазин? Думаю, что это потрясающе.

Судя по тому, в какое русло течет разговор, то вывод напрашивается сам собой.

— Тогда ничего, если мы пригласим Жилл в столицу?

Премьер-министр Леонард кивнул в ответ на вопрос Рилле-нэ.

— Открытие же весной? К тому времени не должно возникнуть проблем с приездом Жизель в столицу.

Открытие весной? Поэтому вы сказали, что время подходящее?

— Правда? Отлично!

Рилле-нэ счастливо улыбается с выражением облегчения на лице. Я тоже рада.

— Могу ли я спросить, почему Жилл не может приехать в столицу?

— Эта история, о которой вам не стоит знать. В ней нет ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться. Но если назовете тривиальной, то человек, о котором пойдет речь, разозлится. На самом деле это не так уж и важно.

В чем дело? За какую такую тривиальную вещь ее изгнали из дворца? Как же любопытно.

— Я также с нетерпением жду завершение строительства магазина. Если нужна какая-то помощь, то дайте знать.

В конце концов, он ничего не рассказал. Что ж, было бы здорово, если бы появилась возможность жить с Жилл.

— Говоря о поддержке, разве премьер-министр Леонард не обращался к Его Величеству и остальным по поводу магических инструментов?

Уйдем от разговора о Жилл.

Когда Алекс услышал от премьер-министра о том, как используются магические камни в Гареше, то согласился превратить их в предмет первой необходимости, таким образом, помог мне из-за кулис. Он также оказал помощь и во время презентации.

— Большое спасибо.

Я глубоко поклонилась. Премьер-министр Леонард слабо рассмеялся.

— Честно говоря, мне нравится твоя активность.

— Что?

Он пощипывает кончики усов и радостно говорит:

— Благодаря отличным выпускникам мой план строительства школы хорошо поддерживается. Я не против, если все будут такими же активными. Я приложу все усилия для сотрудничества.

Если подумать, то мое поступление в Магическую школу изначально было сделано для того, чтобы продвинуть его план. Я совсем про это забыла. Тот факт, что действия, которые я предпринимаю, чтобы решить стоящую передо мной проблему, используются совершенно в другой ситуации, заставляя чувствовать себя странно неуютно.

— Неважно, вы или Жизель, но в этой стране слишком много талантливых людей.

И это говорит премьер-министр.

— Нужно активно искать эти таланты. Талант нельзя выбирать, исходя из статуса. Однако в настоящее время мы пренебрегаем этим и пропускаем много хороших людей. Это то, чего я не понимаю в этой стране.

Он произнес нечто радикальное с улыбкой на лице. Невольно мы с Рилле-нэ посмотрели друг на друга. Если мужчина игнорирует критику окружающих и строит школу на своей территории, то это не простой человек.

Короче говоря, премьер-министр говорит о равных возможностях для всех. В таком аристократическом обществе у него весьма прогрессивные идеи.

Я не думаю, что если человек рассуждает в рамках только одного государства, то сможет прийти к такому выводу. Я уверена, что премьер-министр Леонард изучает другие страны и их идеологии.

В любом случае.

— Мы будем выполнять свою работу, и если это поможет, то будем рады.

Не стоит упускать представленную возможность. Я уверена, что это лучший способ отплатить этому человеку.

Премьер-министр посмотрел сначала на меня, потом на Рилле-нэ и удовлетворенно закивал.

— Большое спасибо. Вам следует подготовиться. Я сообщу Жизель. Я совершенно не против, если вы оставите на меня вещи касательно нее.

Эти слова заставили меня задуматься, а не попадет ли он в какую-нибудь неприятность.

Я не смогла покинуть особняк полностью удовлетворенной.

— …Значит, весной мы сможем встретиться с Жилл.

Наши с Рилле-нэ щеки покраснели от радости.

Я буду очень занята. Но как только подумала о том, что меня ждет впереди, то настроение взлетело высоко вверх.

http://tl.rulate.ru/book/62582/3437343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь