Читать Gloxinia in Douluo Dalu / Глоксиния в Дулуо Далу: Глава 33: Сюй Сяоянь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Gloxinia in Douluo Dalu / Глоксиния в Дулуо Далу: Глава 33: Сюй Сяоянь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через несколько минут всех учеников покрыл очень толстый слой желтого света.

Этот слой на самом деле был огромным количеством чистой энергии, которая питала их боевые души.

"Если мы будем продолжать в том же духе, то наши души..." потрясенно произнес Танг Вулин.

На лице Кси Кси появилась горькая улыбка: "Не совсем. Сейчас наша духовная энергия может выдержать только столько. По крайней мере, я знаю, что на данный момент мои кольца духа могут прослужить не более 1000 лет. Только такой монстр, как Глоксиния, может сделать это в нашем возрасте..."

Внутренне кивнув, Глоксиния согласился мнением Кси Кси, их тела действительно не смогут выдержать еще одну эволюцию души духа, даже у Глоксинии, он еще не достиг духовной энергии, необходимой для трех десятитысячелетних колец духа.

Танг Вулин сразу же сделал неловкое выражение лица. Учитывая их нынешнее положение, если их души насытятся духовной энергией, то они больше не смогут войти в платформу вознесения духа и сражаться со зверями душ. Кроме того, существовала потенциальная опасность взрыва их духовных душ из-за недостатка духовной силы.

"Ребята, не нужно выглядеть такими растерянными. Все, что нам нужно сделать, это приготовиться к отлету, впитывая энергию". прозвучал голос Гу Юэ.

Танг Вулин спросил: "Как вы думаете, сколько духовной энергии мы уже поглотили?"

Гу Юэ нахмурилась. "Мы все должны были поглотить энергию духа за четыре-пять сотен лет. У нас с тобой вся она сосредоточена в одном кольце души, у Кси Кси, вероятно, еще около 200 в каждом кольце души, а у Глоксинии еще 160 в каждом кольце души".

"Нам нужно быть особенно осторожными с другими Мастерами Душ после нашего отбытия. Они представляют для нас гораздо большую угрозу, чем звери".

Гу Юэ сделал правильный вывод. Вокруг их тел витала густая энергия духа, и если их увидит другая группа мастеров душ, то они сразу же станут их мишенью. В конце концов, на платформе вознесения мятежного духа не было истинных смертей, и кто бы не захотел поглотить такую богатую энергию духа?

Глоксиния ответил со спокойной улыбкой: "Спокойно. Одним движением мы уже сдали последний экзамен и поглотили гораздо больше энергии духа, чем обычно. Даже если мы встретим сильного врага и будем выброшены с платформы, это тоже не страшно. Теперь все восстановились, верно? Тогда пойдемте."

"Глоксиния прав, пойдем", - добавил Танг Вулин, не забыв напомнить своим товарищам: "Все, обратите внимание на то, сколько может выдержать ваша душа. Если вы чувствуете, что приближаетесь к пределу того, что она может поглотить, то немедленно нажмите кнопку, чтобы выйти из платформы. Не жадничайте, иначе ваше тело или духовная сила могут разрушиться, и тогда вы действительно окажетесь в беде".

Танг Вулин повел учеников к выходу, тщательно избегая ядовитых паутин. Они покинули свой чудесный, безопасный рай и снова вернулись к опасностям леса.

Вскоре до их ушей донесся хаос разнообразных звуков. Это были звуки столкновений, рев зверей душ, а иногда и жалкие крики Мастеров Душ.

Это действительно был период мятежа!

Танг Вулин некоторое время размышлял над их выбором, прежде чем решил, что все должны поглотить оставшуюся в округе энергию духа. Обычно им приходилось убивать бесчисленное количество зверей-душегубов, чтобы заработать столько энергии духа. Хотя на поглощение всей этой энергии уйдет какое-то время, это была редкая возможность для них. У Чжанконг мог помочь им в приобретении боевого опыта, но не в развитии души. А ведь именно это было самой важной целью при входе на платформу вознесения мятежного духа!

"Осторожно!" Предупреждение Кси Кси всколыхнуло Танг Вулина, который внезапно погрузился в глубокую задумчивость.

Танг Вулин немедленно отреагировал и использовал свою Синюю Серебряную Траву, чтобы заблокировать несущегося к нему зверя.

Воспользовавшись тем, что зверь оказался в ловушке, Баския пронзила его, и он превратился в светящиеся молекулы.

Прошу прощения у всех, у меня сейчас мысли разбежались, - извинился Танг Вулин, по его позвоночнику пробежала холодная дрожь. Вместо того чтобы предаваться своим мыслям, я должен сосредоточиться на поглощении оставшейся здесь энергии. Это должно стать моей главной целью на данный момент.

Кси Кси мягко усмехнулся. "Я тоже сейчас блуждал в своих мыслях. В конце концов, только что произошедшие события изменили наше представление о платформе. В любом случае, наш урожай на этот раз уже довольно хорош. Даже если нас уничтожат, все равно будет хорошо".

Танг Вулин сурово сказал: "Не думай так. Поскольку в этот раз нам повезло, мы должны сделать все возможное, чтобы закрепить эту возможность и не дать ей ускользнуть! Иначе мы подведем ожидания. Давайте сделаем все возможное".

Он приготовил эти слова, чтобы произнести их в момент убытия. Развеяв отвлекающие мысли, Танг Вулин снова взял на себя инициативу, готовый перехватить любую потенциальную опасность.

Вскоре рев возвестил о появлении впереди чудовищного шестирукого змея.

"Столетний шестирукий огненный змей! Всем быть осторожными!", - мрачно приказал Танг Вулин.

Внезапно далеко впереди вспыхнул яркий белый свет и тяжело ранил змея. Чудесное ледяное колесо затрепетало на ветру, с его острия капала кровь зверя. Хотя Шестирукого Огненного Змея нельзя было назвать сильным зверем, особенно в отношении его защиты, все же было удивительно, что он был так легко и быстро разрублен этим ледяным колесом.

Перед ними появилась фигура с тремя кольцами души под ногами, быстро поглотившая энергию духа упавшего змея.

Это был юноша лет семнадцати-восемнадцати. Два желтых кольца души и одно фиолетовое кольцо души обвивались вокруг его тела, определяя его как Старейшину Души. В правой руке он держал белоснежный посох, увенчанный ледяным синим кристаллом. Его выражение лица было холодным и высокомерным, а желтая аура вокруг него была такой же, как у четырех учеников нулевого класса.

'Это брат Сюй Сяоянь!' С первого взгляда распознав ситуацию, Глоксиния уже знал, что произойдет.

Девушка, похоже, примерно одного возраста с Глоксинией, высунула голову из-за спины юноши. Ее голубые волосы были уложены в хвост, и она выглядела так, словно была вырезана из нефрита. Ее красота была потрясающей и намного превосходила красоту Гу Юэ. В ее руке был посох, почти такой же, как у юноши, только немного меньше. Под ней мерцало желтое кольцо души, освещая ее испуганное выражение лица перед лицом такого убийства.

Взгляд юноши сразу же упал на учеников нулевого класса. Когда он увидел, что их окружает богатая аура энергии духа, его глаза немного посветлели, и он начал большими, решительными шагами приближаться к ним.

Глаза Танг Вулина сузились, и он подал знак левой рукой тем, кто стоял позади него.

"Добровольно покиньте платформу и оставьте свою энергию духа. Тогда вы будете избавлены от боли", - заявил юноша с ледяным посохом, как будто это было вполне естественно.

Уголок губ Кси Кси скривился в презрении. "Он что, какой-то зверь в человеческом обличье? Судя по всему, этот зверь в человеческой форме теперь даже может говорить. Он проделал хорошую работу по эволюции".

Глаза юноши заострились, в них вспыхнул холодный свет. Он направил свой ледяной посох на Кси Кси, и тут же ледяное колесо устремилось прямо к нему.

Глоксиния тут же перехватил атаку, ведь даже если он и не очень любил Кси Кси, они все равно были одноклассниками!

Оставив за собой золотой след в пустоте, Баския ударила ледяное колесо головой вперед и разбил его, как стекло.

Когда на лицах Сюй Сяоянь и ее брата появилось ошеломленное выражение, Баския продолжила движение и прямо отрубила руку юноше, заставив его закричать от боли, так как его боевая душа была насильно вырвана.

"Брат!" Когда раздался тревожный крик, Сюй Сяоянь подбежала к нему и обеспокоенно спросила: "Ты в порядке?".

Оттолкнув ее, он ответил: "Быстро нажми на аварийную кнопку, пока тебя тоже не покалечили!"

"Поняла" кивнув своей красивой головкой, Сюй Сяоянь нажала кнопку на тыльной стороне руки, с негодованием глядя на Глоксинию.

Следуя ее примеру, юноша, который, предположительно, был ее братом, также нажал на кнопку подбородком, так как у него была только одна рука.

Глядя на Глоксинию, юноша пробормотал: "Я отомщу!" и превратился в частицы света, исчезнув в небе.

http://tl.rulate.ru/book/67010/1808435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку