Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 11. Граница, разделяющая нас

Треск!

Фарфоровая чашка ударилась об пол и разбилась на мелкие осколки.

— Я велела принести мне теплый чай, а не подкрашенный заваркой кипяток!

Сочащийся гневом и ядовитым презрением голос Деборы заполонил собой гостиную.

— Госпожа, мне очень жаль! Однако я выполнила Ваш наказ и…

Служанка пала на колени, согнувшись в три погибели. Лоб девушки врезался в узорчатый ковер. Побледневшая и дрожащая от страха, она пыталась оправдываться и молить о прощении.

Герцогиня Дуглас злобно ухмыльнулась, словно происходящее не столь раздражало, сколь веселило ее.

— И это ты называешь теплым чаем?

— А?…

— Может, ты станешь более чувствительна к температуре воды, если я заставлю тебя выпить кипяток?

— Госпожа! Умоляю, смилуйтесь!

Прошло уже несколько дней с окончания бала в честь прибытия в Актум Королевы Шпинель. С тех самых пор в герцогском поместье царит мрачная атмосфера.

Дебора бесновалась, то и дело придираясь к подчиненным и отчитывая слуг. В огромном поместье уже который день не стихают крики, мольбы о пощаде и приказы о все более суровых наказаниях.

Все чудилось герцогине не таким, как должно было. То уборка в ее покоях выполнена слишком небрежно… То еда приготовлена дурно… То воздух в доме недостаточно свеж и чист…

Даже послеполуденный чай, заваренный служанкой, казался обжигающе горячим и отвратительным на вкус.

Начнем с того, что понятие “тепла” весьма субъективно, и у каждого человека оно уникальное. Температура, кажущаяся слишком высокой для одного, может статься довольно низкой для другого.

Еще один факт: сия горничная, ныне лежащая ничком на полу, занималась завариванием чая для Деборы каждый божий день вот уже на протяжении нескольких лет. Раньше придирчивую герцогиню все устраивало, но сегодняшний день стал исключением.

С самого утра женщина пребывала в прескверном настроении. Она холодно взирала сверху вниз на дрожащую горничную, все еще согнутую в поклоне.

— Подними голову.

Девушка вздрогнула, она робко улыбнулась, в глазах ее мелькнул проблеск надежды.

— Вы даруете мне свое прощение?…

— Раз уж ты подала мне “теплый” чай, тогда ничего страшного же не случится, если я заставлю тебя им умыться?

Прежде, чем служанка успела ответить, на нее сверху вылилась горячая жидкость.

— Ааааа!

Девушка закрыла руками лицо и повалилась на пол, крича и рыдая от боли. В гостиную ворвались другие слуги, подхватили ее под руки и быстро выволокли прочь из комнаты.

Дебора приказала выбросить вместе с испорченной заваркой и сам фарфоровый чайник, который она только что опустошила.

— Принесите мне нормальный чай! Немедленно!

Шум в гостиной привлек внимание проходящего мимо герцога Дугласа. Завидев корчащуюся в муках горничную, он нахмурился и обратился к жене:

— И что же стряслось на этот раз?

Воспользовавшись случаем, пара служанок повела пострадавшую подальше от эпицентра зарождающегося скандала.

Дебора в присутствии мужа быстро сменила гнев на милость, елейным голосом ответив:

— Сие маленькое происшествие не стоит и толики Вашего внимания.

— Ты опять решила провести целый день, издеваясь над ни в чем не повинными слугами?

В голосе герцога слышалась усталость. Он бесстрастным взглядом взирал на свою жену, давно привыкший к подобным выходкам с ее стороны.

— Забота о доме лежит на моих плечах. Прошу, не подрывайте мой авторитет перед чернью, — высокомерно сказала Дебора.

— Ты не должна вымещать на них свой гнев из-за того, что твой план прилюдно унизить Королеву Шпинель с треском провалился.

— Герцог Дуглас! — разъяренно воскликнула женщина.

Мужчина понял, что надавил на больное. Он с тяжелым вздохом покачал головой и удалился из гостиной.

Побледневшая Дебора рухнула на софу.

”И как меня угораздило выйти за мужчину, совершенного лишенного амбиций?” — рассерженно подумала она.

Герцог Дуглас ни к чему не стремился, предпочитая довольствоваться тем, что у него уже есть. Именно эту черту Дебора больше всего на свете ненавидела в своем муже. Ей нравилась та власть, что давал его титул, однако…

Будучи дочерью второго сына обнищавшего барона, она прожила свою юность, считая каждую копейку. Отец ее, которому старший брат-наследник, не пожаловал и клочка родовых земель, обрек семью на бедственное существование. Если бы не судьбоносная встреча с герцогом Дугласом, Дебора бы неминуемо оказалась на дне общества, среди работниц борделей или городских попрошаек. Мужчина с первого взгляда влюбился в светловолосую красавицу. Он не отказался от своих чувств, даже когда узнал, что его избранница — нищенка с приданным из многочисленных долгов.

В те славные времена, Дебора полагала, что весь мир покоится у ее ног. Наконец-то, ее статус повысился, нет, взлетел до невообразимых ранее высот! Она стала не просто дворянкой, а женой самого герцога! Теперь ей все подвластно и доступно.

Но не долго новоиспеченная герцогиня Дуглас радовалась обретенному титулу. Со временем она осознала, что есть люди, обладающие гораздо большим влиянием, чем она.

Тогда-то ее взгляд и обратился к почетному месту, на котором восседала императорская чета.

Те, в чьих жилах течет голубая кровь. Те, кто с рождения обладал высоким статусом и властью. Те, за кем дочери второго отпрыска барона никогда не угнаться…

Желание достичь “недостижимого” пробудило в Деборе неуемные амбиции. Женщина искренне верила, что заняв высочайшее в Империи положение, она заставит свое скромное происхождение и полное тягот прошлое кануть в небытие.

”Разве статуса герцога Дугласа не достаточно для того, чтобы иметь возможность вступить в борьбу за престол?”

Но для этого необходимо самостоятельно проявить инициативу и в корне изменить политику Империи.

План Деборы заключался в следующем: когда разгорится война со Шпинель, и войска Актума двинутся на завоевание новых земель, наследный принц станет первой жертвой, принесенной во благо Империи. После трагической кончины прямого наследника, у эрцгерцога Маркуса не останется иного выбора, кроме как взойти на престол.

Именно тогда начнется восхождение Деборы.

Не отличающийся честолюбием Йоханн не задержится на троне надолго.

Однако герцог Дуглас являлся скорее верным подданным Императора, чем человеком, идущим на поводу у своих амбиций. Сделав сей вывод, Дебора приняла решение отказаться от мужа и покинуть его при первом же удобном случае.

Сам герцог уже был сыт по горло своей женой, хитрой и жадной до власти. Он давно понял, что ее не интересует ничего, кроме интриг и светских мероприятий.

— Как же я была слепа и несведуща! Умудриться выйти замуж за столь жалкого и никчемного человека! Который даже не пытается чего-либо добиться в этой жизни!

— …!

Откровения герцогини заставили слуг удивленно воззриться на нее.

Не обратив внимания на свидетелей, она продолжила недовольно ворчать:

— Вот почему жену герцога Дугласа так нагло проигнорировала отщепенка из Шпинель!

— …

— Будь я Императрицей, посмела бы Королева унизить меня?

Лицо Деборы исказилось от злобы, готовой вот-вот вырваться наружу.

— Она бы и слова против не осмелилась бы сказать…

Дрожащая от страха служанка поставила перед герцогиней поднос.

Дебора перебралась с софы за стол и взяла чашку. Сделав глоток идеально заваренного чая, женщина ухмыльнулась. Оливковые глаза недобро блеснули.

”Думаешь, что я так запросто сдамся?”

Не бывать этому!

— Вот увидишь. В тот день, когда тебя с позором изгонят из Актума… Я с радостью посмеюсь прямо в твое смазливое личико!”

───※ ·❆· ※───

По комнате сновали служанки, которых ко мне заботливо приставил Райксас.

Сирил, Лора и Мэрибель.

Все трое — доброжелательные и ласковые девушки.

— Ах! Ваше Величество просто прелестно выглядит, какой роскошный наряд ни надень! Вас так и хочется наряжать и украшать! Сирил — самая счастливая горничная на всем белом свете, ведь она служит такой красавице!

— Это ожерелье олицетворяет четыре времени года, которые сменяют друг друга на землях Ромнии. Оно идеально подчеркнет красоту Вашего Величества.

— О, Боже, вы только посмотрите на эти шелковистые волосы! Как приятно их заплетать!

Я вгляделась в свое отражение в зеркале.

”Как-то раз я видела, как сотрудники зоопарка в несколько рук чистят перышки на хвосте павлина… Так вот, сейчас происходит примерно то же самое… Только вместо хвастливой птицы я…”

Действо прямо-таки сочилось гламуром, словно приторным сиропом, но мне не хотелось разрушать эту атмосферу. Девушки с таким азартом подбирают наряд, что совершенно не хочется их расстраивать.

Давненько у меня не было слуг, которые не испытывали бы ужас от одного моего присутствия.

Обычно людям сложно выдерживать взгляд моих необычных глаз. Кроме того, большая часть дворцовой прислуги Шпинель стала свидетелями масштабной чистки, которую мне пришлось провести сразу же после восшествия на престол. Именно в те времена я прославилась, как жестокая правительница, запятнавшая свои руки кровью подданных. Разумеется, мало осталось тех, кто бы не боялся меня.

Похоже, Райксас прекрасно осведомлен о моей не самой хорошей репутации среди народа.

”Я приказал свои подчиненным отобрать самых способных девушек, достаточно смелых, чтобы пойти к тебе в услужение. Отныне эти трое станут твоими личными фрейлинами.”

Когда я по прибытию в Империю объявила, что набираю в свой штат горничных, желающих было совсем ничтожное количество. Однако после “приветственного бала” число кандидаток увеличилось до той степени, что пришлось устроить конкурсный набор тринадцать к одному на каждую из трех свободных вакансий.

Но почему их мнение так внезапно изменилось?

Аристократы Актума все еще побаивались и осторожничали со мной, однако я чувствовала, как их отношение ко мне претерпело положительные метаморфозы.

В дверь постучали.

Сирил ненадолго вышла и вернулась с коробочкой в руках, к которой была приложена записка.

Я распечатала небольшой конверт. Надпись на открытке была начертана уже знакомым мне аккуратным почерком Райксаса.

[Моя подобная весеннему цветку жена, полагаю, оно подчеркнет твою цветущую красоту…]

В бархатной коробочке покоилось великолепное ожерелье.

Идеально четкие, гладкие грани драгоценного камня переливались на свету.

Загадочно мерцающий на солнце сине-фиолетовый кулон, словно заключивший себе частичку неба на рассвете, напомнил мне глаза принца…

Позади меня раздались восхищенные возгласы.

— Боже мой! Оказывается, наш наследный принц — настоящий романтик!

Щечки Сирил, девушки с розовыми волосами и того же цвета глазами, заалели. Она смутилась гораздо сильнее меня.

Это послание пробудило в груди странное, щекочущее чувство.

”Подобная весеннему цветку жена…” Этот хладнокровный мужчина умеет делать комплименты?

Закрадывался вопрос, является ли он тем самым Райксасом, с которым я знакома уже несколько жизней?

Лора, чьи волосы были на пару оттенков светлее, чем у Сирил, блеснула своими золотистыми глазами и сказала:

— Должно быть, Его Высочество всем сердцем любит Ее Величество Королеву.

— Невозможно.

Выслушав мой циничный ответ, темноволосая Мэрибель покачала головой и улыбнулась, прищурив голубые глаза.

— Но сундука… Нет, целой комнаты с драгоценностями ему показалось недостаточно, чтобы выразить свою любовь… Поэтому он прислал Вам это ожерелье!

— Именно поэтому еще один подарок — уже чрезмерное излишество, — холодно заявила я.

— …

Возможно, они не ожидали столь скудной реакции с моей стороны, поэтому удивленно переглянулись и молча уставились на меня.

Вид сверкающего камня вызывал весьма противоречивые чувства.

”Что это за минерал такой?”

Впервые в жизни вижу нечто подобное… Понятия не имею, что это за редкость такая, но инстинкты, выработанные за годы обитания на болотах, вопили об опасности.

Я прекрасно знаю, о чем именно подсознание пытается меня предупредить.

”Райксас, ты пытаешься подобраться ко мне еще ближе… Слишком близко…”

На прошедшем балу нам пришлось прикрывать тыл друг друга, поэтому я позволила себе ненадолго забыться…

Мы заключили брак лишь с целью предотвращения войны между нашими странами. Однако, сами по себе, я и Райксас — заклятые враги.

Если хоть один из нас откроет свое сердце, боюсь, обоих может постигнуть, увы, трагическая участь.

Райксас, к сожалению, такова наша с тобой печальная судьба.

Я прикрыла глаза. Но то, чтоб принять решение, ушла всего пара секунд.

Закрытая бархатная коробочка была передана служанкам.

— Верните ожерелье обратно Его Высочеству кронпринцу.

— …!

───※ ·❆· ※───

Я пришла на конюшню, чтобы проверить, как поживает приобретенная мною недавно гнедая кобыла. Она заметно прибавила в весе, к шерсти вернулся блеск. В целом, животное стало выглядеть куда лучше, чем в нашу первую встречу. Похоже, местный конюх хорошо заботится о своих подопечных.

— Какая ты красавица…

Я нашептывала всякие ласковые слова на ухо лошади. Рука моя тихонько поглаживала мощную шею.

Позади раздался звук отворяющейся двери, я перевела взгляд в сторону шума и заметила стоящего в проходе Райксаса.

— …

Я никому не сообщала о том, куда направляюсь. Неужели он лично вышел на мои поиски?

Завидев в руке принца тут самый бархатный футляр, я сразу догадалась о цели его визита. У меня возникло дежавю…

”Когда я отказалась выходить за него замуж, он тут же последовал за мной, дабы убедить изменить решение…”

Теперь Райксас явился по мою душу, чтобы уговорить принять ожерелье.

”Упрямец, каких поискать…”

Проигнорировав его присутствие, я продолжила гладить гнедую кобылу.

— Это ненасытное животное ест в пять раз больше других лошадей. Благодаря тебе, она уверенно идет на поправку. Уже придумала, как назовешь?

— Ее имя — Роча. Роча Шпинель.

Я дала лошади родовое имя королевской семьи. В знак того, что минули те ужасные дни голода и избиений. Отныне Роча будет жить, как королева, в отдельном просторном стойле и питаться лучшим фуражом.

Райксаса, казалось, интересовало вовсе не имя лошади, а я собственной персоной. Он приблизился ко мне почти вплотную.

Я решила сыграть на опережение, не дав мужчине и слова произнести:

— Забери ожерелье обратно. Я не твоя возлюбленная, поэтому не нуждаюсь в подобных подарках.

Быть может, мне почудилось, но неужели на лице Райксаса промелькнула тень разочарования?

— Разве мужчины дарят подарки только своей возлюбленной?

— Обычно так и есть.

— Мы собираемся официально пожениться. Полагаю, для мужа естественно делать сюрпризы своей жене…

— Я уже достаточно получила от тебя.

Я опустила взгляд в пол, внутренне умирая от смущения.

— В конце концов, ты ставишь меня в неловкое положение.

Что-то дрогнуло в глазах Райксаса, и его обычно спокойное, близкое к равнодушному, выражение лица как-то неуловимо изменилось.

— И что ты будешь делать, если я внезапно решу, что нравлюсь тебе? Раз уж ты заваливаешь меня роскошными подарками и делаешь всевозможные комплименты, вроде, “Ты красивая”, “Подобная весеннему цветку”… — нервно продолжила я, активно жестикулируя.

Прошу, пусть все происходящее окажется простым недоразумение и не более того…

— …

Однако Райксас, как обыкновенно бывало, не съязвил в ответ. Принц продолжал молча разглядывать меня.

Его поведение озадачило меня, и я неловко отвела глаза в строну.

— …В любом случае, мы не обязаны становиться ближе друг к другу только потому, что собираемся пожениться.

Чистейшая правда.

— Большинство дворян вступает в брак, исходя из только лишь политической выгоды, но не из чувств. И ничего, живут же… Надеюсь, с нами будет так же…

Если честно, мне решительно все равно, каким будет мой муж: хорошим и верным или алчным до денег и женских объятий…

Я подумала, что уже пришло время прояснить одну важную вещь, касательно наших отношений. Я подняла сухую веточку, торчащую из стога сена, и положила ее между нами, обозначив четкую границу.

— Райксас, мы должны провести черту…

Не успела я договорить, как Райксас решительно шагнул по направлению ко мне.

Снизу донесся хруст переломленной под тяжестью мужской ноги ветки. Принц коснулся моей ладони, обхватив ее своими горячими пальцами. Хватка его была несильной, но я почувствовала, словно моя рука угодила в крепчайший капкан.

Стоило мне поднять взгляд, как два горящих безумным огнем аметиста буквально взяли меня в плен. Сине-фиолетовые, будто рассветное небо, очи очаровывали, сковывали волю…

Уха коснулся обжигающий шепот:

— Королева, из-за тебя я близок к тому, чтобы окончательно лишиться рассудка… … Знай, никакая мнимая черта меня не остановит…

http://tl.rulate.ru/book/65790/2559000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ох… мое сердечко!!! Я таю… таююю…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь