Читать About Your Pride and My Prejudice / О твоей гордости и моём предубеждении: Глава 33.1: Штормы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод About Your Pride and My Prejudice / О твоей гордости и моём предубеждении: Глава 33.1: Штормы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наступил Новый год, но ничего не изменилось.

Я по-прежнему одержима писательством. Когда я не могла ничего придумать, я читала «Беглянка». В ожидании ответной реакции на то, что нас с Алланом примут за любовников, я погрузилась в таинственную атмосферу книги, ощутила кончиками пальцев печатные буквы и прижалась к ним щекой.

Я много плакала, перечитывая ее снова. Возникшие при этом грустные чувства привели меня в еще большее отчаяние.

Хорошо, что я смогла занять себя написанием книги, чтобы отправить ее в академию.

Мой инцидент с принцем и болезненные мысли об Аллане постепенно улетучивались. На улице все еще было холодно, но весна уже потихоньку наступала, как и новый год, изменившись так, что я не могла этого осознать. С другим цветом лица. Это успокаивало, хотя и было естественным фактом.

С того рассвета Аллан Леопольд не приходил в мой сон. Естественно ли, что это происходит раз в несколько лет?

Но тем не менее я была благодарна. Теперь, когда стало ясно, что он стал ненавидеть меня, его отсутствие в моем сне помогало мне. 

Я не знала, появится ли Аллан в моем сне сегодня ночью, но если да, то он будет презирать меня и заставит меня плакать - как я могла надеяться, что он обнимет меня? А на следующее утро, когда я проснусь в таком состоянии, я не смогу удержать в руке ручку.

Все никогда не наладится, но я надеялась, что он не придет в мой сон, пока я не стану чуть более вялой.

В общем, все прошло довольно гладко. В эти дни я редко выходила на улицу, не говоря уже о том, чтобы ходить в кафе три раза в неделю, но и преследователь не появлялся в моей повседневной жизни.

Даже если Грег несколько раз приходил к нам домой, когда я никуда не выходила, между кусками мяса в коробке никогда не было пропитанной кровью записки.

Что-то случилось с преследователем? Или он наконец-то отстал от меня? Если все было действительно так, то не было бы ничего приятнее этого.

Единственное, что меня беспокоит, это то, что письмо Тобиаса так и не пришло. У него было бы более чем достаточно времени, чтобы прибыть в княжество, обосноваться и написать мне. Это потому, что он занят адаптацией? Или письмо все еще на корабле? Оно потерялось?

Что бы это ни было, я должна была терпеливо ждать. Если от меня долго не будет ответа, Тоби - это тот человек, который снова и снова будет присылать мне дружеские письма.

Дело в том, что сейчас нет ничего, что могло бы хоть как-то нарушить мою концентрацию. Так что это было идеальное время для написания моего романа.

 

[— Трой.

В конце концов женщина решила рассказать ему все.

— Я видела тебя в своем сне... Это был сон, в котором твои губы встретились с моей щекой.

Выражение лица Троя было спокойным, как озеро после дождя. Его прохладные губы произнесли:

—Во сне легко потерять самообладание. Это обычное дело.

— Сейчас я даже не знаю... — Это действительно был просто сон?

Женщина больше не могла понять и осмыслить мужчину, стоящего перед ней. Она никогда раньше не чувствовала себя так близко, но и никогда не чувствовала себя так далеко.

— Вы...

Чисто из побуждения она задала вопрос, который мучил ее уже долгое время.

— Разве вы не влюблены в кого-то?]

 

— Леди, ваша подруга пришла.

— Ах...

Я была удивлена голосом Джулии и сделала вдох. Не могу поверить, что я была достаточно сконцентрирована, чтобы задержать дыхание.

Я закрыла тетрадь и спустилась на первый этаж, я видела, как Виола и моя мама разговаривали.

— Виола!

К счастью, ее лицо выглядело лучше, чем когда я видела ее раньше.

— Тогда иди наверх. Позволь мне принести чай.

— Спасибо, мэм.

Моя мать и Виола, которая закончила разговор, одновременно посмотрели на меня. Обе они выглядели так, будто им почему-то было что сказать.

Ах, посмотрите на мой ум.

Я вдруг понял, что не рассказала историю Джейкоба Виоле. Не могу поверить, что я забыла про это вот так.....

Я держала Виолу за руку и думала всю дорогу по лестнице. Не было бы слишком поздно. Когда я войду в свою комнату, я сразу же расскажу о Джейкобе.

— Мелисса.

Но когда Виола, которая держала меня за руку, посмотрела прямо мне в глаза, я быстро заметила, что в этом нет необходимости.

— Я выхожу замуж.

Мне, забывшей даже ответить, она продолжала говорить с грустной улыбкой.

— За Джейкоба.

— Виола, вообще-то...

— Я слышала, ты с ним познакомилась.

Это был вовсе не обвиняющий тон. Скорее, он был удивительно спокойным. Я чуть сильнее сжала кончики своих тонких пальцев и стала ждать, что последует дальше.

— Он сказал, что у него хватило смелости прийти ко мне, думая, что ты уже передала его слова.

— Прости, я должна была сказать тебе сразу. Неожиданно принц...

— Не извиняйся, Мэл.

Мы сидели бок о бок на кровати.

— Ты мне очень помогла. Ты нашла время, чтобы встретиться с ним. Я почти не слышала его искренности, потому что пряталась в страхе.

Виола подняла свои бескровные губы и улыбнулась.

Очевидно, я хотела, чтобы у Джейкоба был шанс донести до Виолы свою искренность. Если бы меня неожиданно не вызвали в королевский дворец, я бы посетила особняк Грэхемов в тот же день.

Но это не означало, что я была настроена на то, что эти двое снова полюбят друг друга. Я просто надеялась, что конец двух прекрасных влюбленных будет не самым худшим.

Запершись в комнате, Виола заявила, что больше не верит в любовь. Ее душевная боль была так велика, что она полностью отказалась от еды и напитков, поэтому ее обида должна была быть велика. 

Однако в то время я рассудила, что последняя встреча с Джейкобом, которого она так любила, не может быть в таком формате 

Более того, если брак...

Если бы моя единственная подруга пришла спросить мнение об этом браке, я бы остановила ее без всяких колебаний.

Второй вопрос - верить ему или нет, что он даже не пытался завести ребенка, не говоря уже о том, чтобы знать о его существовании. Скорее, тот факт, что Виола, которая только что стала взрослой, должна воспитывать трехлетнего ребенка как собственного сына...

Это нелепый и жестокий поступок.

Но важно было то, что она не пришла просить у меня совета. Виола, которая все еще была маленького роста, теперь была жалко худой, но только ее глаза были сильными.

Я не могла не понять, насколько твердой была ее решимость.

http://tl.rulate.ru/book/66326/2650943

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку