Готовый перевод Speedrunning the Multiverse / Спидран Мультивселенной: Глава 17 - Избранные и отвергнутые (lll)

Несмотря на свою громоздкость, первая Ката была изящной техникой. Это была первая техника статусного типа, которую он видел в этом мире: это была циклическая техника, которая одновременно улучшала тело и очищала дух. В ней присутствовали отголоски сущности Истинного Феникса - правда, отдаленные, почти неслышные, но, тем не менее, это была достойная техника.

К тому же, в ней было приятное простонародное очарование. Это все равно что наткнуться на деревню обезьян и обнаружить, что они смастерили грубое копье из палок, бечевки и камня.

Глубоко вдохнув, Дориан пустился в путь.

Он шагнул в сторону и пустился в поток.

Его движение не было точным. Намеренно. Он пропускал шаги. Намеренно. Но когда он смещался и вращался, его тело гудело в такт Вселенной; он двигался так, как должно двигаться человеческое тело, в полном согласии с природой. И природа, почувствовав его как родного, приняла его в свои объятия.

Солнечный свет просачивался в его кожу, согревая его внутренности; он ощущал свет в темных закоулках себя, заполняя более грубые, рваные частички в себе, текущие как бесконечная река с головы до ног. В этом разница между гением и заучкой.

Заученный воин может выполнять движения в правильном порядке, в правильное время, в правильных формах.

Гений же выполнял движения в соответствии с их истинным замыслом.

[Повышение уровня!]

("Дневной рассвет") Lv. 1

[Повышение уровня!]

("Дневной рассвет") Lv. 2

[Повышение уровня!]

("Дневной рассвет") Lv. 3

Он вдыхал и выдыхал; то начинал, то заканчивал. Каждая его частица, казалось, вибрирует с огромной скоростью. Втягивая цикличность в Пилюлю Духа Силы, он быстрее рассеивал ее энергию в своем теле, и твердой рукой пропитывал его ци. Солнечный свет и дымка играли друг с другом в мерцающем желто-черном шторме.

Его тело омолаживалось с каждой секундой. Талант рос быстрыми рывками.

К тому времени, как он закончил первую стойку, он был уже на полпути к третьему уровню. Он открыл глаза и усмехнулся.

На сей раз удивления и зависти было поровну. Рот волосатого Избранного сложился в букву "О". Курук смотрел на него взглядом, полным чистой ненависти; после его собственного выступления это должно быть очень больно. Отстраненное недоверие Кайи, державшееся так, как обычный клей держит вместе тяжелые механизмы, лопнуло; она смотрела на него как будто видела его в первый раз. Все вокруг тоже сузили глаза, желтые от зависти.

Тукэту, со своей стороны, лишь улыбнулся. "Как и ожидалось", - медленно произнес он. "Это была твоя первая настоящая попытка, да?"

Дориан кивнул, улыбаясь в ответ. "Да, мастер Тукэту". Его ресницы затрепетали. "Как я справился?"

Перевод: сейчас ты отдаешь мне все самое лучшее.

Тукэту захихикал. "Хорошо."

Затем он постучал по своему межпространственному кольцу и вытащил коричневый овощ, похожий на осьминога, переродившегося в растение.

"Столетний женьшень", - спокойно объявил Тукэту.

Мгновенно в десятках глаз вокруг него вспыхнула зависть.

"Достойным достаются трофеи", - сказал Тукэту. Он не повернулся, чтобы обратиться к остальным. Ему это было не нужно. Он прижал женьшень к ладони Дориана. " Возвращайся к своей работе, ученик".

И пошел дальше.

Остроумно, Тукэту. Остроумно. Дориан держал женьшень в одной ладони и продолжал выполнять Ката Дневного Рассвета, притворяясь безучастным. Теперь три потока ци - пилюли, женьшеня и солнца - вливались в его ядро.

Он не только награждает меня. Он использует меня как мотиватор для остальных Избранных.

Досадное побочное действие? Похоже, я стал притягивать взгляды...

Ничего такого, к чему бы он не привык. Он не знал почти всех этих людей, да и не особенно заботился об этом. Ему нужно было изучить лишь высших: тех, кто мог бы побороться с ним за ресурсы.

Кайя была самой ближайшей, но похоже, что таковых пока не было. Он потер руки, ухмыляясь. Все мое!

Затем Тукэту остановился перед Хенто Растом, и Дориан был вынужден изменить свое предположение.

Хенто не только выглядел красиво, он еще и двигался красиво. Дориан нахмурился. Он не знал, какую систему оценок используют эти Нижние царства - в этих местах "Небеса" впихнули в такое количество имен, что они потеряли всякий смысл, - но у молодого Раста было естественное понимание боевых искусств. Как и Дориан, он двигался гармонично.

Один на десять тысяч, пожалуй.

Но Главный охотник, похоже, был не слишком впечатлен.

"Пустая трата времени", - сказал он. "Ты хорошо двигаешься. Ты хорошо сражаешься. Но все умения в мире не могут компенсировать то, кем ты являешься. Я не присуждаю тебе ничего".

К удивлению Дориана, Хенто не проронил ни слова. Он не вскрикнул, не закричал, что его отец услышит об этом, не заволновался. Вместо этого он, словно цветок на холодном ветру, слегка сжался. Секунду спустя он нацепил на лицо кривую ухмылку, как маску. Ну что поделаешь, - говорило его лицо.

К сожалению, Тукэту заметил это.

"Улыбаешься, да?" - сказал он. Его голос был мягким, с оттенком угрозы. "Ты находишь свою трусость забавной?"

От этих слов Хенто сглотнул. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но потом прикусил язык. Тукэту рассмеялся.

"Выскажи свое мнение, молодой Хенто. Или ты боишься говорить со мной даже сейчас?"

Лицо Хенто покраснело. " Вы... вы просто нетерпимы к иным мнениям. Вы задира!" - прошипел он. Слова вырвались из него, как вода из прорванной плотины. " Я вас не переношу. Вы ничем не лучше своего сына, грязный мерзавец!"

Как только он закончил свои слова, он зажал рот двумя руками. Его глаза расширились. Теперь его лицо говорило: "Неужели это я только что сказал?

Тукэту лишь искоса взглянул на него.

"Мне жаль, что ты так считаешь", - вздохнул он. "Я здесь не для того, чтобы быть твоим другом, Хенто Раст. Я здесь не для того, чтобы быть чьим-то другом. Я здесь, чтобы вылепить из тебя того, кем ты можешь стать. Единственное, чего я не потерплю, так это того, как ты растрачиваешь свой потенциал".

Хенто не смотрел ему в глаза.

"Это все, чего я когда-либо желал для тебя. С тех пор, как ты был маленьким мальчиком, и мы с твоим отцом возглавляли охотничьи отряды бок о бок. Посмотри на меня". Медленно, напряженно, Хенто посмотрел. "Ты - Небесный талант племени. Мир у тебя на ладони, величие в твоей власти! Но некоторые уроки, похоже, просто не усваиваются. Твой отец не смог сделать из тебя человека. И я тоже не могу".

Дориан следил за тем, как он циклирует, слегка забавляясь. Что бы он ни говорил о Тукэту, этот человек умел нажимать на кнопки.

На этом Хенто затих. "Не смей упоминать моего отца", - прошептал он.

Странно, но Тукэту выглядел чуть ли не гордым. Его красивое лицо выразительно сморщилось. "Вот чего я хочу от тебя! Огня. Но он умирает так же быстро, как и появляется".

Хенто закусил губу и ничего не сказал.

Тукэту положил руку ему на плечо. Хенто не отстранился. Может быть, он не мог. "После вчерашнего, я думаю, пришло время разобраться с сутью вопроса".

Он приподнял подбородок. Его глаза смотрели сверху вниз на Хенто.

"Не думай, что я не знаю, что ты думаешь обо мне. Или о твоем отце. Или об этой должности".

На его лице появилась язвительная улыбка. "Ты говоришь, что мы грубияны, не так ли? Бездумные рабы силы. Ты используешь это слово, сублунный. Мило. А знаешь, что я думаю?"

Он наклонился. На этот раз Хенто был вынужден опустить глаза.

"Я думаю, что ты притворщик. Прикидывайся, сколько хочешь. Прячься за своими словами. Когда придут Вордоры, когда нападут Звери, когда ударит Угок, то где будут они? Что защитит тебя тогда? Где были твои слова прошлой ночью, маленький философ?"

Тукэту ткнул острым пальцем в грудь Хэнто, прямо над сердцем. Мальчик вздрогнул.

"Ты пренебрежительно относишься к нам, чтобы совладать с собой. Но когда на тебя давят, твоя правда обнажается. Я был там, когда ты родился, мальчик. Тогда ты был всего лишь маленьким испуганным мальчиком. И прошлой ночью ты был всего лишь маленьким испуганным мальчиком. Мальчиком в красивом платьице".

Хенто с рычанием отбил руку. Это было самое агрессивное, что Дориан когда-либо видел от него. " Вы думаете, что знаете меня."

"А разве нет?" Тукэту шагнул еще ближе.

Хенто отшатнулся назад, едва не упав. " Хватит!"

" Прячься! Беги!" - закричал Тукэту. "Докажи, что я прав".

Теперь Хенто начал трястись. Не в силах остановиться, он прикрыл глаза.

"Хватит", - прошептал он.

Тукету твердо уставился на него. Молчание между ними затянулось.

Затем он вздохнул.

Он шагнул и положил руку на плечо Хенто. Мальчик снова вздрогнул, но позволил этому случиться. Судя по выражению его лица, он выглядел потерянным. Экзистенциально потерянным.

"Скажи мне вот что: ты доволен тем, что пьешь, бегаешь за женщинами, куришь, растрачиваешь себя на пустяки? Проживая свою маленькую, подлунную жизнь, возвращаясь в прах через несколько лет, слишком напуганный, чтобы ухватиться за вечность?"

Хенто тяжело задышал. Он выглядел совершенно растерянным. Слова, казалось, застряли у него в горле. Он вцепился в себя, как будто его лишили жизни.

"Ты доволен быть трусом, Хенто? Умереть, не оставив своего отпечатка во Вселенной?"

Губы Хенто дрогнули. Что-то изменилось в его лице, оно ожесточилось. Наконец, в сдавленном голосе...

"Нет".

Произнесенное слово, как будто физически отняло что-то у Хенто.

Тукэту нужно было стать политиком. Его улыбка, которую он нацелил на Хенто, становилась все шире. "Хорошо", - вздохнул он. "Тогда присоединяйся ко мне. Переступи через свой страх. Попробуй стать значимым".

Хенто сглотнул.

Голосом мыши, с испуганным лицом: "Я не знаю как".

"Я не могу рассказать тебе, как стереть демона в мыслях", - вздохнул Тукэту. "Единственный способ - это пробовать и пробовать снова. Но до сих пор ты не хотел этого".

Его дыхание перехватило, Хенто задышал и выдохнул. Он поднял глаза на Тукэту. Слезы высыхали на его глазах. " Научите меня", - сказал он хрипло, но отчетливо.

Тукэту одобрительно кивнул.

"Давай начнем с малого. Покажи мне свое сердце".

В глазах Тукэту зажегся жестокий, коварный блеск.

Дориан интуитивно понял, что произойдет дальше. Сердце учащенно забилось, и он ускорил своё циклирование настолько, насколько мог.

Тукэту повернулся к Дориану.

"Какое совпадение. Второй талант Небесного класса среди молодежи племени Раст. За одно поколение большинству племен посчастливилось бы собрать хотя бы одного".

Он приложил палец к губам. "Но мы еще недостаточно знакомы. Я знаю, из чего состоит Хенто. В конце концов, он готов изменить это. Скажи мне, Ио, из чего сделан ты?"

Дориан нахмурился, открыв рот. Но Тукэту протянул руку.

"Это вопрос, на который тебе не нужно отвечать сейчас. Ты ответишь на него достаточно скоро".

Тукэту снял свое межпространственное кольцо.

"Это одно из моих личных межпространственных колец", - сказал он. "Внутри него находится множество сокровищ. Травы, эликсиры, пилюли, даже артефакты... достаточно, чтобы поднять тебя на верхние уровни царства Истока. Достаточно монет, чтобы списать все долги твоей семьи".

Под углом солнечный свет поймал его; он излучал золотой ореол, который мгновенно привлек всеобщее внимание. Он бережно положил его на песок. Его голос возвысился до крещендо.

"Разминка окончена. Первым упражнением дня будет дуэль".

Он сжал кулак. Позади него Хенто вытирал последние слезы с покрасневших глаз. То, что затвердело раньше, укрепилось: его губы сжались в тонкую линию. Он крепко стиснул зубы.

"У наших двух талантов Небесного класса есть шанс проявить себя - друг против друга", - продолжил Тукэту. Раздался резкий вдох.

"Но Ио находится всего лишь на втором уровне Истока, а Хенто - на седьмом! Условия несбалансированы. Ставки должны отражать шансы".

Он остановился. Посмотрел на Ио ровным взглядом. "Если ты выиграешь, то получишь мое кольцо и все его содержимое".

Затем его взгляд упал на Хенто, словно камень. "Докажи свою веру. Если проиграешь, значит, ты подвел меня в последний раз. Я лишу тебя звания Избранного".

Дориан моргнул.

Хм. Не ожидал такого. Он действительно готов лишить единственного наследника вождя?

Тогда... подождите. Если я выиграю, могу ли я столкнуться с гневом вождя? Еще один сложный расчет...

Хенто тем временем пошатнулся на шаг. Он выглядел так, словно из его тела вытекла вся кровь.

"Ну что ж, ученики". Тукэту беззлобно усмехнулся. "Покажите мне свою ценность. Начинайте!"

Прошедшее время: 1 день, 5 часов

.

 

.

 

(п.п. Здравствуйте, хотелось бы спросить вас устраивает размер шрифта? удобно читать? или лучше сделать поменьше? Спасибо)

http://tl.rulate.ru/book/64606/1709072

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да все норм с шрифтом и с переводом. Спасибо большое
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь