Готовый перевод Speedrunning the Multiverse / Спидран Мультивселенной: Глава 19 - Избранные и отвергнутые ( V )

С шипением и треском осколки образовали небольшую сферу вокруг Хенто - зону порождения. Хенто с пышным размахом распахнул вышитые рукава своей шелковой мантии.

Осколки разлетелись, выгнувшись дугой, как копья, и Дориан был вынужден судорожно уворачиваться. Его взгляд метался между ними, отмечая их траектории и скорости, в то время как он кричал своим конечностям, чтобы они двигались.

Проблема с новыми телами заключалась в том, что они никогда не чувствовались правильными, до тех пор, пока он не привык к ним. Главной проблемой было отсутствие мышечной памяти; уклонение опытного бойца было почти автоматическим, чему способствовали годы физического инстинкта. Теперь же ему приходилось физически продумывать каждое движение.

Это означало, что даже при всех его уклонениях, беге, нырянии и кружении, все равно осколок проскочил и ударил его в спину.

Он продолжал бежать, отгоняя боль в угол своего сознания. Все это время он неистово циклировал, пытаясь восстановить силы для контратаки. Пожалуй, единственным преимуществом скудного запаса ци было то, что его восполнение не занимало много времени.

Спасаясь, истекая кровью и уворачиваясь от осколков шириной в палец, он снова попытался атаковать Хенто. Предсказуемо, он был встречен шквалом разящих ударов, летевших на него лоб в лоб; два из них пронзили его бока вспышками боли. В местах их соприкосновения кожа затвердела, омертвев. Поморщившись, он отступил и заставил себя переоценить ситуацию.

При этом он бежал, уворачиваясь изо всех сил.

Мастерство, может быть, и умножает силу, но в определенный момент 10% огневой мощи противника эффективно превышали 90% его собственной. Именно тогда он оказывался в полной заднице.

До того, как Хенто раскрыл свою родословную, он был уверен, что до такого не дойдет.

Теперь же... он не был ни в чем уверен.

Насколько чиста была родословная? Как много средств вложил вождь Раст? Сколько навыков она давала - какова ее истинная природа? Сплошные досадные неизвестные. Пока что Хенто показал два умения - выстрел сосулькой на расстоянии и щит; и это все? На его уровне - возможно.

Но "возможно" было недостаточным. Дориан не любил рисковать, если хотел, но подобные ситуации 50/50 были самыми худшими, особенно если от победы зависел забег. Если на протяжении веков у него появится привычка попадать в такие ситуации, то шансы неизбежно склонятся в другую сторону.

Он глубоко вздохнул. Ему нужно было привести голову в порядок. Выиграет он или нет, этот забег еще не закончился. Но речь шла о нескольких неделях, возможно, месяцах. А может, и больше; где еще он мог получить межпространственное кольцо так рано?

Он вздохнул, когда еще один осколок резанул его по бедру. Похоже, настало время для очередного хода ветерана.

Инстинктивно он должен был находиться на расстоянии и пытаться выиграть битву на истощение; так поступало большинство бойцов. Мчаться в точки появления осколков означало, в конечном счете, превратиться в игольницу. Не лучше ли отсидеться снаружи, разменивая [Лучи] на осколки?

Нет. Это привело бы только к медленной, но неизбежной гибели. Он обладал лишь малой долей ци Хенто и еще меньшим количеством снарядов, а то, что [Лучи] все же смогут пробить, будет поглощено щитом! Медлить было нельзя.

Оставался только один выход: максимально быстрая гибель.

Он должен был подбежать, нанести точный, более разрушительный удар. Вопрос сменился с "что делать" на "как это сделать".

Поэтому следующие двадцать секунд, в течение которых он кричал, крутился и получил еще три удара, он искал только одну вещь. Шаблоны порождения сосулек.

Во время ментальных атак люди всегда использовали эвристику; это было средством сохранения психической силы. У Шамана это был полет вордоров по заданным схемам. В случае с Хенто, это было циклическое использование девяти или десяти различных схем порождения. Для неподготовленного глаза это могло выглядеть случайным, но после трех последовательных циклов и раны на груди он начал собирать все воедино, прикидывая примерный маршрут.

Он зарычал. Это напоминало вычисления на абакусе. Невыносимо. В идеале он должен был вскоре достичь стадии " Совершенствование мозга" в царстве [Силы].

Пока же ему придется рискнуть. Его тело все еще гудело от адреналина. Его нервы горели. Даже притупившись, боль накатывала на него со всех сторон. То ли он уже пошатнулся от потери крови, то ли это действие осколков? Ноги, получившие несколько ударов по бедрам и икрам, ощущались как металлические трубы.

"Все кончено, малыш Ио!" - крикнул Хенто. Он ухмыльнулся, как кот. Его уверенность, казалось, снова нахлынула на него, раздувая грудь, как горячий воздух. "Сдавайся. Мне бы не хотелось причинять тебе еще больше боли".

Словно в подтверждение его слов, поскользнувшись на песке, Дориан налетел на осколок. Осколок сильно рассек ему брови; кровь мгновенно залила глаза. Это был самый страшный порез.

Вот дерьмо!

Со стороны раздался крик: " К бою!" Лицо Точо покраснело. Сбоку от него в каменном молчании стоял Тукэту. "Не убегай, черт тебя побери! Давай!"

Что оказалось как нельзя кстати, потому что теперь Дориан не терял времени даром.

С криком закончился последний залп; осколки начали новый цикл.

В голове Дориана промелькнула схема. Речь никогда не шла о том, чтобы остаться невредимым. Это было невозможно. Вместо этого в его голове всплыл маршрут, который нанесет наименьший урон.

Вытирая брызги крови с глаз, его ци наполовину восстановилась, и чувствуя себя так, будто он тащит свое тело по грязи, он начал действовать.

Влево, поворот вправо, принять первый осколок, кувырок вперед, проскользнуть под ним, принять второй осколок, увернуться от выстрела сзади. Вот так.

Он нырнул. Влево. Крутанулся вправо, увернувшись от трех осколков, но получив один прямо в щеку, зашипел, кувыркнулся, чтобы избежать еще одного, скользнул три раза вверх, чтобы получить второй укол...

-и пошатнулся.

Черт! Его нога была повреждена сильнее, чем он думал. Она и так уже волочилась за ним, заторможенная воздействием осколков. А теперь она перестала слушаться его буквально на секунду.

Секунда, к сожалению, стоила ему сосульки, пронзившей его с такой силой, что сбила с ног. Самое точное попадание. Ощущение было такое, словно он поглотил чистую молнию; в течение секунды он видел только белизну.

Единственный плюс? Он попал ему в спину.

Это означало, что его откинуло прямо к ногам Хенто, на колени.

Дориан не мог в это поверить. Он поднял голову. Судя по шокированному взгляду Хенто, тот тоже не верил.

Дориан не мог позволить тому взять себя в руки. Любая атака ци была не только слишком медленной, Хенто просто растворил бы ее своим щитом. Что оставляло ему только один выход.

Дориан оскалил два ряда окровавленных зубов, посмотрел вниз, на подолы шелковых одеяний Хенто, и выплюнул сгусток крови.

То, что произошло дальше, казалось, происходило в замедленной съемке.

Глаза Хенто выпучились настолько, что могли вывалиться из головы. Его рот непроизвольно открылся. Он отшатнулся в полном ужасе, резко дернув ногами назад, чтобы увернуться. Он повалился вперед, раскинув руки, откинув ноги назад, сгорбив спину, в одной из наименее аэродинамичных поз, в которых только может находиться человек.

Дориан наблюдал за происходящим, стоя на коленях, полунасмешливо, полунедоуменно. Даже он не ожидал такой реакции. Он попробовал подняться на ноги. Не получилось. Он вдохнул, и ему показалось, что легкое провалилось; что бы ни ударило его по спине, оно попало точно в цель. Он закричал на левую руку. Левая рука не отозвалась. Смеешься надо мной.

Это точно были осколки. Он не мог сказать, был ли это яд или заморозка, но все его тело ощущалось отяжелевшим и отдаленным.

Все это произошло менее чем за полсекунды.

В последнем усилии он разогнул правую руку и обнаружил, что она, слава судьбе, повинуется.

Он поднял ее так быстро, как только мог. Хенто видел крошечные движения ресниц, легкие изгибы рта вниз, вниз, вниз, Хенто видел движение, видел его подтекст, двигался, чтобы отреагировать...

Как только Дориан смог, он выпустил [Луч].

Звук его был подобен раскату грома. В то же мгновение Хенто создал щит.

Слишком поздно.

Если бы он не находился на полпути к падению, это могло бы сработать. Но как бы то ни было, [Луч] пронесся мимо за мгновение до того, как образовался щит.

И попал Хенто прямо в глаза.

"ААААААААГХ!"

Хенто упал на колени, зажав лицо обеими руками. Осколки исчезли. Хенто скорчился на земле, дрожа, и издал протяжный стон.

Дориан был немного ошеломлен. Это нанесло такой ущерб? Неужели? Возможно, он попал в более чувствительное место, чем думал. Но он не вкладывал в этот [Луч] почти ничего - максимум, что он должен был почувствовать, это сильный укол.

Он планировал провести за ним [Вспышку Ладони], заряженную всем, что у него было.

Но теперь казалось, что бой был закончен с первого удара. Как-то так. Он растерянно моргнул.

"Вставай, слабак безмозглый!" - прорычал Точо. Он выглядел вне себя от ярости. Он вонзил свой посох в песок, разбросав черное облако.

"Хррнг!" - ответил Хенто. "Гаххх!!!" Он стал корчиться на земле. "Я уступаю! Я сдаюсь!" - кричал он, его голос срывался на крик.

И тут Дориан понял. Он опустил ладонь, недоумевая.

О. Да он просто сучка.

Странный конец, но тем не менее победа, так что Дориан не мог жаловаться. Все, о чем он мог думать, глядя на корчащегося Хенто, это о том, что талант пропадает зря. Что это за смехотворно низкий болевой порог?!

...Оглядываясь назад, именно такой терпимости к боли он и ожидал от такого человека, как Хенто...

У Тукэту было страдальческое выражение лица. Его лицо застряло между весельем и яростью, и на мгновение оно колебалось между ними. Но вот равновесие нарушилось.

Смех, полнозвучный, сотрясающий живот смех. Он продолжался так добрых двадцать секунд; все стояли неловко, не зная, что делать. Наконец он, казалось, пришел в себя.

Хенто шатко поднялся на колени. Его глаза покраснели, но были в порядке. Он едва не упал снова, как вдруг к нему подошел Тукэту с убийственным выражением на лице.

"Я должен выпотрошить тебя там, где ты стоишь", - выдохнул Тукэту. Он по-прежнему улыбался. Но глаза его были совсем не улыбающимися.

Хенто сглотнул. Он попятился назад. Открыл рот. Закрыл рот.

"Ты действительно одурачил меня", - фыркнул Тукэту. "На мгновение я подумал, что у тебя вырос хребет".

Он похлопал Хенто по спине. Вернее, он ударил Хенто по спине; после каждого удара Хенто заходился в кашле.

"Ты должен нашему юному другу свою мантию", - мягко сказал он. "Я ожидаю, что ты вручишь ее, как только все закончится".

Хенто медленно кивнул, всхлипывая. Он выглядел опустошенным.

Дориан выжидающе посмотрел на кольцо на руке Тукэту. Но Тукэту, словно не замечал его взгляда.

"А ты, Ио, какое представление! Ты показал мне и остальным своим избранным братьям, каким должен быть воин!"

Дориан кивнул, вставая с колен. Видя его затруднительное положение, Тукэту поднес руку к голове.

"Я болван. Разумеется; ты по-прежнему ранен. Возьми это".

Он наколдовал из своего кольца целебную пилюлю и бросил ее в руку Дориана. Дориан проглотил ее. Кольцо?

Но Тукэту снова обернулся к Хэнто, и тот словно стал совсем другим человеком.

"Если бы не милосердие юного Ио, ты бы уже не был Избранным", - огрызнулся он. Если бы голова Хенто могла висеть ниже, она бы упала на землю. Тукэту сделал паузу.

"Что ж. Ты приложил усилия. Это прогресс". При последних словах Хенто взвизгнул, как щенок. Вероятно, это была первая положительная оценка, которую он когда-либо получал от этого человека. Он выглядел потрясенным.

Кивнув, Тукэту продолжил. "Мы не можем надеяться исправить твою природу за один день. Ты сделал первый шаг. В следующий раз я ожидаю прыжка".

Хенто кивнул головой, словно трепещущие крылья бабочки.


Пилюля ци, должно быть, была высокого класса: тепло распространилось по всем конечностям Дориана, избавляя его от ледяных ощущений. Через несколько секунд он почувствовал себя достаточно сильным, чтобы встать на колено.

Как раз в этот момент Тукэту обернулся к остальным Избранным.

"Достойное открытие дня дуэли", - провозгласил он. "Следующий..."

"Простите", - сладко сказал Дориан. "Разве мы ничего не забыли?"

Тукэту обернулся с весомой медлительностью. "Что прости?" - сказал он, приподняв бровь.

"Это кольцо", - сказал Дориан. Он невинно моргнул. "Разве оно теперь не мое?"

Прошедшее время: 1 день, 7 часов

.

 

.

 

.

http://tl.rulate.ru/book/64606/1709202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь