Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 76

"Айзек, поехали!"

Голос Йохана вывел Айзека из задумчивости. Он понял, что им пора уходить, но возникла проблема. Изначально он планировал отдать Эбби свою Снежную Аниму, но на деревенских дорогах не было снега. Она не могла хорошо передвигаться, поэтому кто-то должен был нести ее, пока они не покинут деревню. Естественно, эта обязанность выпала на долю самого физически подготовленного человека в команде: Исааку.

Он снял свою сумку и отдал ее Йохану. Затем он поднял Эбби так же, как ее несла Ева: как рюкзак, держа ногу под каждой рукой. Это было немного неловко, но никто из них не сказал ни слова.

Когда все были готовы, команда отправилась в путь.

Они двинулись по деревенским переулкам и добрались до западных ворот. Их патрулировала та же группа охранников, и они узнали Айзека и его команду. Айзек перекинулся парой слов с начальником стражи, затем она открыла ворота и пропустила их.

Теперь группа находилась на так называемой "тропе смерти", только... дикий зверь, давший название тропе, был мертв. Путь больше не был опасным, и Айзек мог спокойно следовать по нему до деревни Куккула.

Теперь, когда они покинули деревню Кирк, Айзек опустил Эбби на землю. Затем из его ног вылетел полупрозрачный дух. Дух, похожий на кучу снега, влетел прямо в тело Эбби.

"Слегка наклонись вперед и положи вес на мячик стопы. Не пытайся повернуться или наклониться вперед слишком сильно".

Айзек дал Эбби несколько основных инструкций по использованию Анимы, после чего они были готовы к работе. Двигаться вперед в медленном темпе было несложно, так что Эбби быстро освоилась. Всем остальным двухчасовая поездка показалась скучной, но Эбби было очень весело осваивать Аниму Сноушо. К тому времени, как они добрались до деревни Куккула, анимы уже успели ей понравиться.

На самом деле, ей не хотелось отдавать ее Айзеку, когда они добрались до места назначения. К сожалению, у нее не было выбора.

Анима вылетела из ее тела и вернулась к Исааку в тот момент, когда он приказал ей это сделать.

Охранники из деревни Куккула увидели, как дух пролетел между ними, и были потрясены. Затем Айзек представился,

"Меня зовут Айзек Дол. Я культиватор из Секты Полной Луны, а это мои коллеги".

Это было все, что ему нужно было сказать, и ворота открылись. Эти люди не сомневались в его личности, так как смутно видели его Аниму. Большинство охранников не узнали бы Аниму, но некоторые наверняка читали о них. Один из охранников, узнавший Аниму Айзека, побежал сообщить об этом старосте деревни, а остальные охранники поспешили обслужить команду Айзека.

Все происходило по тому же сценарию, что и в первый раз, когда они вошли в деревню Кирка, только эти стражники были намного компетентнее. Никто из них не заикался, когда говорил, и все они казались хорошо обученными. Они сохраняли спокойствие, даже когда разговаривали с культиватором,

"Приветствую вас, сэр, - поклонился начальник стражи, - мы уже послали гонца к главе деревни. Она скоро будет здесь; хотите, мы организуем вам место для отдыха, или вы предпочитаете подождать здесь?".

Айзек бросил взгляд на Эбби, которая была ранена и нуждалась в отдыхе,

"Найдите нам место для ночлега".

"Очень хорошо".

Охранник кивнул, затем представил одного из своих подчиненных,

"Йон будет помогать вам на протяжении всего вашего пребывания. Пожалуйста, не стесняйтесь командовать им, как если бы он был вашим собственным подчиненным".

"Меня зовут Йон. Мне очень приятно обслуживать таких уважаемых культиваторов, как вы; я сделаю все возможное, чтобы обслужить вас, так что вы можете отдавать любые приказы. Если вас что-то не устраивает, пожалуйста, дайте мне знать".

Йон повел группу прочь от ворот и к близлежащим домам. Он достал ключ и отпер дверь небольшого дома,

"Это мой дом. Надеюсь, этого будет достаточно до прибытия главы деревни. После этого мы организуем для вас соответствующие резиденции".

"Мы бы предпочли одну большую резиденцию, спасибо".

Исаак и остальные вошли внутрь.

Внутри было уютно, но немного тесновато - все-таки это был дом для одного человека, а не для пяти. Айзек и остальные расположились, а Эбби нашла кучу одеял, чтобы лечь на них. Тем временем Йон очень хорошо уловил настроение,

"Ну, я вас оставлю. Я буду в соседней комнате, так что стучите, если что-то понадобится".

Охранник вежливо показал на выход, оставив команду Айзека в доме одних. Как только он ушел, Айзек расположился в углу комнаты и начал заниматься культивированием. Ева и Йохан увидели его и решили последовать его примеру.

Эбби продолжала лежать на своей башне из одеял. Она бросила взгляд на медитирующую троицу и вздохнула. Даже если бы она попыталась медитировать, боль в спине постоянно будила бы ее. Она решила подежурить, пока остальные занимаются...

Час прошел как один миг. Троица все еще занималась культивированием, когда внезапный стук в дверь нарушил их сосредоточенность. Айзек проснулся первым, за ним медленно пришли в себя остальные двое. К тому времени, как они полностью проснулись, Айзек уже открывал входную дверь.

Посетительницей оказалась женщина с бледными светлыми волосами, которой на вид было около сорока лет. Ее полные, лазурные глаза сияли, как сапфиры или голубые луны. Она оглядела Айзека с головы до ног, задержавшись на значке, приколотом к его пальто. Она узнала значок - как же иначе? Это была серебряная полная луна с тремя черными когтями, торчащими из правого нижнего угла. Это был знак отличия Секты Полной Луны, и все ученики носили этот значок.

Подтвердив подлинность значка, она торжественно поприветствовала его,

"Я приветствую гостей из секты. Меня зовут Анна - я глава деревни Куккула. Я прошу прощения за наше убогое гостеприимство; я не знала, что у нас будут уважаемые гости из секты! Могу ли я узнать, почему вы нас посетили?"

"В этом районе наблюдается подозрительная активность, и нам нужно задать вам несколько вопросов. Не могли бы мы найти место, где можно поговорить наедине?"

Исаак сразу перешел к делу. Его прямота удивила Анну, но она ответила адекватно,

"Конечно. Мы можем вернуться в мою резиденцию и поговорить там. Охранники, - обратилась она к 4 людям, стоявшим позади нее, - вы все свободны."

Двое из стражников возразили,

"Глава деревни, кто защитит вас?"

"Глава, вы помните инцидент месячной давности. Что если они попытаются убить вас?!"

"Я буду в компании четырех храбрых воинов из секты. Кто осмелится напасть на меня? Даже если они и нападут, разве вы сможете защитить меня лучше, чем наши уважаемые гости?"

У охранников были выражения, как у детей, которых отругали. Тем временем Айзек резко кашлянул; они были здесь не для того, чтобы защищать или служить главе деревни. Похоже, она немного забегала вперед.

"Глава деревни, мы здесь не для того, чтобы служить вам. Мы здесь не для того, чтобы смотреть, как ты наказываешь своих подчиненных. Давайте прекратим терять время и начнем действовать".

Грубость Айзека не раздражала Анну. Даже самый высокопоставленный простолюдин должен был склониться перед культиватором; это был здравый смысл в мире культивации, где значение имеет только сила. Исаак был достаточно силен, чтобы в одну секунду лишить Анну жизни, поэтому она должна была подчиняться ему.

Это был негласный закон Терры: простолюдины должны были уважать культиваторов. Это было первое, что каждый простолюдин усваивал в детстве. Это вдалбливалось в них как правило выживания: день, когда они выступят против культиватора, скорее всего, станет днем их смерти.

Поэтому для Анны было здравым смыслом повиноваться Исааку. Она не была такой мудрой и хитрой, как Леон, и не имела такого большого опыта общения с культиваторами. Поэтому она безропотно последовала словам Исаака.

Она вышла из дома вместе с командой. Они прошли некоторое расстояние по улицам, позволяя Айзеку оценить размер деревни. По его расчетам, она была заметно больше деревни Кирка и могла стать городом в течение 50 лет. Конечно, это только в том случае, если она продолжит расти.

Здесь было достаточно места, чтобы спрятать подозреваемого, если он здесь остановится.

На поиски по всей деревне или расследование каждого человека ушла бы целая вечность, поэтому Айзек просто придерживался наиболее вероятной гипотезы: если кто-то из деревни Куккула манипулировал волком Сарцевичем, то это, скорее всего, был один из высших чиновников деревни. На самом деле, это, скорее всего, был глава деревни.

Исаак бросил подозрительный взгляд на женщину, стоявшую перед ним. Ее длинные золотистые волосы колыхались за спиной, когда она шла, и большинство людей сочли бы ее фигуру изящной. Однако Айзек не мог не запомнить ее умный, расчетливый взгляд. Она показалась ему способной женщиной: женщиной, способной совершить преступление.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2465201

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь