Готовый перевод The Villain's Sword Is Sharp / Меч злодея очень острый: Глава 78

Необходимо было провести дополнительное расследование, а Анна не давала Айзеку нужных ему ответов. Пора было заканчивать эту дискуссию и двигаться дальше.

"Ты можешь привести нас на встречу с учеником секты?"

Анна на мгновение замешкалась, а затем неохотно произнесла,

"Она сказала, что не хочет, чтобы ее беспокоили..."

"Я разберусь с этим, если она будет раздражаться".

"Хорошо, тогда я приведу тебя на встречу с ней".

Она с готовностью согласилась, как только Айзек сказал, что возьмет на себя вину за беспокойство представителя секты. На самом деле, ей было неловко разговаривать с командой, поэтому она почувствовала облегчение, когда Айзек попросил ее уйти.

Все встали из-за стола и покинули резиденцию главы деревни.

Им пришлось идти всего 5 минут, прежде чем они остановились возле другого большого дома. Этот дом был даже больше, чем дом главы деревни, что свидетельствовало о том, что культиваторы пользуются большим предпочтением, чем простолюдины.

Анна постучала в дверь, но ответа не последовало. Она не стала стучать снова, а почтительно ждала, и они постояли немного. Вскоре у Евы кончилось терпение. Она отодвинула Анну с дороги и трижды сильно постучала в дверь.

И снова ответа не последовало. Она постучала еще раз, на этот раз громче.

Наконец, спустя еще несколько секунд, кто-то подошел к двери. Распахнув дверь, она увидела женщину лет двадцати пяти, одетую в мешковатый белый халат и свободную одежду. Длинные, струящиеся светло-коричневые волосы разметались за спиной в беспорядке, а лицо было заостренным. У нее были хорошо очерченные черты лица, и она могла бы похвастаться элегантным обликом, но эту элегантность портили ее неопрятный вид и длинная медная трубка, торчащая изо рта.

Она глубоко вздохнула и на мгновение закрыла глаза. Затем она снова открыла их и томно поднесла руку к губам. Она убрала трубку, затем повернула голову вверх и выпустила густое кольцо дыма. Затем она перевела взгляд на группу у порога.

"Черт. Неужели я не могу получить минутку покоя?

Если это не так важно, вам, возможно, придется искать нового главу деревни".

Угроза прозвучала лениво, и никто не знал, действительно ли она это имела в виду. Черт, даже сама женщина не знала, имеет она это в виду или нет. Исаак уставился на нее. Его выражение лица было спокойным, как обычно,

"Старший ученик, мы здесь, чтобы расследовать одно важное дело. Было бы очень полезно, если бы вы ответили на несколько вопросов".

Женщина, казалось, не обращала на него внимания: она смотрела вдаль и снова затягивалась своей трубкой. Айзек заметил это и добавил,

"Поможете ли вы нам или отвергнете нас, все будет включено в наш отчет о миссии".

Это заставило женщину посмотреть на него косо - правда, это был скорее взгляд, чем взгляд. Она вздохнула, затем сделала еще одну короткую затяжку трубкой,

"Хорошо, входите. Только быстро".

Она повернулась на каблуке и пошла обратно в дом. Команда последовала за ней.

Когда они вошли в гостиную, там не было жестких деревянных стульев. Вместо этого они увидели 2 длинные скамьи, похожие на скамейки, по бокам комнаты,

"Они называются диваны - довольно популярны на востоке, как я слышала. Они очень удобные. Проходите, садитесь".

Ученица, казалось, очень гордилась этими иностранными предметами. Однако ей не терпелось поскорее покончить с этим. Она усадила команду на один из диванов, чтобы они могли задать все свои вопросы и развеяться.

Пока все сидели на одном диване, она легла на другой и продолжила курить. Дым начал заполнять комнату, когда Айзек задал свой первый вопрос,

"Вы знаете о недавних нападениях на деревню Кирк?".

Элис ответила с легким удивлением,

"Что? Насколько недавних?"

"Понятно, что вы не знали. Любой, кто покидал деревню Кирк и направлялся в ту сторону, был убит, поэтому новости не доходили до деревни Куккула..."

Йохан немного объяснил, затем они с Айзеком задали несколько вопросов.

Вопросы были очень похожи на те, что они задавали старосте деревни, как и ответы: никого подозрительного в округе не видели, ни одна из перечисленных Йоханом трав здесь не была обнаружена, а культиваторов поблизости не было. В общем, все подтвердило то, что они уже слышали.

Однако Айзек услышал кое-что интересное, когда спросил о Кристалле Чистого Мороза, который был украден в прошлом месяце,

"Я отвечаю за этот район, поэтому я должна была проверить это". Алиса определенно показалась Айзеку человеком, который будет делать что-то, только если придется: "Кирк Виллидж сказал, что все было совпадением, и их команда тоже была убита". Она поднесла трубку к губам и глубоко вдохнула: "Но я на это не верю".

"Что именно сказал Кирк Виллидж?"

"Я говорила с Леоном. Очевидно, он не получал никакого ответа от своих людей в течение двух дней, поэтому он послал туда группу для расследования. Они нашли первоначальную группу мертвой, поэтому они пошли проверить, что случилось в лагере деревни Куккула.

"Внезапно они увидели людей из деревни Куккула и запаниковали. Если бы поисковая группа из деревни Куккула застала их в лагере в окружении мертвых тел, их бы назвали убийцами" - так теперь сформулировал это Леон. По сути, они убежали в свой собственный лагерь. Затем они подбирали своих мертвых товарищей и несли их обратно в деревню Кирк, чтобы похоронить.

"Я считаю, что в этой истории слишком много совпадений. Возможно, это ложь, чтобы скрыть их преступление - Леон ведь довольно хитер".

Айзек немного поразмыслил, потом поблагодарил Алису и попрощался. Она лишь пренебрежительно махнула рукой,

"Вы можете проводить себя".

Она осталась сидеть на диване, а остальные встали и ушли. Когда они вышли из дома, Йон стоял там и ждал их. Он сказал, что пришел, чтобы проводить их до резиденции.

По дороге к резиденции Исаак задал вопрос,

"В прошлом месяце умерла команда людей. Вы знаете, где они похоронены?".

Йону вопрос показался странным, но он все равно ответил. Исаак слегка кивнул и запомнил указания, которые дал ему Йон.

После этого группа оставалась в молчании, пока не добралась до резиденции. Она была большой, но не такой большой, как дом главы деревни. В доме было 4 спальни, кухня и хорошо оформленная гостиная. Группа была довольна жильем.

Убедившись, что у них больше нет никаких просьб, Йон ушел.

В тот вечер у группы было не так много дел. Они обсудили, кто может стоять за нападениями Сарчевичского волка, затем пересказали то, что узнали сегодня. Позже Юхан и Ева отправились на разведку. Тем временем Айзек упражнялся в использовании анимы Снежного башмака, а также в фехтовании, а Эбби мазала кремом свои раны и отдыхала.

Остаток дня прошел без каких-либо значительных событий, и все легли спать. По крайней мере, Йохан, Айзек и Эбби - сначала была очередь Евы дежурить. Перед самым отходом ко сну Исаак перекинулся с ней парой слов,

"Я знаю, что моя смена начинается в час ночи, но, пожалуйста, разбуди меня до полуночи. Мне нужно кое-что сделать до того, как я заступлю на вахту".

Ева спросила отрывисто,

"Что именно?"

"Бессмысленно говорить тебе сейчас. Я хочу увидеть результаты, прежде чем сказать что-то определенное".

Ева кивнула и больше не задавала вопросов. Она пошла садиться за стол, пока все остальные ложились спать.

*************************

Конечно, Ева разбудила Айзека без четверти полночь. Он тихо поблагодарил ее, затем оделся и вышел из дома, никого не разбудив. Вы можете задаться вопросом: куда направился Исаак в такое время?

Он собирался посетить несколько могил. Исаак хотел отдать дань уважения тем, кто погиб от рук Кирка Виллиджа.

Нет, не совсем. Он собирался посмотреть на мертвых людей.

http://tl.rulate.ru/book/65617/2465213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь