Готовый перевод A Record of a Mortal's Journey to Immortality: Immortal Realm / Путешествие к бессмертию: Бессмертное царство: Глава 110: Зацепки.

Глава 110: Зацепки.

"Вам удалось что-нибудь найти там внизу?" - торопливо спросил Змей 8, и в его глазах загорелся восторженный огонек.

"Я предлагаю всем вам взглянуть на то, что находится на глубине 1000 футов под нами," - сказал Змей 25, снова выпрямляясь.

Все немедленно высвободили свое духовное чувство и направили его в землю под своими ногами, после чего их глаза быстро загорелись.

Прямо под ними находилась большая подземная полость, и она явно была создана искусственно.

"Хорошо, что у вас такое внимание к деталям. Иначе мы бы это полностью пропустили," - похвалил Змей 8.

"Ты слишком добр, собрат-даос. Просто я использую специальную технику культивации, которая повышает мою чувствительность к тому, что находится под землей," - ответил Змей 25 со скромной улыбкой.

"Давайте спустимся туда и посмотрим." Змей 8 больше ничего не сказал и повел всех под землю.

Трое других членов его команды немедленно последовали за ним, как и Змей 25.

Вскоре на поверхности остались только Хань Ли, Змей 9 и Змей 16.

Змей 9 выглядел сильно недовольным и не сразу последовал за Змеем 8 и остальными под землю.

Хань Ли и Змей 16 обменялись взглядами, а затем тоже решили остаться на месте.

Хотя все семеро действовали сообща, из-за команд, назначенных Змеем 3, между ними образовались определенные фракции.

После недолгого молчания тело Змея 9 окутало синее свечение, и он тоже исчез под землей.

Хань Ли и Змей 16 быстро последовали его примеру, и вскоре они прибыли в ту подземную полость.

Пространство внутри подземной полости было довольно большим, с радиусом не менее нескольких десятков тысяч футов.

Земля была очень гладкой и ровной, и она была полностью вымощена плитами синего камня, образуя круглую подземную площадь. Казалось, что в этом районе уже очень давно никого не было.

Увидев это, все невольно обменялись взглядами.

Хань Ли вкратце осмотрел свое окружение, а затем вдохнул воздух в подземной полости и обнаружил, что здесь очень сыро. Кроме того, в воздухе витал слабый запах крови и неясная иньская аура.

Он присел на корточки, погрузил пальцы в одну из плит синего камня на земле, а затем поднял ее, чтобы увидеть темно-красную землю внизу, на которой он обнаружил, что темно-красная почва окрашена в слабый черный цвет.

Хань Ли взял горсть земли, а затем, немного осмотрев ее, отбросил.

"Ты что-нибудь обнаружил, Змей 15?" - спросил Змей 16.

"Нет, мне просто кажется, что это место довольно странное. Слабый запах крови и иньская аура здесь указывают на то, что здесь, похоже, погибло много людей, и даже почва под этими каменными плитами была загрязнена, превратившись в иньскую почву," - задумчиво произнес Хань Ли.

"Возможно, это место было специально построено для борьбы с врагами," - предположил Змей 16.

Хань Ли покачал головой в ответ. Врагов острова можно было убить где угодно, так зачем же было строить эту огромную подземную камеру в качестве места казни?

Он чувствовал, что в этом есть что-то очень подозрительное, но он не мог точно определить, что именно здесь не так.

Тем временем Змей 8 и остальные тоже строили предположения о том, для чего могло использоваться это подземное пространство.

"Есть простое решение. Если мы хотим знать, почему здесь есть подземное пространство, нам нужно просто схватить кого-нибудь и допросить," - внезапно сказал Змей 9, а затем взмахнул рукавом и выпустил небольшой желтый флажок, который в мгновение ока исчез в потолке подземной полости.

Где-то на краю площади в Городе Красной Луны культиватор средних лет в синем одеянии на стадии Зарождающейся Души патрулировал город и поддерживал порядок.

Внезапно под его ногами вспыхнул желтый свет, и большая желтая рука молниеносно выстрелила, обхватила его ноги и потащила под землю.

В то же время под его ногами появилась серия желтых волн, превративших твердый камень в болотистую массу.

Таким образом, мужчина средних лет в мгновение ока исчез под землей, и желтые волны на земле тоже тут же исчезли.

Все были всецело сосредоточены на паломничестве, поэтому никто не заметил того, что только что произошло.

На потолке над подземной площадью вспыхнул желтый свет, и мужчина средних лет упал на землю.

При виде группы Хань Ли его лицо тут же изменилось, но его тело было окутано слоем желтого света, который не позволял ему двигаться и издавать какие-либо звуки.

Змей 9 схватил мужчину за голову, и из его ладони вырвались бесчисленные черные нити, которые исчезли в голове мужчины.

Лицевые мышцы мужчины болезненно перекосились и задергались, из его отверстий начала сочиться кровь, но Змей 9 не обращал на это внимания, продолжая с холодным выражением лица выпускать из своей ладони все больше черных нитей.

Спустя несколько мгновений тело мужчины средних лет резко содрогнулось, и в его голове раздался глухой стук, как будто там что-то взорвалось.

Сразу же после этого его аура полностью исчезла, как и свет в его глазах.

На лице Змея 9 появилось мрачное выражение.

Как и в случае с культиватором стадии Интеграции Тела, которого он захватил в Небесном Водном Городе, на душу этого человека также было наложено ограничение, что привело к автоматическому самоуничтожению, как только к определенным воспоминаниям прикоснулись с помощью техники проникновения в мысли.

"Даже если бы на души этих культиваторов не было наложено никаких ограничений, культиватор стадии Зарождающейся Души все равно бы мало что знал. Нет особого смысла оставаться здесь дальше. Я предлагаю немедленно перейти к следующему Городу Красной Луны," - сказал Змей 8 с насмешкой в глазах.

После этого он поднялся в воздух и исчез в каменном потолке наверху, а за ним немедленно последовали трое человек рядом с ним.

Змей 9 холодно хмыкнул, а затем вместе с Хань Ли и Змеем 16 также покинул подземную полость.

Вскоре группа из семи человек покинула город и отправилась к следующему Городу Красной Луны.

……

Несколько дней спустя все семеро прибыли к другому городу, окутанному огромным синим барьером, и этот город находился прямо рядом с огромным озером.

Назвать это озером было не совсем точно. На самом деле, оно было соединено с морем, что технически делало его внутренним морем.

За пределами города находилась серия соединенных между собой доков, с тысячами кораблей и лодок, входящих и выходящих, что представляло собой захватывающее зрелище.

Это был Город Красной Луны провинции Фэн, и это был уже шестой Город Красной Луны, который они посетили за последние несколько дней.

Каждый из этих городов был таким же, как Город Красной Луны в Лан. Помимо жителей городов, соблюдавших паломничество, и подземного пространства, которое имелось в каждом городе, не было ничего необычного или заслуживающего внимания.

Семеро приземлились за пределами города, а затем тайком проникли внутрь.

И снова в этом городе было две главные дороги, соединявшие четыре городских ворот, с огромной круглой площадью в центре города.

Этот город также был переполнен людьми, а площадь была заполнена верующими, которые приехали на паломничество со всей провинции.

Хань Ли вкратце осмотрел свое окружение своими Глазами Духовного Прозрения, и на его лице тут же появилось разочарование.

Как и в предыдущих нескольких Городах Красной Луны, в этом городе вообще не было высокоуровневых культиваторов. И снова это, скорее всего, была ложная зацепка и пустая трата времени.

Змей 8 как раз собирался что-то сказать, когда мимо него пронесся легкий ветерок, и Змей 9 уже увел Хань Ли и Змея 16 в глубь города.

В глазах Змея 8 промелькнул холодный взгляд, но он ничего не сказал и повел троих сопровождающих его людей по другому пути.

Спустя несколько мгновений тройка Хань Ли прибыла в уединенное место.

Как раз когда они собирались разделиться и отправиться по своим делам, Змей 9 внезапно сказал Хань Ли и Змею 16: "В гильдии есть негласное правило, что те, кто вносит значительный вклад в миссии, получают дополнительные награды, и эти награды часто бывают чрезвычайно щедрыми.

Хотя у нас пока не так много зацепок, будьте постоянно начеку, чтобы награда не попала в руки Змея 8 и остальных."

Хань Ли и Змей 16 слегка запнулись, услышав это, а затем сложили кулаки в приветствии Змея 9.

"Благодарим за наставление, собрат-даос."

Змей 9 кивнул в ответ, а затем отправился в определенном направлении, и Змей 16 сделал то же самое, поспешно попрощавшись с Хань Ли, похоже, очень желая получить эту награду для себя.

Тем временем Хань Ли пошел по другой улице, и его взгляд постоянно скользил по магазинам по обе стороны улицы, как будто он что-то искал.

В этот момент паломничество, похоже, близилось к завершению, и по городу начало ходить много людей, поэтому ему не нужно было применять технику сокрытия.

Вскоре Хань Ли зашел в магазин на обочине улицы, и это был еще один книжный магазин.

Магазин был довольно большим, в нем было четыре этажа. На первом этаже было три комнаты, каждая из которых была шириной около 40-50 футов, и они были заставлены книжными полками.

Из-за продолжающегося паломничества торговля шла довольно вяло, и в магазине было не так много покупателей.

"Чем могу помочь?" - с теплой улыбкой к Хань Ли тут же подошел полный мужчина средних лет с ухоженными усами, и, похоже, он был владельцем книжного магазина.

"У вас есть старые карты или книги по географии? Чем старше, тем лучше," - ответил Хань Ли, глядя на книжные полки в магазине.

В глазах владельца магазина промелькнуло странное выражение, но оно задержалось лишь на мгновение, прежде чем он спокойно ответил: "У нас есть карты, но ни одна из них не очень старая."

Хотя изменение в выражении лица владельца магазина присутствовало лишь долю секунды, оно, естественно, не ускользнуло от внимания Хань Ли.

Заинтригованный этим развитием событий, в его глазах появился слой прозрачного света, и при виде глаз Хань Ли глаза владельца магазина мгновенно приобрели ошеломленный вид.

"Принесите мне самые старые карты и книги по географии, которые у вас есть," - распорядился Хань Ли.

"Да," - деревянным голосом ответил владелец магазина, а затем повернулся и направился в глубь магазина.

Хань Ли последовал за владельцем магазина, и вскоре он вышел из магазина с книгой в коричневой обложке.

Страницы книги, похоже, были сделаны из какой-то звериной шкуры, и это, по-видимому, была очень старая книга.

Когда Хань Ли перелистывал страницы книги, в его глазах появилось волнение.

Почти полдня спустя группа из семи человек снова встретилась, и все они выглядели довольно расстроенными.

Они ничего не обнаружили в этом городе, и подземное пространство здесь также было совершенно пустым, поэтому никаких зацепок не было найдено.

"Где же он, черт возьми? Неужели нам придется бесконечно искать его на этом острове?" - проворчал Змей 21.

"Не унывайте. Гун Шухун, возможно, скрылся, но это его крепость. Всего существует менее 30 Городов Красной Луны. Если мы будем обыскивать их один за другим, мы обязательно найдем какие-то зацепки. Затем мы отправимся в Город Красной Луны в провинции Занг," - сказал Змей 8, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Как раз в этот момент Хань Ли внезапно заговорил: "Подождите минутку, собрат-даос Змей 8, возможно, я нашел некоторые зацепки, касающиеся местонахождения Гун Шухуна."

Услышав это, все тут же повернулись к нему, и в глазах Змея 9 появился восторженный огонек, когда он торопливо спросил: "Что ты нашел?"

Хань Ли вытянул вперед палец, и перед ним появился экран света, на котором отображалось изображение.

"Пожалуйста, взгляните все," - сказал Хань Ли.

Все повернулись к световому экрану и обнаружили, что на нем отображается карта острова. Она была очень похожа на карту острова, которую Змей 8 ранее всем показывал, только эта была немного более подробной.

"Разве это не та карта, которую собрат-даос Змей 8 уже раздал всем? Мы ее уже видели," - усмехнулся Змей 25 с ноткой презрения в голосе.

Все остальные тоже были несколько озадачены.

Однако Змей 8 и Змей 9, похоже, были весьма заинтригованы тем, что они видели.

http://tl.rulate.ru/book/62733/3884278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь