Готовый перевод A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Бессмертное царство: Глава 105: Связи.

Глава 105: Связи.

"Паломничество? Что это?" – рефлекторно спросил Змей 16.

Брови Змея 9 тут же слегка нахмурились, и он повернулся к Змею 16 с недовольным выражением лица.

Змей 16 тоже осознал свою ошибку, и на его лице появилось смущенное выражение.

"Паломничество – это..." Официант как раз собирался ответить, когда его выражение лица внезапно резко изменилось, и он закричал: "Вы не знаете о паломничестве? Вы чужаки..."

Два полупрозрачных луча света мгновенно вонзились в голову официанта, и его голос тут же оборвался, а в глазах появилось ошеломлённое выражение.

Прямо перед тем, как официант начал кричать, Змей 9 уже создал синий световой барьер, который охватил всю кабинку, чтобы предотвратить выход любого звука.

"Прошу прощения..." – сказал Змей 16 со смущенным выражением лица.

"Ничего страшного. Хорошо, что Змей 15 смог так быстро отреагировать," – сказал Змей 9, пренебрежительно махнув рукой.

"Продолжай, расскажи нам, что это за паломничество," – подсказал Хань Ли.

Он наложил на официанта небольшое заклятие. Заклятие было очень слабым, так как он не мог использовать духовное чувство, но его было более чем достаточно для такого смертного, как официант.

"Паломничество – это традиция, существующая с древних времён. Раз в 60 лет жители каждого города партиями доставляются своими городскими лордами в Город Красной Луны, где им проповедует святой владыка. Год паломничества также известен как святой год," – ответил официант роботизированным голосом.

"Если они идут только для того, чтобы увидеть святого владыку, то почему им приходится паковать все свои вещи, как будто они переезжают?" – спросил Хань Ли.

"Потому что каждый хочет быть избранным. Святой владыка дарует своё благословение счастливым избранным, предоставляя им более плодородные земли," – без колебаний ответил официант.

"Кто такие избранные? И что происходит с теми, кто не избран?" – спросил Хань Ли.

"Избранные – это самые преданные последователи святого владыки. Это самая высокая честь, которую можно получить. Что же касается тех, кто не избран, то они могут только вернуться в свои родные города," – сказал официант, и в его глазах промелькнул оттенок тоски.

Троица Хань Ли переглянулась, и все они увидели своё собственное удивление, отражённое в глазах друг друга.

Это объясняло пустынные города, а что касается святого владыки, о котором говорил официант, то это почти наверняка был Гун Шухун.

"Что ещё ты знаешь о святом владыке?" – спросил Змей 9.

"Святой владыка дарует нам плодородные земли и защищает нас из поколения в поколение..."

Официант перечислил длинный список того, что делал этот предполагаемый святой владыка, но ни одна из этой информации не была полезна троице Хань Ли.

Хань Ли покачал головой, прерывая бессмысленную болтовню официанта, и спросил: "Вы все, похоже, очень враждебно настроены по отношению к чужакам. Это часть учений святого владыки?"

"Верно! Все чужаки – это зловещие дьяволы, которые жаждут плодородных земель нашего острова Красной Луны. Если мы обнаружим чужаков, мы должны немедленно сообщить об этом нашим городским лордам и убить этих чужаков," – ответил официант с ошеломлённым выражением лица, но в его голосе проскользнули холодные и грозные нотки.

Змей 16 холодно фыркнул, услышав это, а на лице Змея 9 появилось задумчивое выражение.

Глаза Хань Ли слегка сузились, когда он задал ещё несколько вопросов о святом владыке, но, к сожалению, официант был всего лишь смертным, который знал очень мало, поэтому Хань Ли не смог выкопать больше информации.

Таким образом, он дал знак Змею 9 снять синий световой барьер в кабине, затем пропел заклинание, и в его глазах появился слабый блеск, который тут же исчез.

Официант резко вздрогнул, в его глазах промелькнул проблеск ясности, и он огляделся слегка ошеломлённым взглядом.

"Ты можешь идти. Мы позовём тебя, если нам что-нибудь понадобится," – спокойно сказал Хань Ли.

Он только что стёр воспоминания официанта о последних нескольких минутах.

"Приятного аппетита." – Голова официанта всё ещё была немного затуманенной, и он извинительно улыбнулся, прежде чем выйти из кабинки.

"Так вот почему эти города опустели. Похоже, мы слишком многого надумали," – сказал Змей 16 с улыбкой.

"Это может быть правдой, но, тем не менее, нам удалось получить от него довольно интересную информацию. Учитывая, что все жители этих двух городов были вызваны на паломничество, разве это не означает, что Гун Шухун в настоящее время должен принимать паломничество в этом так называемом Городе Красной Луны?" – размышлял Змей 9.

Хань Ли кивнул в ответ с задумчивым выражением лица, и в его сознании всплыла информация об острове Красной Луны, содержащаяся в нефритовых табличках, которые им дал Змей 3.

Карта, включенная в нефритовые таблички, была очень простой, и на ней было отмечено очень мало городов, но один из этих городов действительно назывался Городом Красной Луны. Однако он находился довольно далеко от Небесного Водного Города.

Если эти смертные собирались принять участие в паломничестве, то, скорее всего, высокоуровневые культиваторы должны были доставить их в Город Красной Луны каким-то особым способом. В противном случае, с той скоростью улитки, с которой могли передвигаться смертные, не было никакой гарантии, что они смогут добраться до Города Красной Луны в этой жизни.

Глаза Змея 16 внезапно загорелись, он явно пришёл к тому же выводу и спросил: "Должны ли мы сообщить эту информацию остальным?"

Хань Ли немного подумал над этим предложением, а затем высказал своё мнение по этому вопросу. "Учитывая, как легко нам удалось получить эту информацию, я уверен, что разведчики, посланные Гильдией Странников, уже смогли получить ту же информацию.

В списке мест, где, по их мнению, Гун Шухун мог находиться в данный момент, не было Города Красной Луны, и на это должна была быть причина. Возможно, то, что только что рассказал нам официант, было не более чем слухом."

Змей 9 кивнул в знак согласия. "Я думаю, что мы должны следовать первоначальному плану и отправиться в Небесный Водный Город, чтобы связаться с членами гильдии, скрывающимися в городе, а затем подумать, что делать дальше."

Придя к консенсусу, все трое быстро покинули Город Спокойного Отдыха.

После этого они прошли ещё через множество городов, посёлков и деревень, и около 20-30% из них были пустынны.

Уже зная причину, по которой эти места были пустынны, все трое больше не делали остановок по пути.

Три дня спустя на бескрайних равнинах, простирающихся на тысячи километров, появился величественный чёрный город высотой более 100 футов.

За пределами города находились тысячи акров плодородных полей, окружённых несколькими рукавами большой реки, впадающей в море, которые разделяли землю на участки сельскохозяйственных угодий различной формы и размеров.

Главное русло реки было отведено искусственным каналом, который проходил через рисовое поле, а затем огибал весь город, образуя ров шириной более 100 футов.

В данный момент было раннее утро, и подъёмный мост, ведущий в город, ещё не был опущен. За пределами города собралось бесчисленное множество смертных, несущих в руках, на плечах или на тележках различные товары, ожидающих открытия городских ворот.

Среди них были три совершенно непримечательные фигуры в грубой льняной одежде с коническими шляпами на головах. Троица ничем не отличалась от обычных крестьян, живущих здесь.

Это были не кто иные, как троица Хань Ли, которая прибыла за пределы города и приняла маскировку.

Свет восходящего солнца освещал большие иероглифы, которые составляли надпись "Небесный Водный Город" на табличке над городскими воротами, и в этот момент из города раздался громкий удар колокола.

Сразу же после этого раздался звук движущихся механических частей, и тяжёлый подъёмный мост медленно опустился, привязанный к паре толстых чёрных цепей.

Все, кто находился за пределами города, уже довольно долго ждали, и они начали входить в город по подъёмному мосту.

По обе стороны от городских ворот стояли несколько культиваторов стадии Зарождающейся Души, несущих караульную службу, а возглавлял их культиватор стадии Трансформации Божества. Все они были одеты в тёмно-синие мантии с вышитым на груди багровым полумесяцем.

Хань Ли не мог использовать своё духовное чувство, чтобы осмотреть город, но он знал, что внутри должны быть ещё более могущественные культиваторы.

Наблюдая за предыдущими несколькими городами, они обнаружили, что остров Красной Луны был таким же, как и другие острова в море Чёрного Ветра, где культиваторы жили среди смертных в городах, и смертные, казалось, тоже привыкли к существованию культиваторов.

Однако, похоже, что все культиваторы стадии Зарождающейся Души и выше на острове носили эти синие мантии с изображением багровых лун, создавая впечатление, что все они принадлежат к одной секте.

Войдя в городские ворота, над Хань Ли появилась слабая вспышка света. Он слегка поднял голову и обнаружил восьмиугольную диаграмму массива, выгравированную на кирпиче над его головой, с круглым медным зеркалом, встроенным в самый центр диаграммы.

Из медного зеркала исходил луч слабого красного света, охватывающий всех, кто проходил под ним.

Одного взгляда Хань Ли было достаточно, чтобы понять назначение массива. Скорее всего, это был массив, предназначенный для выявления культиваторов, которые намеренно выдавали себя за смертных, чтобы помешать им пробраться в город.

Учитывая нынешний уровень знаний Хань Ли в области массивов, этот массив не был очень сложным или продвинутым. Любой, кто находится выше стадии Великого Вознесения, мог бы легко пройти под ним незамеченным, сделав несколько простых приготовлений.

Однако, учитывая, насколько мощными были ауры культиваторов выше стадии Великого Вознесения, если бы у них не было каких-либо особых сокровищ, чтобы скрыть свои ауры, они, скорее всего, были бы обнаружены ещё при входе на остров, так что они даже не добрались бы до этого места.

Хань Ли и остальные были выше стадии Великого Вознесения, и с эффектом сокрытия ауры этих масок им не о чем было беспокоиться.

Таким образом, все трое расслабленно следовали за толпой, медленно приближаясь к городу, и, проходя под массивом, свет в медном зеркале лишь кратковременно вспыхнул, прежде чем вернуться в норму, явно приняв их за смертных.

Войдя в город, толпы людей начали расходиться в двух разных направлениях, и перед ними постепенно открывались виды и сцены города.

Улица, которая находилась прямо перед ними, была заполнена магазинами и торговцами, а со всех зданий магазинов свисали различные флаги, предназначенные для привлечения покупателей.

Однако было ещё довольно рано, поэтому многие магазины ещё не открылись, и на улицах из синего камня не было слишком много людей, кроме тех, кто только что вошёл в город.

Единственными открытыми магазинами были те, которые подавали завтрак ранним пташкам.

Этот город был больше, чем любой другой город, через который троица Хань Ли проходила на острове Красной Луны, и весь город был разделён на четыре основные зоны двумя главными улицами, одна из которых шла с северо-востока на юго-запад, а другая – с северо-запада на юго-восток.

Троица Хань Ли следовала по одной из главных улиц в южную часть города, а затем свернула на меньшую тропинку. Пройдя более часа и сделав много поворотов, они оказались в укромном переулке.

В переулке было очень тихо, и немногие дворы внутри были плотно закрыты. Из переулков не доносилось ни звука, и не было видно ни одного человека.

Все трое направились к обычному на вид поместью в самой глубине переулка, а затем остановились.

"Вот это место," – сказал Змей 9, взглянув на тёмно-красные двери поместья.

Это поместье было тайным опорным пунктом, созданным членами Гильдии Странников, которые уже проникли на остров Красной Луны, и троица Хань Ли прибыла сюда, чтобы связаться с ними и получить разведданные.

Змей 16 подошёл к дверям поместья, а затем постучал в них с помощью дверных молотков, как это сделал бы любой обычный смертный, используя последовательность из двух коротких ударов, за которыми следовал один длинный.

Раздалось несколько глухих ударов, но ответа изнутри не последовало.

Брови Хань Ли слегка нахмурились, увидев это, и он как раз собирался использовать своё духовное чувство, чтобы оценить ситуацию, когда вспомнил предупреждение, которое им дал Змей 3.

Змей 16 и Змей 9, естественно, тоже поняли, что что-то не так, но они тоже не использовали своё духовное чувство, явно испытывая те же опасения, что и Хань Ли.

Змей 16 повернулся, чтобы посмотреть на Хань Ли и Змея 9 с подозрительным выражением лица, а глаза Хань Ли в ответ слегка сузились, но он ничего не сказал.

Что же касается Змея 9, то он тоже помолчал, прежде чем жестом велел им обоим приготовиться к бою.

Как раз в тот момент, когда все трое готовились ворваться силой, изнутри внезапно раздалась череда из четырёх колокольчиков в условленной последовательности: три коротких и один длинный.

Все трое слегка заколебались, когда снова обратили своё внимание на двери, и Змей 16 на мгновение задумался, прежде чем быстро постучать в дверь ещё три раза, на этот раз с большей силой.

Спустя несколько мгновений тёмно-красные двери распахнулись, образовав щель, достаточную для прохода человека, и изнутри высунулась голова мужчины средних лет.

"Входите," – тихо сказал мужчина, взглянув на троицу Хань Ли.

http://tl.rulate.ru/book/62733/3880322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь