Читать Invincible Mumu / Непобедимый Муму: Глава 9 - Приглашение (VII) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Invincible Mumu / Непобедимый Муму: Глава 9 - Приглашение (VII)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9 - Приглашение (VII)

«Господин… если мой сын сделал что-то, что доставило неудобство какому-то великому человеку, это моя вина, что я не наказал его должным образом как отец. Если вы сердитесь…»

«Ха! Как вы думаете, вы сможете решить эту проблему?»

Воздух вокруг них стал тяжелее.

Даже О Джи-кан стал беспокойным.

Он не ожидал, что этот человек так загонит Юй Ёп Кёна в угол.

"Злость. Ха. Это не важно».

"Господин."

«Ваш сын поставил меня в очень затруднительное положение».

При этих гневных словах Юй Ёп Кён встал со своего места.

А потом сложил руки и поклонился.

«Это все моя вина. Если что-то случилось, пожалуйста, вымещайте свой гнев на мне, а не на моем сыне».

Защитить своего сына было единственным, что он мог сделать как отец.

При этом Мо Юнь фыркнул.

И сказал,

«Думаете, все изменится после этого? Слишком поздно."

«Г-Господи!»

«Как вы планируете прекратить постоянные разговоры о моей жене и дочери?»

"… прошу прощения?"

Юй Ёп-гён, который очень нервничал и покрылся холодным потом, и О Джи-кан, который был рядом с ним, были крайне сбиты с толку.

Что, черт возьми, происходит?

Они были озадачены, когда мужчина покачал головой и сказал:

«Ваш старший сын. В наши дни он становится образцом для подражания для молодежи. Вы это знаете?"

"Что вы…"

«Сын ученой семьи, не стесняясь говорить, что опровергнет несправедливые обвинения в адрес отца, стал муримским воином, и даже занял второе место в Небесной Академии Боевых Искусств, и доказал, что его отец не имеет никакого отношения к тому «инциденту».

«!!!»

Эти слова потрясли Юй Ёп Кёна.

Означало ли это, что он был освобожден благодаря не какому-то помилованию, которое было предложено большинству людей?

Даже О Джи-кан, казалось, не знал всей истории.

«Похоже, вы не знаете. Говорят, что помилования даются в зависимости от тяжести преступления, а вы думали, что вас помилуют через 17 лет, потому что преступление, в котором вас обвиняли, считалось простым?»

— Ах… это… это…

«У вас очень хороший сын. Нет, я завидую, что у вас такой сын».

При этих словах глаза Юй Ёп Кёна покраснели.

Какой отец не был бы в восторге от того, что его старший сын совершил такой подвиг.

Глядя на него, Мо Юнь рассмеялся и сказал:

«Благодаря вашему сыну, моя дочь, которую воспитали как принцессу, подняла шумиху по поводу поступления в Небесную Академию Боевых Искусств. Как вы планируете взять на себя ответственность за это?»

"Хм? Что вы…"

«В последнее время молодые женщины из Императорской семьи и их родственники, кажется, тоскуют по вашему старшему сыну и хотят поступить в Небесную Академию Боевых Искусств. Как и моя дочь».

«…»

Юй Ёп Кён был взволнован до глубины души.

"Возьмите на себя ответственность" — сказал ему Мо Юнь.

"Что вы имеете в виду?"

«Это место — академия. Чтобы я отправил свою хрупкую дочь в место, где из людей вырастают муримские воины, только потому, что у меня нет сыновей, которые хотят уйти…вы просто собираетесь игнорировать мою боль?»

«Ха… ха-ха, если вы сурово откажетесь и скажете «нет» своей дочери…»

«Ха! Думаете, я не пробовал? Но она дважды убегала… ааа».

Мо Юнь схватил его за шею и потер.

Похоже, он действительно был в стрессе по этому поводу.

Казалось, он искренне беспокоился о дочери.

Мо Юнь, потиравший затылок рукой, заговорил.

«Я не буду затягивать с этим. В этом виноват ваш старший сын, и вы не можете убежать от этого».

«… это сложно».

У Юй Ёп Кёна и О Джи Кан была такая же мысль.

Однако они ничего не могли сказать.

Мо Юнь продолжал говорить.

«Я знаю, что как только ты поступишь в академию, ты будешь вынужден три года жить в общежитиях академии. Если бы у меня была возможность поставить слугу или сопровождающего её в академию, я бы это сделал. Но мы не можем. Если бы не не этот Хван-сок…»

Мо Юнь перестал говорить и попытался успокоить свой гнев.

«В любом случае, ваш второй сын тоже будет принят в ту же академию, верно?»

"Хм?"

Что?

Он только что вышел из ссылки. Он никак не мог этого знать.

Судя по этим словам, его второй ребенок пошел по пути своего старшего брата.

И тут Мо Юнь что-то вытащил.

Это была золотая монета.

"Возьмите это."

"Зачем?"

«Несмотря на то, что я злюсь, я человек, умеющий действовать разумно. Думайте об этом как о поручении».

— Поручении?

http://tl.rulate.ru/book/63167/3149021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку