Готовый перевод In Marvel with template system / Марвел Перерождение: Глава 53

Джек встал и взял трубу, которая лежала рядом с Юри, вероятно, ее избили, используя это.

Он вышел и увидел, что многие из бандитов связаны или хромают, пытаясь убежать, его статуи были уже выведены из строя, они отлично справлялись со своей работой, не причиняя вреда своими ударами, что в свою очередь приводило к поражению, но тем не менее они выполнили свою задачу, Джек подошел к одному парню и с помощью трубы жестоко разбил ему лицо и сломал ноги.

Крики этого человека заставили всех остальных прекратить движение, те, кто не был связан и пытался убежать, тоже смотрели на молодого линчевателя, они впервые увидели лицо Блица, ранее на нем всегда была маска, он выглядел сильно раненым, тем не менее, ни у кого не хватило смелости произнести ни слова, так как он смотрел на всех их глазами, которые светились опасным светом.

Уличные бандиты, которые даже строили заговоры за спинами своих начальников, в этот момент были охвачены непонятным страхом.

Джек нанес еще один удар, и мужчина потерял сознание.

— Хм-м… Ты!" — он посмотрел на другого бандита,

  «Нет, не так.»

— Ты, собака! Иди сюда, пока я не подошел и не засунул это в твою хххx так глубоко, что ты будешь похож на шашлык." — хотя его тон был намного мягче на этот раз, его голос все равно разнесся по всей округе.

Парень, на которого указали, не мог удержаться от глотка, оглядываясь по сторонам. К сожалению, у Сильвера сегодня не хватало терпения, и он, прямо оценив ситуацию, встал перед головорезом и ударил его трубой по лицу, сила вывихнула бедному головорезу челюсть и заставила его упасть.

Не успел он даже опомниться, как был безжалостно избит, каждая кость в его теле была сломана, кроме тех, которые были нужны для жизни.

Джек не хотел, чтобы кто-то умирал, больше нет, будет лучше, если собак оставят в таком виде, неспособными двигаться, неспособными говорить, неспособными пошевелить пальцем, только тогда эти парни почувствуют боль, которую они причинили своим жертвам.

— П-пощадите!" — закричал головорез, однако получил лишь еще один удар по башке.

— У меня сегодня нет жалости, посмотрим, кто сегодня спасет вас от меня."

Джек начал с тех, кто был достаточно здоров и не имел травм, и закончил теми, кто выглядел так, будто только что вышел из ада. Через десять минут у всех остались целыми только рты, а все остальное было сломано до неузнаваемости.

Их крики наполняли сердце ужасом, звуки их криков разносились далеко, возможно, даже дальше, чем рычание зверя.

Неудивительно, что полиции нигде не было видно, хотя на этот раз это было хорошо.

У головорезов больше не было желания жить, некоторые даже хотели умереть, но они знали, что маленький дьявол не даст им умереть, внезапно эта маленькая привилегия - не быть убитым этим героем - теперь казалась им участью хуже смерти.

Джек посмотрел на каждую собаку и сказал:

— Передайте Вито от меня, что я иду за ним, и заверьте его, что я не буду его убивать, я сделаю с ним такое, что он будет завидовать вашей судьбе и захочет быть вами. Скажите ему, что он не должен был связываться со мной."

Сильвер отбросил трубку и вернулся обратно. Он услышал сирены скорой помощи и вывел Юри, которая со стороны выглядела совершенно здоровой.

Скорая медленно въехала на место, ожидая, что вызов будет розыгрышем какого-то тупого ребенка, но то, что они увидели, напугало их настолько, что они потеряли дар речи.

Они увидели картину из ада: на парковке заброшенного здания лежали сотни людей, среди них стоял один человек с женщиной на руках, скорее всего, это был тот, кто их вызвал.

— Авид! Быстро вызывай полицию!" — быстро приказал медик.

Он понимал, что ситуация не простая, они напряглись, когда увидели человека, идущего к ним, но не осмелились сдвинуться с места.

Ночной свет осветил потрёпанный костюм мужчины, заставив сотрудников скорой помощи удивиться еще больше.

— Блиц!" — не могли не крикнуть они, все предполагали, что под маской дружинника скрывается какой-то оборотень или что-то подобное, но то, что это был молодой человек, было вне их ожиданий

Джек передал им Юри и сказал:

— Я хочу, чтобы вы отвезли ее в больницу, у нее несколько внутренних повреждений ...если она потеряет жизнь..." — ему не нужно было заканчивать свои слова.

Медик и водитель, подстегнутые чрезвычайной ситуацией и ледяными словами линчевателя, который сейчас выглядел как дьявол, немедленно уехали и вызвали еще несколько карет скорой помощи для избитых людей, они почувствовали изменения в своем повседневном герое, честно говоря, они даже не знали, были ли избитые люди хорошими или плохими.

Джек превратился обратно в Седрика, когда медики отправились дальше, и начал произносить заклинание.

Свет озарил каждого человека, и вскоре несколько контрактов полетели в сторону всех присутствующих, прилипли к ним на мгновение, а затем исчезли.

— Вам всем должно быть интересно, что это было. Это контракт, который связывает вашу душу, вам не позволят совершить самоубийство любым способом, попытка будет пресечена, вы навсегда останетесь калеками, умоляя людей дать вам еду, как никчемные собаки, которыми вы являетесь."

После этого он наложил массивное забвение на случай, если кто-то из них увидел его трансформацию, и наконец покинул это место.

http://tl.rulate.ru/book/67011/2130977

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Жеско но справедливо
Развернуть
#
Вот только нет в ГП таких односторонних контрактов.
Развернуть
#
Тут наверное больше подходит проклятье не дающее самоубийца
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь