Готовый перевод In Marvel with template system / Марвел Перерождение: Глава 52

Его звали Ханзо, элитный ниндзя, который всегда выполнял свои задания, он был на ступень выше безэмоциональных кукол Руки.

В отличие от них, он был благословлен самим Великим Зверем и пользовался благосклонностью мадам Гао.

Когда Ханзо впервые поручили разобраться с маленьким парнем, он посчитал это ниже своего достоинства, решив, что маленький линчеватель - легкая мишень.

Но как же он ошибался: каждый раз, когда он думал о внезапной атаке, его замечали. А как же он был шокирован, наблюдая, как вроде бы обычный человек разрывает металл на части, словно бумагу.

Ханзо знал, что это одно из самых трудных заданий, возможно, даже труднее, чем Испытание Руки. Он начал изучать линчевателя после того, как выяснил его место обитания.

Как и любой другой линчеватель, он был героем, то есть приоритет отдавал гражданским лицам, но и у него был предел, превысив который, он начинал вредить себе.

Выяснилось много вещей, например, линчеватель не был достаточно тренирован, чтобы использовать свою грубую силу, техника боя была низкого уровня, на уровне того, кто дерется в уличных драках.

Но сила была реальной, время реакции - выше среднего.

Тщательно разузнав как можно больше деталей, он решил использовать русскую семью Дженовезе, чтобы схватить цель.

Ему известно, что линчеватель знает о скрытой опасности и будет действовать, поэтому Ханзо тоже начал действовать.

Используя свой отряд, чтобы изучить молодого линчевателя, тот факт, что женщина-полицейский может быть в здании, заставил того расправиться с приспешниками с помощью смертоносной силы, неосторожное использование которой привело его к ранениям.

С зельем была проблема, Ханзо видел, как он принимал лекарство, но, похоже, оно не оказало никакого эффекта или, может быть, оказало лишь незначительное воздействие.

— Должен сказать, ты достойный противник, могу ли я узнать твое имя?" — спросил Ханзо.

Он впервые почувствовал, что противник достоин того, чтобы знать его имя.

— Ха! Ты не достоин." — линчеватель, хотя и побитый, все еще имел непокорный язык, что заставило Ханзо потерять самообладание и напасть.

— Да будет так, я покажу тебе, кто достоин."

Ханзо был зол, поэтому использовал весь свой опыт, чтобы справиться с ним.

Джек же был удивлен скоростью Ниндзя Руки. Он чувствовал, что атаки Ханзо были почти такими же мощными, как и его, но скорость и координация все же превосходили. Также он заметил черные вены на теле этого ниндзя, глаза которого также были полностью черными.

Обменявшись несколькими движениями, Сильвер получил удар, отлетел на добрых два метра и врезался в столб.

  «Выглядит не очень хорошо, мне нужно быстро покончить с этим, я не могу потерять здесь сознания из-за ран, иначе трансформация будет отменена.» — подумал Джек, медленно вставая.

Его мышцы разрывались при каждом движении,

— Теперь ты не такой наглый, не так ли?" — поддразнил Ханзо, приглашая линчевателя снова на него наброситься.

— Я могу делать это весь день." — сказал Джек, прыгая на врага.

  «Я поставлю его лицом к внешней стороне и нанесу сильный удар, чтобы справиться с ним, это не причинит вреда зданию и, возможно, Юри, если она где-то здесь.»

Джек выпустил серию ударов ногами и руками, раунд за раундом, пытаясь развернуть противника к внешней стороне.

Ханзо знал, что хочет сделать Джек, и поначалу сопротивлялся, но, похоже, сила, которую он использовал для увеличения своей мощи, изрядно потрепала его тело, превратив его сущность в звериную, он даже несколько раз издал рык, пытаясь отразить удары.

Казалось, что Ханзо становится сильнее, но на самом деле он был близок к поражению, как никогда раньше, его единственным шансом на победу была его хитрость и тактика заманивания.

Первоначальный план использовать силу противника, чтобы истощить его выносливость и добить, был сорван, так как он превратился в зверя.

Его глаза стали красными, а сам он издал звериный вой, который разнесся на сотни метров.

  «Неужели этим парнем управляет ЗВЕРЬ, тот, которому поклоняются пять пальцев?» — подумал Джек, глядя на Ханзо, который теперь совсем не походил на себя прежнего.

Теперь он чувствовал присутствие и действия Ханзо, как сияющую звезду в темной ночи или как черную дыру в солнечный день. Парень практически сочился зловещими эмоциями.

— Эй! Как насчет того, чтобы вздремнуть, маленький подражатель ниндзя?" — Джек выпустил самую сильную атаку, на которую был способен, не повредив при этом руки, и отбросил одичавшего человека далеко в сторону.

  «Надеюсь, после этого он не сможет продолжить.» — с этими мыслями он быстро развернулся и начал искать Юри.

Через пятнадцать минут он наконец нашел ее. Она висела вниз головой, кровь сочилась из различных синяков, которые можно было заметить на ней, и многих других, что были не видны.

У Джека не было слов, когда он смотрел на покрытую синяками женщину, которая пару недель назад выглядела очень веселой и ела пончики, ловя воров налево и направо.

Сильвер быстро оказался рядом с ней, положил ее на землю и начал осматривать и оказывать первую помощь, попутно давая ей попить воды.

Джек чувствовал себя виноватым за то, что подозревал кого-то вроде Юри, которую могли избить только потому, что она не хотела сотрудничать.

Он поил ее зельями и надеялся, что с ней все будет в порядке, ее нога и конечности были сломаны, ещё у неё были сломаны пальцы.

Увидев ее в таком состоянии, Джек почувствовал сильный озноб. Слезы не могли не пролиться на его глаза.

Не заботясь о том, что кто-то узнает или нет, он сразу превратился в Седрика и достал свою палочку, Юри заслужила это, он не найдет другой такой, как она.

С помощью заклинаний он вправил ее кости и избавился от всех поверхностных шрамов, которые могли остаться.

Но внутренние повреждения так просто не исцелить, у него не хватало денег, поэтому он не мог купить философский камень, возможно, он смог бы помочь, поскольку у него была способность продлевать жизнь и превращать вещи в золото.

Джек все больше злился на полицию, ведь никто не приходил. Разве это не стандартная процедура для них - быть в паре, сообщать о своем местоположении каждый определенный час или что-то в этом роде?

Он взял свой телефон и сразу же набрал номер скорой помощи и сказал, чтобы они немедленно приехали.

Его гнев в этот момент был на пике, настолько, что он даже не потрудился залечить свои раны, лицо раненой Юри застряло в его памяти.

http://tl.rulate.ru/book/67011/2126789

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь