Читать Gloxinia in Douluo Dalu / Глоксиния в Дулуо Далу: Глава 51: Пятеро на одного! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Gloxinia in Douluo Dalu / Глоксиния в Дулуо Далу: Глава 51: Пятеро на одного!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Вы все хотите бросить мне вызов прямо сейчас?" У Чжанконг уставился на своих пятерых учеников, пораженный.

Пятеро студентов только что закончили экспериментировать с мастерством Сюй Сяоянь и обнаружили, что она может запечатать силу души Глоксинии, сильнейшего среди них, на три секунды!

Казалось бы, это не так много, но это было очень много! За 3 секунды можно было легко убить даже Императора Душ, если подготовиться!

"Да! Пожалуйста", - искренне сказал Глоксиния.

"Тогда пойдемте". У Чжанконг кивнул. Была уже глубокая ночь, и в общежитии погас свет. Вместо специально отведенных боевых арен он привел их на тренировочные поля. Независимо от того, искали ли эти дети неприятностей или готовили для него сюрприз, он с удовольствием их развлекал.

Над полем висела безмолвная тьма. У Чжанконг подошел к центру поля и осторожно снял свой белый халат. "Пойдемте."

Танг Вулин сказал: "Учитель Ву, вы так сильны. Не следует ли вам подавить свою силу, сражаясь с нами? У самого сильного из нас только три кольца, так почему бы тебе не ограничить себя и не использовать только эти три кольца?"

У Чжанконг сузил глаза. Он был взрослым, и если он не мог даже предположить, какие схемы придумывают эти дети, он не мог называть себя учителем. По тому, как говорили эти дети, он мог точно сказать, что они бросили ему вызов с целью победить!

Он хорошо знал силу этих четверых. А вот Сюй Сяоянь оставалась загадкой.

"Нет. Глоксиния уже сражался со мной, когда я использовал их всех, поэтому, если вы все будете противостоять мне, я, естественно, сделаю то же самое". холодно ответил Ву Чжанконг.

Глоксиния и его товарищи по команде обменялись взглядами, тут же отпрыгнули назад и встали в строй.

Как обычно, Танг Вулин был впереди, а Кси Кси и Гу Юэ рядом с ним. Глоксиния находился прямо посреди них, паря в небе. Сюй Сяоянь расположилась под Глоксинией, и формация была готова.

Под их ногами поднялись кольца душ, еще более сияющие в темноте ночи. Три фиолетовых кольца души Глоксинии сияли ярче всех, как будто они были дворянами среди простолюдинов.

Вокруг появились прядь за прядью сине-серебристой травы, укрывая товарищей позади него, а на его правой руке во вспышке света появились золотые чешуйки. Танг Вулин издал низкий рык и яростно набросился на У Чжанконга, сразу же применив свой первый навык души - Связывание!

Сотни нитей сине-серебристой травы просвистели в воздухе, демонстрируя чудовищную мощь тысячелетнего умения души. В тот момент, когда Танг Вулин начал атаку, поднялась ревущая буря. Одна нить сине-серебристой травы незаметно подбросила Кси Кси в воздух. В тот момент, когда он оказался над головой У Чжанконга, позади него появился Глоксиния и подбросил его вниз, подлетев к учителю.

Тот не стал сдерживаться и сразу же инициировал Бурю Двойного Дракона. Но это была не просто атака с двух сторон. Через небольшую трещину в барьере из Сине-серебристой травы вылетели ветряной клинок, огненный шар и сосулька! Они обрушились на У Чжанконга, и Кси Кси был лишь первым актом!

Мало того, множество золотых кинжалов двигались по траве, словно охотники, преследующие добычу.

Они знали одно: чем дольше они ждут, тем меньше шансов на успех. Если они хотели добиться успеха, то должны были немедленно начать тотальную атаку!

У Чжанконг стоял на месте, просто подняв свой Меч Небесного Мороза и слегка сжав его кончик пальцами. Перед лицом атак детей он оставался неподвижным, как неподвижная гора. На его лице не появилось ни малейшей эмоции. Казалось, что в этом мире нет ничего, что могло бы повлиять на него.

В тот момент, когда натиск достиг У Чжанконга, он внезапно взмахнул мечом Небесного Мороза. Вокруг него образовался лазурный ореол, который, казалось, обладал какой-то безграничной гравитационной силой. Ореол втянул в себя элементарные атаки Гу Юэ, вырвав контроль над ними из ее рук.

Это было просто и эффективно - две вещи, в которых У Чжанконг преуспел.

Шторм Двойного Дракона легко пробивал стихии, но У Чжанконг сделал свое дело - мощь Шторма Двойного Дракона значительно уменьшилась.

Глаза учителя вспыхнули фиолетовым оттенком, Танг Вулин попытался защититься. Однако это было бесполезно: его охватила волна головокружения, и узы медленно распутались.

У Чжаньконг взмахнул мечом Небесного Мороза. Его прежняя величественная аура сменилась ослепительной скоростью. Сотни волн меча вырвались наружу, точно ледяные и режущие золотые кинжалы. Это был всего лишь один удар, но появились сотни волн меча ! Каждая из них сталкивалась с золотыми кинжалами и сдерживала их.

Буря Двойного Дракона наконец спустилась с неба, но У Чжанконг исчез в тумане. По всему полю появились его изображения, когда он уклонялся от ударов призрачной тени.

Вначале Кси Кси мог следить за движениями учителя и корректировал свои атаки, но вскоре движения учителя оказались слишком быстрыми, чтобы он мог за ними угнаться. К тому времени, как он коснулся земли своей Бурей Двойного Дракона, его прицел сбился. Его атака не встретила ничего, кроме воздуха.

От него отлетела волна инея, и Кси Кси рефлекторно попытался защититься от нее своим кинжалом Светлого Дракона. Однако его силы уже были на исходе, и он тут же полетел.

Танг Вулин наконец вышел из оцепенения, вызванного фиолетовыми глазами демона, и бросился на Ву Чжанкона, посылая в него сотни сине-серебристых травинок, а сам снова замахнулся когтем дракона.

Увидев это, Гу Юэ послала в У Чжанконга множество огненных шаров и ледяных шипов, а Глоксиния приказал золотым кинжалам снова атаковать, отвлекая учителя.

В этот момент Танг Вулин оказался перед У Чжанконгом, так что они оказались лицом к лицу.

Решив не отступать, Танг Вулин атаковал У Чжанконга своим сияющим Когтем Золотого Дракона!

http://tl.rulate.ru/book/67010/1816476

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку